Paula Godoi Arbex
Doutora em Linguística pela USP (2003). Professora de Língua Portuguesa da Universidade Federal de Uberlândia, nos cursos de Letras e Tradução, atuando principalmente nos seguintes temas: ensino de Língua Portuguesa, formação de professores, produção de textos, revisão de textos, tradução. Coordenadora de área do subprojeto Letras-Português do PIBID (Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência) - UFU/CAPES, desde 2010. Docente orientadora na área de Língua Portuguesa no Programa de Residência Pedagógica - RP - UFU/CAPES (2018-2024). Experiência como elaboradora, revisora e avaliadora de questões discursivas em exames de larga escala (enisino regular - fundamental e médio - e EJA). Experiência como avaliadora de redações em vestibulares e em exames de larga escala.
Informações coletadas do Lattes em 29/01/2026
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Doutorado em Lingüistica
1998 - 2002
Universidade de São Paulo
Título: Erico Verissimo, tradutor
Orientador: Francis Henrik Aubert
, Ano de obtenção: 2003. Coorientador: Não informado. Palavras-chave: tradução; tradução literária; Editora Globo; Erico Verissimo; historiografia da tradução.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução / Especialidade: Tradução Literária.
Graduação em Letras Português e Inglês
1987 - 1990
Universidade Federal de Uberlândia
Título: Não informado
Orientador: Não informado
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Francês
Compreende Bem, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Formação de professores.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Revisão de Textos.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Tradução.
Organização de eventos
ARBEX, Paula . XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutores. 2016. (Congresso).
ARBEX, Paula . VI Simpósio Internacional de Ensino de Língua Portuguesa. 2016. (Congresso).
ARBEX, Paula . XIII Simpósio Nacional e III Simpósio Internacional de Letras e Linguística. 2011. (Congresso).
ARBEX, Paula . XII SILEL - Simpósio de Letras e Linguística. 2009. (Congresso).
Participação em eventos
ENTRAD ? XII Encontro Nacional de Tradutores e VI Encontro Internacional de Tradutores.Tradução e Mercado de Trabalho. 2016. (Encontro).
VI SIELP ? Simpósio Internacional de Ensino da Língua Portuguesa.Gramáticas: tradição e ruptura. 2016. (Simpósio).
XIV Congresso Internacional da ABRALIC. História(s) da Tradução: tempos, modos, geografias, sujeitos. 2015. (Congresso).
III Simpósio Nacional do Grupo MultiTrad.A tradução nas revistas modernistas brasileiras. 2014. (Simpósio).
XXXIV Semana do Tradutor e I Simpósio Internacional de Tradução.A equivalência na tradução e adaptação cultural de questionários da área de saúde: aspectos conflitantes com os Estudos da Tradução. 2014. (Simpósio).
III EIP - Encontro Internacional do Português/III SIELP - Simpósio Internacional de Ensino de Língua Portuguesa.A leitura como objeto de conhecimento. 2013. (Encontro).
XI Congresso Internacional da Abrapt e V Congresso Internacional de Tradutores. A tradução na Revista do Globo: múltiplas identidades do traduzir. 2013. (Congresso).
II Simpósio Internacional de Ensino de Língua Portuguesa.Grupo temático: a representação do mundo na consciência humana. 2012. (Simpósio).
II Simpósio Nacional do Grupo de Pesquisa MultiTrad.A tradução em múltiplas vozes: traduções e pseudotraduções na Revista do Globo. 2012. (Simpósio).
VI Simpósio em Literatura, Crítica e Cultura.O sistema literário e a tradução: constrições e contribuições. 2012. (Simpósio).
II ENCULT - Encontro Nacional Cultura e Tradução.O curso de Tradução da UFU: a construção de um projeto pedagógico. 2011. (Encontro).
III SELL - Simpósio de Estudos Linguísticos e Literários da UFTM.O curso de Tradução da UFU e seu projeto pedagógico. 2011. (Simpósio).
II Seminário PIBID/UFU.Sessão coordenada. 2011. (Seminário).
I Seminário Internacional de Língua, Literatura e Processos Culturais.A tradução literária na Revista do Globo. 2011. (Seminário).
I Simpósio Nacional do Grupo de Pesquisa MultiTrad.Erico Verissimo e a literatura traduzida na Revista do Globo. 2011. (Simpósio).
PROFT 2011 - Simpósio Profissão Tradutor. 2011. (Simpósio).
I Colóquio Nacional de Estudos Linguísticos e Literários - I CNELL.Múltiplos olhares sobre a tradução. 2010. (Outra).
V Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação. 2010. (Congresso).
XI Seminário de Linguística Aplicada/VII Seminário de Tradução.Erico Verissimo e o fantasma da tradução. 2010. (Seminário).
Festival de Inverno de Ouro Preto e Mariana - Tradução, Vanguarda e Modernismo.Traduções de Erico Verissimo. 2007. (Encontro).
XI SILEL.Tradução: diálogos culturais. 2006. (Simpósio).
I Seminário Brasileiro sobre livro & história editorial.I Seminário Brasileiro sobre livro & história editorial. 2004. (Seminário).
IX Encontro Nacional e III Encontro Internacional de Tradutores.IX Encontro Nacional e III Encontro Internacional de Tradutores. 2004. (Encontro).
X Simpósio Nacional de Letras e Lingüística.X Simpósio Nacional de Letras e Lingüística. 2004. (Simpósio).
II Congresso da História do Livro e da Leitura no Brasil. II Congresso da História do Livro e da Leitura no Brasil. 2003. (Congresso).
II Jornada de Letras e Lingüística.II Jornada de Letras e Lingüística - ILEEL/UFU. 2003. (Outra).
X Semana de Letras.X Semana de Letras. 2003. (Outra).
XVI Seminájrio do CELLIP.XVI Seminário do CELLIP (Centro de Estudos Lingüísticos e Literájrios do Paraná). 2003. (Seminário).
VIII Congresso Internacional ABRALIC 2002. VIII Congresso Internacional ABRALIC 2002. 2002. (Congresso).
XIX Jornada de Estudos Lingüistícos.XIX Jornada Nacional de Estudos Lingüísticos. 2002. (Outra).
VI Semana de Letras - com as letras do outro.VI Semana de Letras. 1999. (Outra).
I Congresso Ibero-americano de tradução e Interpretação. I Congresso Ibero-americano de Tradução e interpretação. 1998. (Congresso).
I Encontro Internacional de Tradutores. I Encontro Internacional de Tradutores. 1998. (Congresso).
Participação em bancas
MORAES, W.;ARBEX, Paula; FROMM, G.. A domesticação na Revista Reader's Digest (1961-1964): estudo baseado em corpora paralelo. 2012. Exame de qualificação (Mestrando em Pós Graduação em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia.
SOUZA, E. N. F. E.;ARBEX, Paula; MACHADO, I. M. C.. Jardins e riachinhos: figuração imaginária da vida de rosa. 2007. Exame de qualificação (Mestrando em Pós-Graduação em Letras) - Universidade Federal de Uberlândia.
ARAUJO, J. L. M.;ARBEX, Paula; AZEVEDO, L. A.. Vida e verso: a lágrima do peixe - um estudo da biografia de Bashô escrita por Paulo Leminski. 2007. Exame de qualificação (Mestrando em Pós-Graduação em Letras) - Universidade Federal de Uberlândia.
DRUMMOND, M. F. S. I.; ARAUJO, J. L. M.;ARBEX, Paula. A visão bernardina do índio. 2007. Exame de qualificação (Mestrando em Pós-Graduação em Letras) - Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. O sistema de memória de tradução SDL Trados 2015: parâmetros ergonômicos e de usabilidade. 2016. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Onde está a adaptação cultural? Aspectos conflitantes na (retro)tradução de questionários psicométricos. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Tradução comentada de um site universitário e tutorial para uso de uma ferramenta tecnológica de apoio à tradução. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Comparando as traduções para o português brasileiro e europeu dos termos de bruxaria em The Tales of Beedle the Bard. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. A Tradução Técnica e suas características. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula; TAGNIN, S. E. O.; ARAUJO, V. L. S.. Banca de concurso para professor adjunto na área de Tradução. 2009. Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Banca de concurso para professor de Língua Portuguesa e Linguística - Prática de ensino de Língua Portuguesa. 2008. Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Comissão Julgadora para processo seletivo para admissão de monitores de Língua Portuguesa. 2002. Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Banca do Processo Seletivo para Professor Substituto de Língua Portuguesa. 2000. Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Banca de correção da prova de redação. 2012. Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Avaliação de redações do Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM). 2012. Universidade de Brasília.
ARBEX, Paula. Programa Nacional do Livro Didático. 2011. Universidade Federal da Bahia.
ARBEX, Paula. Banca de correção da prova de tradução - habilidade específica. 2011. Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Banca de correção da prova de tradução - habilidade específica. 2010. Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Banca de correção da prova de português. 2010. Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Banca de correção da prova de português. 2008. Universidade Federal de Uberlândia.
MACHADO, M. C. T.;ARBEX, Paula. Processo seletivo para estagiário/revisor Edufu. 2007.
ARBEX, Paula. Processo Seletivo estagiário/revisor - EDUFU. 2006. Universidade Federal de Uberlândia.
ARBEX, Paula. Banca de defesa de dissertação de mestrado. 2005. Universidade Estadual de Londrina.
ARBEX, Paula. Processo seletivo para estagiário/revisor - Pró-Reitoria de Extensão. 2005. Universidade Federal de Uberlândia.
Orientou
A representação do tradutor na série coreana Na direção do amor; 2025; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Estação Carandiru, de Dráuzio Varella, em inglês: análise sob a luz dos procedimentos técnicos da tradução; 2025; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
A tradução de slogans publicitários sob uma perspectiva funcionalista; 2025; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Comparando traduções de The Call of the Wild à luz dos procedimentos técnicos de tradução; 2024; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
A tradução de notas de rodapé no conto Lord Arthur Savile?s Crime, de Oscar Wilde: uma análise; 2024; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
As metáforas de The Bell Jar, de Sylvia Plath, em traduções para o português; 2024; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Pseudotradução em O Vilarejo, de Raphael Montes; 2024; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
O perfil de tradutores voluntários do site World History Encyclopedia: um estudo exploratório; 2024; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
A profissionalização de scanlations: investigação de um fenômeno tradutório; 2023; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Ruth Guimarães tradutora: uma mulher pós-colonial; 2022; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Busca de equivalentes na área de skincare: contribuições para a elaboração de um glossário bilíngue (inglês-português); 2022; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Procedimentos técnicos da tradução em O Conto da Aia; 2021; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
A tradução das lexias erótico-obscenas nos diálogos da animação Big Mouth; 2021; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Busca de equivalentes em textos na área da nutrição: proposta de um glossário bilíngue (inglês-português); 2019; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Procedimentos Técnicos da Tradução: um cotejo dos diálogos em Murder on the Orient Express (Assassinato no Expresso Oriente), de Agatha Christie; 2019; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Análise de erros nas legendas em português do seriado Friends; 2019; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Comparando as traduções para o português brasileiro e europeu do best-seller The Girl on the Train, à luz das teorias de Barbosa e Berman; 2018; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Breve panorama dos estudos da dublagem no Brasil: trabalhos acadêmicos produzidos entre 2002 e 2014; 2017; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Audiodescrição: recepção ao filme "O Auto da Compadecida" por deficientes visuais da Associação de Deficientes Visuais de Uberlândia ? ADEVIUDI; 2017; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Um olhar sobre o perfil de docentes e profissionais liberais no mercado de trabalho de tradução; 2017; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Tradutores brasileiros de Pollyanna: um olhar sobre as traduções de Monteiro Lobato e Paulo Silveira; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
A tradução dos termos técnico-científicos da área médica e criminalística na tradução de José Sanz, Dragão Vermelho, do original de Thomas Harris, Red Dragon; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Os paratextos na tradução para o inglês da obra Iracema, de José de Alencar; 2015; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Tradutores brasileiros de Alice Through the Looking Glass: um olhar sobre as traduções de Monteiro Lobato e Ganymedes José; 2015; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
O mercado (inconsciente) de interpretação na cidade de Uberlândia-MG; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
A crônica The Four Sisters, de Charles Dickens, e sua tradução: representação do cotidiano através do humor; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Tradução e adaptação (trans)cultural de questionários na área de saúde: uma discussão sobre equivalência; 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Um panorama das pesquisas da área da interpretação de conferências: teses e dissertações produzidas no Brasil (2003-2013); 2014; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Traduzir para divulgar: a PROGRAD e a internacionalização da UFU; 2012; Orientação de outra natureza; (Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia, Pró-Reitoria de Graduação; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Traduzir para divulgar: a PROGRAD e a internacionalização da UFU; 2012; Orientação de outra natureza; (Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia, Pró-Reitoria de Graduação; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Traduzir para divulgar: a PROGRAD e a internacionalização da UFU; 2012; Orientação de outra natureza; (Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia, Pró-Reitoria de Graduação; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Tradutores em formação no âmbito da UFU; 2010; Orientação de outra natureza; (Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia, Pró-Reitoria de Graduação; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Tradutores em formação no âmbito da UFU; 2010; Orientação de outra natureza; (Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia, Pró-Reitoria de Graduação; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Apoio ao Laboratório de Tradução; 2010; Orientação de outra natureza; (Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia, Pró-Reitoria de Graduação; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Apoio ao Laboratório de Tradução; 2010; Orientação de outra natureza; (Tradução) - Universidade Federal de Uberlândia, Pró-Reitoria de Graduação; Orientador: Paula Godoi Arbex;
Produções bibliográficas
-
ARBEX, Paula . Erico Verissimo e o fantasma da tradução. TRADUÇÃO & COMUNICAÇÃO: REVISTA BRASILEIRA DE TRADUTORES , v. 27, p. 35-57, 2013.
-
ARBEX, Paula ; PEREIRA, N. M. . Os Estudos sobre Tradução de Quadrinhos no Brasil: Pioneirismos e Potencialidades.. In: HANNA, K.; SILVA-REIS, D.. (Org.). A Tradução de Quadrinhos no Brasil. 1ed.São Paulo: LEXIKOS, 2021, v. , p. 61-86.
-
ARBEX, Paula . Traduções na vitrine: a presença da literatura traduzida na Revista do Globo. In: ESTEVES, Lenita; VERAS, Viviane. (Org.). Vozes da Tradução: éticas do traduzir. 1ed.São Paulo: Humanitas, 2014, v. , p. 207-219.
-
ARBEX, Paula ; SOUZA, L. F. ; NUNES, F. . PIBID - Língua Portuguesa: para além dos gêneros textuais. In: II Seminário de acompanhamento das atividades do PIBID/UFU, 2012, Uberlândia. Anais do II Seminário de acompanhamento das atividades do PIBID/UFU, 2012. p. 48-53.
-
ARBEX, Paula . Minicurso: Tradução de contos canadenses, aspectos lingüísticos e culturais. In: X Simpósio Nacional de Letras e Lingüística, 2004, Uberlândia. Caderno de Resumos do X SILEEL, 2004. p. 266-267.
-
ARBEX, Paula . Erico Verissimo no contexto da tradução literária no Brasil. In: I Seminário Brasileiro sobre livro & história editorial, 2004, Rio de Janeiro - RJ. Livro do Seminário, 2004. p. 102-103.
-
ARBEX, Paula . Erico Verissimo - tradutor. In: IX Encontro Nacional e III Encontro Internacional de Tradutores, 2004, Fortaleza - CE. Programa & resumos - Programme & Abstracts, 2004. p. 177-178.
-
ARBEX, Paula . A Época de Ouro da tradução literária no Brasil: Erico Verissimo e a Editora Globo. In: II Congresso da História do Livro e da Leitura no Brasil, 2003, Campinas, SP. 14º congresso de Leitura do Brasil/ II Congresso da História do Livro e da Leitura no Brasil, 2003. p. 231-232.
-
ARBEX, Paula . Minicurso: Traduzindo a tradução. In: II Jornada de Letras e Lingüística - ILEEL/UFU, 2003, Uberlândia. Resumos, 2003. p. 17-18.
-
ARBEX, Paula . Erico Verissimo e a tradução de literatura no Brasil. In: XVI Seminário do CELLIP (Centro de Estudos Lingüísticos e Literários do Paraná), 2003, Londrina, PR. Caderno do XVI CELLIP, 2003. p. 55-56.
-
ARBEX, Paula . Um (re)contador de histórias: Erico Verissimo e a tradução. In: X Semana de Letras, 2003, Porto Alegre. Caderno de Resumos, 2003. p. 37-38.
-
ARBEX, Paula . Editora Globo, Erico Verissimo e a tradução de literatura no Brasil. In: VIII congresso internacional ABRALIC, 2002, Belo Horizonte. Caderno de Resumos, 2002. p. 353-354.
-
ARBEX, Paula . A pesquisa em tradução. In: XIX Gelne, 2002, Fortaleza. Caderno de Resumos, 2002. p. 64-65.
-
ARBEX, Paula . Erico Verissimo, tradutor. In: VI Semana de Letras - Com as letras do outro, 1999, Porto Alegre. Anais da VI Semana de Letras.
-
ARBEX, Paula . Tradução literária no Brasil: momentos de sua história. In: I Congresso Ibero-americano de tradução e interpretação, 1998, São Paulo, 1998.
-
ARBEX, Paula . Tradução de Literatura norte-americana no Brasil: o papel da Editora Globo nas décadas de 30 e 40. In: I Encontro Internacional de Tradutores, 1998, São Paulo, 1998.
-
ARBEX, Paula . Pesquisa em andamento em tradução. In: I Encontro Internacional de Tradutores, 1998, São Paulo, 1998.
-
ARBEX, Paula . Mesa-redonda: ?Tradução e Mercado de Trabalho?. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
ARBEX, Paula . Mesa-redonda: ?Gramáticas: tradição e ruptura?. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
ARBEX, Paula . História(s) da Tradução: tempos, modos, geografias, sujeitos. 2015. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
VILELA, L. C. ; ARBEX, Paula . A equivalência na tradução e adaptação cultural de questionários da área de saúde: aspectos conflitantes com os Estudos da Tradução. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . A tradução nas revistas modernistas brasileiras. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . Técnicas de escrita de textos acadêmicos. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
ARBEX, Paula ; ROCHA, M. A. F. . A leitura como objeto de conhecimento. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . A tradução na Revista do Globo: múltiplas identidades do traduzir. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . O lugar da tradução nos impressos brasileiros: estudos sincrônicos e diacrônicos. 2013. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
ARBEX, Paula . Tradução e Estudos da Tradução. 2013. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
ARBEX, Paula . Técnicas de escrita de textos acadêmicos. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
ARBEX, Paula . A tradução em múltiplas vozes: traduções e pseudotraduções na Revista do Globo. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . O sistema literário e a tradução: constrições e contribuições. 2012. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
ARBEX, Paula . Erico Verissimo e a literatura traduzida na Revista do Globo. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . O curso de Tradução da UFU e seu projeto pedagógico. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . A tradução literária na Revista do Globo. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . Tradução e ensino: desafios na formação do tradutor. 2011. (Apresentação de Trabalho/Simpósio).
-
ARBEX, Paula . O curso de Tradução da UFU: a construção de um projeto pedagógico. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . Erico Verissimo e o fantasma da tradução. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . Múltiplos olhares sobre a tradução. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . Um certo tradutor Erico Verissimo. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ARBEX, Paula . Lá do Canadá (contos canadenses). São Paulo-SP: Olavobrás, 2001. (Tradução/Livro).
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade Federal de Uberlândia, Instituto de Letras e Lingüística, Ileel. , Av. João Naves de Ávila, 2121 - Bloco U - sala 225, Santa Mônica, 38408100 - Uberlândia, MG - Brasil, Telefone: (34) 32394237, Fax: (34) 32394162, URL da Homepage:
Experiência profissional
1993 - Atual
Universidade Federal de UberlândiaVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor associado, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
01/2010
Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Letras e Lingüística, Ileel.Cargo ou função, Membro de comissão.
-
03/1993
Pesquisa e desenvolvimento, Instituto de Letras e Lingüística.Linhas de pesquisa
-
03/1993
Ensino, Letras, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Atualização Gramatical em Língua Portuguesa, Estágio Supervisionado de Língua Portuguesa, Leitura e Produção de Textos, Revisão de Textos
-
01/2010 - 12/2016
Direção e administração, Faculdade de Artes, Filosofia e Ciências Sociais, Instituto de Letras e Lingüística.Cargo ou função, Coordenadora do Curso de Tradução.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Paula Godoi Arbex e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?