Daniel Santos Perpetuo
Possui bacharel em Letras - Tradução Inglês pela Universidade de Brasília (2012) e mestrado em Estudos de Tradução pela Universidade de Brasília (2021). Atua na área consular e de imigração desde 2012, atualmente presta consultoria em imigração para a Austrália. Tem experiência na área de tradução, com ênfase em tradução de documentos oficiais e localização de jogos eletrônicos.
Informações coletadas do Lattes em 15/05/2023
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Estudos de Tradução
2018 - 2021
Universidade de Brasília, UnB
Título: Localizando jogos eletrônicos nos Estudos da Tradução: corpus no suporte à tradução de MOBAs, Ano de Obtenção: 2021
Elisa Duarte Teixeira.Palavras-chave: Tradução de jogos; Localização; Linguística de corpus; Estudos da Tradução; Tradução técnica.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Localização de jogos. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Linguística de corpus.
Graduação em Letras - Tradução Inglês
2008 - 2012
Universidade de Brasília, UnB
Título: Um jogo de léxico: concreção cultural e linguagem característica no neologismo enquanto processo tradutório
Orientador: Cristiane Roscoe Bessa
Formação complementar
2017 - 2017
Tradução de Games. (Carga horária: 30h). , Brasillis, BRASILLIS, Brasil.
2015 - 2015
Certificate III in Information and Communication Technology. (Carga horária: 480h). , Academies Australasia, ACA, Austrália.
2012 - 2012
Relações Internacionais e o Poder Legislativo. (Carga horária: 16h). , Instituto Legislativo Brasileiro, ILB, Brasil.
2011 - 2011
Curso de Aperfeiçoamento de Ferramentas de Auxílio à Tradução. (Carga horária: 12h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.
Participação em eventos
Estudos Contemporâneos da Tradução. 2011. (Oficina).
II Semana da Linguagem. 2009. (Seminário).
II Simpósio Internacional de Tradução - Tradução, Linguagens, Sociedades. 2009. (Simpósio).
Histórico profissional
Experiência profissional
2012 - 2015
Embassy of NamibiaVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor, Carga horária: 40
2011 - 2012
Senado FederalVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tradutor Estagiário, Carga horária: 20
Outras informações:
Tradutor estagiário do Serviço de Tradução e Interpretação (SETRIN), parte da Secretaria de Documentação e Informação (SIDOC).
2010 - 2010
Ministério da Ciência, Tecnologia e InovaçõesVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tradutor Estagiário, Carga horária: 6
Outras informações:
Tradutor estagiário do então Ministério da Ciência e Tecnologia (MCT), na Divisão de Mudanças Climáticas.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Daniel Santos Perpetuo e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?