Karina Costa Torres Machado
Mestre em Letras pela UFRJ e em Ensino de Espanhol como Segunda Língua pela Universidade Complutense de Madrid. Especialista em Língua Espanhola Instrumental para Leitura pela UERJ; em Planejamento, Implementação e Gestão da EAD pela UFF; e em Tradução em Espanhol pela UNESA. Graduada e licenciada em Letras (Português e Espanhol) pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro. É credenciada como examinadora dos Diplomas de Español como Lengua Extranjera (D.E.L.E) pelo Instituto Cervantes. Participa ativamente de eventos nacionais e internacionais sobre o ensino de línguas. Atualmente é professora regente da Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro, lecionando as disciplinas de Língua Portuguesa e Língua Espanhola. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em ensino de língua espanhola, ensino de língua portuguesa e ensino a distância.
Informações coletadas do Lattes em 20/04/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Español como Segunda Lengua
2018 - 2019
Universidad Complutense de Madrid
Título: La enseñanza del español como lengua extranjera en la educación de jóvenes y adultos en Brasil: breve recorrido histórico y análisis de manuales didácticos, Ano de Obtenção: 2019
Orientador: Carmen Cazorla Vivas
Mestrado profissional em Letras
2016 - 2018
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: Bora dá um rolê? O grafite como possibilidade didática nas aulas de Língua Portuguesa, Ano de Obtenção: 2018
Orientador: Rosa Maria de Carvalho Gens
Coorientador: Georgina da Costa Martins. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Grafite; Ensino Fundamental.Grande área: Lingüística, Letras e Artes
Especialização em Planejamento, Implementação e Gestão da EAD
2017 - 2019
Universidade Federal Fluminense
Título: Aprendizagem significativa e avaliação processual em EAD: desafios e possibilidades
Orientador: Raimundo José Macário Costa
Especialização em Tradução de Espanhol
2016 - 2018
Universidade Estácio de Sá
Título: Portfólio de traduções e versões
Orientador: Simone Vieira Resende
Especialização em Língua Espanhola Instrumental para Leitura
2015 - 2016
Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Título: A leitura de imagens da arte muralista mexicana em E/LE
Orientador: Ana Cristina dos Santos
Graduação em Letras - Português e Espanhol
2004 - 2009
Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Título: Língua Espanhola: Samba y traducción: un análisis de los rasgos culturales en las canciones de Zeca Pagodinho; Língua Portuguesa: E agora, tricolor? Os jornais cariocas e a derrota do Fluminense na final da Copa Libertadores da América/ 2008
Orientador: Dayala Paiva de Medeiros Vargens; Darcília Marindir Simões
Formação complementar
2020 - 2020
Extensão universitária em Produção de Material Didático para EAD. (Carga horária: 120h). , Universidade Federal Fluminense, UFF, Brasil.
2020 - 2020
Extensão universitária em Oficina de Formação de Professores de Português para falantes de Outras Lín. (Carga horária: 5h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.
2020 - 2020
Extensão universitária em Tecnologias digitais e aplicativos para aulas de línguas. (Carga horária: 35h). , Universidade Estadual do Oeste do Paraná, UNIOESTE, Brasil.
2020 - 2020
Ambientes virtuais de aprendizagem: explorando a interação online. (Carga horária: 10h). , Fundação Centro de Ciências e Educação Superior à Distância do Estado do RJ, CECIERJ, Brasil.
2020 - 2020
Creating apps in the classroom. (Carga horária: 2h). , Queensland University of Technology, QUT, Austrália.
2020 - 2020
Ensino remoto: por onde começar?. (Carga horária: 10h). , Fundação Centro de Ciências e Educação Superior à Distância do Estado do RJ, CECIERJ, Brasil.
2020 - 2020
Roteiro, câmera e ação: como gravar sua videoaula. (Carga horária: 10h). , Fundação Centro de Ciências e Educação Superior à Distância do Estado do RJ, CECIERJ, Brasil.
2020 - 2020
Formação em Tecnologias de Ensino Remoto. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal de Minas Gerais, UFMG, Brasil.
2020 - 2020
Ensino presencial virtualizado. (Carga horária: 10h). , Fundação Centro de Ciências e Educação Superior à Distância do Estado do RJ, CECIERJ, Brasil.
2020 - 2020
Ferramentas digitais para trabalho remoto. (Carga horária: 3h). , Escola de Formação Paulo Freire, PAULO FREIRE, Brasil.
2020 - 2020
Curso de francês - Intermediário 1. (Carga horária: 60h). , Instituto de Idiomas Francês e Português, IFESP, Brasil.
2020 - 2020
Curso de francês - Intermediário 2. (Carga horária: 60h). , Instituto de Idiomas Francês e Português, IFESP, Brasil.
2019 - 2020
Curso de francês - básico 3. (Carga horária: 60h). , Instituto de Idiomas Francês e Português, IFESP, Brasil.
2017 - 2017
Leitura vai, escrita vem: práticas em sala de aula. (Carga horária: 48h). , Centro de Estudos e Pesquisa em Educação Cultura e Ação Comunitária, CENPEC, Brasil.
2017 - 2017
Tutoria em EaD: Teorias e Práticas. (Carga horária: 90h). , Universidade Federal Fluminense, UFF, Brasil.
2017 - 2017
Acreditación de examinadores DELE: niveles B1 y B2. (Carga horária: 16h). , Instituto Cervantes, IC, Espanha.
2016 - 2016
Acreditación de examinadores DELE: niveles A1 y A2. (Carga horária: 16h). , Instituto Cervantes, IC, Grã-Bretanha.
2016 - 2016
Pluralidades em Português Brasileiro. (Carga horária: 20h). , Universidade Estadual de Campinas, UNICAMP, Brasil.
2016 - 2016
Música, imagen y palabra en el aula de ELE. (Carga horária: 20h). , Universidad de Santiago de Compostela - Campus Santiago, USC, Espanha.
2015 - 2015
Pedagogía y didáctica para la enseñanza de español como lengua extranjera. (Carga horária: 120h). , Instituto Caro y Cuervo, CARO Y CUERVO, Colômbia.
2015 - 2015
Prácticas de Enseñanza: E/LE y sus literaturas. (Carga horária: 2h). , Universidade Estácio de Sá, UNESA, Brasil.
2014 - 2015
Express Master. (Carga horária: 100h). , Cultura Inglesa, CULTURA INGLESA, Brasil.
2014 - 2015
Programa de Desarrollo Profesional para Profesores de Español. (Carga horária: 100h). , Universidad de la Rioja, UR, Espanha.
2014 - 2014
Corrección y Estilo en Español. (Carga horária: 24h). , Universitat Autònoma de Barcelona - UAB, UAB, Espanha.
2014 - 2014
Curso de lengua y cultura españolas para profesores brasileños de español. (Carga horária: 30h). , Universidad Internacional Menendez Pelayo, UIMP, Espanha.
2008 - 2008
Curso Interuniversitario de Actualización para Profesores de Español. (Carga horária: 80h). , Universidad de Santiago de Compostela - Campus Santiago, USC, Espanha.
2006 - 2006
Curso de Lengua Española (Nivel Avanzado). (Carga horária: 120h). , Instituto Cervantes, IC, Brasil.
2006 - 2006
Dificultades de aprendizaje con verbos de cambio. (Carga horária: 2h). , Instituto Cervantes, IC, Brasil.
2006 - 2006
O desafio da Tradução Literária. (Carga horária: 3h). , Curso Abierto de Traducción, ABIERTO, Brasil.
2006 - 2006
El voseo: uso coloquial y liiterario. (Carga horária: 2h). , Instituto Cervantes, IC, Brasil.
2005 - 2005
El Cuento Hispanoamericano del siglo XX. (Carga horária: 20h). , Instituto Cervantes, IC, Brasil.
2005 - 2005
Língua Portuguesa em foco. (Carga horária: 3h). , SENAC, S_FORN, Brasil.
2004 - 2005
Curso de francês regular. (Carga horária: 240h). , CLC Idiomas, CLC, Brasil.
2004 - 2004
Análise semiótica da obra de Chico Buarque: a vez e a voz dos excluídos. (Carga horária: 4h). , Universidade do Estado do Rio de Janeiro, UERJ, Brasil.
2004 - 2004
A música na aula de Língua Portuguesa: estratégia de sensibilização. (Carga horária: 4h). , Universidade do Estado do Rio de Janeiro, UERJ, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Libras
Compreende Pouco, Fala Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Língua Espanhola.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Tradução.
Participação em eventos
10 anos do LABEV: A literatura digital e o ensino de línguas. 2020. (Outra).
10 anos do LABEV: Recursos digitais na sala de aula. 2020. (Outra).
Conversas sobre o Ensino, Aprendizagem e Avaliação em PLE/PLA. 2020. (Outra).
Encuentro virtual para profesores de ELE en Brasil. 2020. (Encontro).
II Jornada Internacional de Investigación en Lengua, Cultura y Literaturas Hispánicas. 2020. (Outra).
Live sobre identidades e alteridades: VIII Letramento no Ensino Fundamental, Médio e Superior: desafios e avanços diante da pandemia. 2020. (Outra).
VI Jornada Hispânica da UNIFESP. 2020. (Outra).
El otro lado de la gramática: II jornada para profesores de ELE en Madrid. 2019. (Outra).
Novela hispanoamericana del Boom a la posmodernidad: hitos, itinerarios, horizontes. 2019. (Seminário).
V Jornadas ELE Complutense: Las TIC en la enseñanza de ELE. 2019. (Outra).
I Seminário de Ensino de Línguas Estrangeiras na Infância e na Adolescência.Celular nas aulas de Língua Espanhola. Pode?. 2018. (Seminário).
I Seminário PROFLETRAS/UFRJ.Bora dá um rolê? O grafite como possibilidade didática nas aulas de Língua Portuguesa. 2018. (Seminário).
La enseñanza del español a hablantes de rumano: análisis de errores. 2018. (Seminário).
XII Encuentro de profesionales de español de Minas Gerais/ VII Seminario APEMG/ I Encuentro de profesores de español del Sudeste.O ensino de espanhol no Programa de Educação de Jovens e Adultos (PEJA) e em Escolas de Turno Único: realidades diferentes e um mesmo desafio. 2018. (Encontro).
17º Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. A leitura de imagens da arte muralista mexicana em E/LE. 2017. (Congresso).
Centro de Estudos de Línguas Estrangeiras. 2017. (Outra).
I Colóquio Tradução e Criação.Samba e tradução: uma análise das particularidades culturais presentes nas letras de Zeca Pagodinho. 2017. (Outra).
IV ENEALL - Encontro de Ensino e Aprendizagem em Línguas e Literatura.A autobiografia de leitor nas aulas de E/LE do PEJA. 2017. (Encontro).
Literatura, cultura e saberes indígenas. 2017. (Outra).
III CIPLOM - Congresso Internacional de Professores de Línguas Oficiais do MERCOSUL. Língua Portuguesa e Língua Espanhola em diálogo: práticas de letramento através de gêneros discursivos. 2016. (Congresso).
VI Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas. A cultura afro no ensino de E/LE: uma questão identitária. 2016. (Congresso).
VI Congresso Nordestino de Espanhol. A cultura afro no ensino de E/LE: uma questão identitária. 2016. (Congresso).
I Encontro Jornada Cultural - Escola Sesc. 2015. (Encontro).
II Seminário de Experiências didáticas - Currículo e Ensino de Língua Estrangeira: o espanhol nos espaços públicos.Análise do Discurso e uma propósta didática para as aulas de E/LE: explorando o gênero discursivo. 2015. (Seminário).
II Seminário de Experiências didáticas da APEERJ - Currículo e Ensino de lìngua Estrangeira: o espanhol nos espaços públicos. 2015. (Seminário).
II Encontro de Tradução de Espanhol. 2014. (Encontro).
Análisis y elaboración de material didáctico digital de E/LE. 2013. (Outra).
Convenção Regional da Fundação Richard Hugh Fisk. 2012. (Outra).
Aprendiendo y jugando en clase de E/LE. 2011. (Oficina).
Érase una vez... la literatura como herramienta pedagógica en el aprendizaje de E/LE. 2009. (Oficina).
Español para fines específicos: negocios. 2009. (Oficina).
8ª Semana de Graduação da Universidade do Estado do Rio de Janeiro - 19º UERJ SEM MUROS.LICOM: Aprendendo e ensinando. 2008. (Outra).
Cortázar: sus clases de español. 2008. (Oficina).
Internet en la enseñanza de E/LE: recursos y práctica docente. 2008. (Oficina).
Petroleo y medio ambiente. 2008. (Oficina).
Talleres de Traducción. 2008. (Oficina).
Un abordaje gramatical adecuado a aprendices brasileños de E/LE. 2008. (Outra).
Una experiencia en España: Granada. 2008. (Outra).
X Jornadas didácticas de SGEL para profesores de ELE en Brasil. 2008. (Outra).
7ª Semana de Graduação da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. 2007. (Outra).
7ª Semana de Graduação da Universidade do Estado do Rio de Janeiro.Ensino Fundamental e espanhol como língua estrangeira: alternativas à formação docente. 2007. (Outra).
Ámbitos, acciones y competencias: nuevos ejes para la enseñanza a partir del MCER y de los niveles de referencia para el español. 2007. (Oficina).
De lo gramatical y de lo discursivo: un enfoque sobre determinantes y discurso relatado. 2007. (Oficina).
Descentralización: lo local y lo periférico en la obra de Jorge Luis Borges. 2007. (Outra).
Diálogos periféricos con el canon cinematográfico americano. 2007. (Outra).
El género gramatical en español. 2007. (Oficina).
El humor y la traducción. 2007. (Oficina).
Las vanguardias poéticas en España: del Ultraísmo al Veintisiete. 2007. (Outra).
Los tebeos y su explotación como recurso didáctico. 2007. (Oficina).
Metodología de enseñanza de español para niños y adolescentes. 2007. (Oficina).
Modernidad periférica: magia y revolución en la poesía latinoamericana. 2007. (Outra).
Resistir, transigir, regatear: el Popol Vuh, el título de Totonicapán y la situación colonial. 2007. (Outra).
Seminário de Didática de ELE. 2007. (Seminário).
Seminário de Literatura "Voces Periféricas: reescribiendo el canon. 2007. (Seminário).
Seminario Permanente de Lengua Española. 2007. (Seminário).
Signo, imagem, palabra: el cine en el aula. 2007. (Oficina).
Talleres de Traducción. 2007. (Oficina).
Un cuentacuentos en la clase de ELE. 2007. (Oficina).
VIII Encontro de Ciência Empírica em Letras (VIII ECEL). 2007. (Encontro).
XVI Seminário de Estudos Hispânicos. 2007. (Seminário).
¿Cómo ser traductor profesional?. 2006. (Outra).
El aporte de la gramática para la enseñanza/ aprendizaje de los marcadores discursivos en E/LE. 2006. (Oficina).
El contenido cultural en las clases de E/LE. 2006. (Oficina).
El estado cultural de la última república española: ¿de la modernidad al ocaso?. 2006. (Outra).
III Jornada de estudos da linguagem. 2006. (Outra).
IV Congresso Brasileiro de Hispanistas. 2006. (Congresso).
Jubileu de Prata da APEERJ: uma história de dedicação ao ensino de espanhol. 2006. (Outra).
La enseñanza de español para niños y adolescentes. 2006. (Outra).
La traducción audiovisual. 2006. (Outra).
Linguística aplicada y enseñanza del español. 2006. (Outra).
Paseando por el País Vasco. 2006. (Oficina).
Por un mundo mejor: ¿cómo trabajar los valores éticos en las clases de ELE?. 2006. (Oficina).
VII Jornadas Didácticas de SGEL para profesores de ELE en Brasil. 2006. (Outra).
VI Jornadas Didácticas de SGEL para profesionales de ELE en Brasil. 2006. (Outra).
La presencia de la literatura en la enseñanza de ELE. Un caso: Roberto Bolaño. Putas asesinas. 2005. (Outra).
Mempo Giardinelli: historia, memoria e identidad. 2005. (Outra).
VI Jornada de traducción en Río de Janeiro. 2005. (Outra).
Visiones de Cuba por Senel Paz y Cabrera Infante. 2005. (Outra).
III Seminário Integrado de Pesquisa em Língua Portuguesa. 2004. (Seminário).
I Jornada Didáctico-pedagógica APEERJ. 2004. (Outra).
Vivência em leitura de imagens. 2004. (Oficina).
Produções bibliográficas
-
MACHADO, K. C. T. . Gêneros discursivos e práticas de letramento nos anos finais do Ensino Fundamental. RECEP - Revista Carioca de Educação Pública , v. 2, p. 46-53, 2017.
-
MACHADO, K. C. T. ; PERISSÉ, Luisa . Análise do discurso e uma proposta didática para as aulas de E/LE: explorando o gênero discursivo. In: Alice Moraes Rego de Souza et al.. (Org.). Experiências Didáticas. Currículo e Ensino de Língua Estrangeira: o espanhol nos espaços públicos. 1ªed.Rio de Janeiro: APEERJ, 2018, v. , p. 109-117.
-
MACHADO, K. C. T. . A leitura de imagens da arte muralista mexicana em E/LE. In: Benedito Ubiratan Pinheiro Junior; Carlos Henrique Lopes de Almeida; Flavio Reginaldo Pimentel. (Org.). Reflexões sobre práticas e teorias no ensino de espanhol. 1ed.Belém: UFPA, 2018, v. , p. 131-148.
-
MACHADO, K. C. T. ; PEREIRA, V. A. B. A. ; SILVA, A. F. . Celular nas aulas de Língua Espanhola. Pode?. In: I Seleia - Seminário de Ensino de Línguas Estrangeiras na Infância e Adolescência, 2018, Rio de Janeiro. I Seminário de Ensino de Línguas Estrangeiras na Infância e Adolescência. Rio de Janeiro, 2018. p. 1-2.
-
MACHADO, K. C. T. ; CALGARO, S. . Samba e tradução: uma análise das particularidades culturais presentes nas letras de Zeca Pagodinho. In: I Colóquio Tradução e Criação, 2017, Niterói. Caderno de resumos do I Colóquio Tradução e Criação, 2017. p. 1-39.
-
MACHADO, K. C. T. . A leitura de imagens da arte muralista mexicana em E/LE. In: 17º Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol, 2017, Belém. Caderno de resumos. Belém, 2017. p. 47-47.
-
MACHADO, K. C. T. . A cultura afro no ensino de E/LE: uma questão identitária. In: VI Congresso Nordestino de Espanhol - Nordeste em foco, 2016, Salvador. Caderno de resumos - VI Congresso Nordestino de Espanhol. Salvador, 2016. p. 85-86.
-
MACHADO, K. C. T. . A cultura afro no ensino de E/LE: uma questão identitária. In: VI Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas, 2016, Londrina. Diálogos (im)pertinentes entre formação de professores e aprendizagem de línguas. Londrina, 2016. p. 258-259.
-
MACHADO, K. C. T. ; PERISSÉ, Luisa . Análise do Discurso e uma proposta didática para as aulas de E/LE: explorando o gênero discursivo. In: II Seminário de experiências didáticas - Currículo e Ensino de Língua Estrangeira: o espanhol nos espaços públicos, 2015, Niterói. Caderno de resumos: II Seminário de Experiências didáticas. Niterói, 2015. p. 13-13.
-
MACHADO, K. C. T. . LICOM: Aprendendo e ensinando. In: 19º UERJ sem muros, 2008, Rio de Janeiro. 8ª Semana de Graduação da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, 2008. p. 567-568.
-
MACHADO, K. C. T. . Ensino Fundamental e espanhol como língua estrangeira: alternativas à formação docente. In: 17ª edição do UERJ Sem Muros, 2007, Rio de Janeiro. 7ª Semana de Graduação UERJ. Rio de Janeiro, 2007. p. 318-318.
-
MACHADO, K. C. T. ; PEREIRA, V. A. B. A. ; SILVA, A. F. . Celular nas aulas de Língua Espanhola. Pode?. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MACHADO, K. C. T. . Bora dá um rolê? O grafite como possibilidade didática nas aulas de Língua Portuguesa. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MACHADO, K. C. T. . O ensino de espanhol no Programa de Educação de Jovens e Adultos (PEJA) e em Escolas de Turno Único: realidades diferentes e um mesmo desafio. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MACHADO, K. C. T. ; CALGARO, S. . Samba e tradução: uma análise das particularidades culturais presentes nas letras de Zeca Pagodinho. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MACHADO, K. C. T. . A autobiografia de leitor nas aulas de E/LE do PEJA. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MACHADO, K. C. T. . A leitura de imagens da arte muralista mexicana em E/LE. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MACHADO, K. C. T. . Língua Portuguesa e Língua Espanhola em diálogo: práticas de letramento através de gêneros discursivos. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MACHADO, K. C. T. . A cultura afro no ensino de E/LE: uma questão identitária. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MACHADO, K. C. T. . A cultura afro no ensino de E/LE: uma questão identitária. 2016. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MACHADO, K. C. T. ; PERISSÉ, Luisa . Análise do Discurso e uma proposta didática para as aulas de E/LE: explorando o gênero discursivo. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
MACHADO, K. C. T. . LICOM: aprendendo e ensinando. 2008. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
MACHADO, K. C. T. . Ensino Fundamental e espanhol como língua estrangeira: alternativas à formação docente. 2006. (Apresentação de Trabalho/Outra).
Prêmios
2016
Aprovada em Concurso Público para o cargo de Professora de Espanhol, Prefeitura de Angra dos Reis.
2016
Aprovada em Concurso Público para o cargo de Professora de Espanhol, Prefeitura de Niterói.
2012
Aprovada em Concurso Público para o cargo de Professora de Espanhol, Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro (SME).
2010
Finalista na primeira edição do Prêmio Novos Tradutores - Categoria de melhor tradução em língua espanhola, Universidade Gama Filho.
2009
Diploma de Español como Lengua Extranjera (Nivel Superior), Ministerio de Educación, Política Social y Deporte de España.
2008
Aprovada em Concurso Público para o cargo de Professora de Espanhol, Estado do Rio de Janeiro (SEE).
2008
Aprovada em Concurso Público para o cargo de Professora de Língua Portuguesa, Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro (SME).
2008
Aprovada em Concurso Público para o cargo de Professora de Espanhol, Prefeitura de Angra dos Reis.
2007
Diploma de Español como Lengua Extranjera (Nivel Intermedio), Ministerio de Educación y Ciencia de España.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro. , Rua Afonso Cavalcanti, 455 - 3° andar, Cidade Nova, 20211901 - Rio de Janeiro, RJ - Brasil, Telefone: (21) 29762292
Experiência profissional
2012 - Atual
Prefeitura da Cidade do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora regente, Carga horária: 16
Outras informações:
Professora de Língua Espanhola
2011 - Atual
Prefeitura da Cidade do Rio de JaneiroVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora regente, Carga horária: 16
Outras informações:
Professora de Língua Portuguesa
Atividades
-
07/2012
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Espanhola
-
02/2011
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa
2011 - 2012
Fundação Richard Hugh FiskVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Espanhol, Carga horária: 8
Outras informações:
Professora de espanhol dos níveis Básico e Intermediário.
2010 - 2011
Curso Yes!Vínculo: , Enquadramento Funcional: Instrutora de ensino, Carga horária: 10
Outras informações:
Professora de Língua Espanhola dos níveis Básico, Intermediário e Intermediário/ Avançado. Entre as atividades realizadas, também constavam a elaboração e aplicação de provas de nivelamento.
Atividades
-
09/2010 - 08/2011
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Espanhola
2004 - 2009
Universidade do Estado do Rio de JaneiroVínculo: Estudante de graduação, Enquadramento Funcional: Estudante de graduação, Carga horária: 20
Outras informações:
Atuação como Bolsista de Iniciação à Docência no LICOM. Professora de espanhol dos níveis III, IV e conversação (módulo II).
2007 - 2008
Universidade do Estado do Rio de JaneiroVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Iniciação à docência, Carga horária: 20
Outras informações:
Bolsista de Iniciação à Docência no projeto "O Ensino Fundamental e o Espanhol como língua estrangeira: alternativas à formação docente", junto ao Instituto de Letras da UERJ e ao Instituto de Aplicação Fernando Rodrigues da Silveira, CAP/UERJ.
2006 - 2007
Universidade do Estado do Rio de JaneiroVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Extensão, Carga horária: 20
Outras informações:
Bolsista de extensão do projeto "Ensino Fundamental e espanhol como língua estrangeira: alternativas à formação docente".
2019 - 2019
Fundación La Merced MigracionesVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 8
2021 - 2021
Caritas Arquidiocesana do Rio de JaneiroVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Professora de língua portuguesa, Carga horária: 2
Outras informações:
A profissional atuou como professora de língua portuguesa para estrangeiros refugiados no Brasil. O projeto tem convênio com o Ministério Público do Trabalho (MPT) e com o Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados (ACNUR).
2021 - Atual
Plataforma RedigirVínculo: Freelancer, Enquadramento Funcional: Corretora de redações, Carga horária: 5
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Karina Costa Torres Machado e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?