Mariana Farias Lima
Mestra (2018) em Estudos da Tradução e Bacharel em Letras Libras (2012) pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Desde 2003, atua profissionalmente como tradutora e intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras), com ampla experiência profissional em contextos comunitários, educacionais e de conferências e com formação de tradutores e intérpretes de Libras-português. Atualmente é professora na Universidade Federal do Ceará (UFC), onde leciona disciplinas na área de Linguística da Libras e coordena o curso de Licenciatura em Letras Libras. Certificada no Exame Nacional de Proficiência em Língua Brasileira de Sinais (PROLIBRAS) em Tradução e Interpretação.
Informações coletadas do Lattes em 27/11/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em Estudos da Tradução
2015 - 2018
Universidade Federal de Santa Catarina
Título: POLÍTICAS LINGUÍSTICAS E TRADUTORES E INTÉRPRETES DO PAR LIBRAS/PORTUGUÊS BRASILEIRO: IMPLICAÇÕES NA FORMAÇÃO PROFISSIONAL EM DECORRÊNCIA DA LEGISLAÇÃO BRASILEIRA
, Ano de Obtenção: 2018.Prof. Dr. Walter Carlos Costa.Coorientador: Prof. Dra. Patrícia Araújo Vieira.
Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino
2012 - 2014
Faculdade 7 de Setembro
Título: A questão da neutralidade em traduções e sua (in)existência: um estudo de caso com interpretações simultâneas para a Língua de Sinais Brasileira
Graduação em Letras Libras
2008 - 2012
Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Tradução Comentada para a Língua Brasileira de Sinais do Artigo de Quadros e Masutti (2007): ?CODAs brasileiros: Libras e Português em zonas de contato?
Orientador: Silvana Aguiar dos Santos
Formação complementar
2015 - 2015
Sinais Internacionais: usos e técnicas básicas de interpretação. (Carga horária: 40h). , Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2013 - 2013
Demandas e controles na Interpretação. (Carga horária: 8h). , World Association of Sign Language Interpreters, WASLI, Austrália.
2012 - 2013
Extensão universitária em Formação de Tutores Bilíngues e Tutores Tradutores. (Carga horária: 90h). , Universidade Federal do Ceará, UFC, Brasil.
2010 - 2010
Atualização Docente na Produção Científica. (Carga horária: 40h). , Universidade de Fortaleza, UNIFOR, Brasil.
2004 - 2004
Formação de Intérprete de LIBRAS. (Carga horária: 250h). , Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos, FENEIS, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Libras
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Estudos da Tradução.
Organização de eventos
MACHADO, R. N. ; LIMA, M. F. ; ARAUJO, A. S. ; PINHEIRO, M. W. ; LIMA, D. A. ; VIDAL, V. L. . I Fórum Cearense sobre Ensino de Libras. 2014. (Outro).
LIMA, M. F. . I Seminário Comemorativo ao Dia dos Surdos. 2008. (Congresso).
LIMA, M. F. . 1º Encontro de Jovens Surdos do Nordeste. 2008. (Congresso).
Participação em eventos
Comunidade Surda Cariri: identidade e atuação profissional.A atuação do profissional TILS na universidade. 2014. (Seminário).
I Fórum Cearense sobre Ensino de Libras.Por uma postura ética: as relações entre professores surdos e intérpretes de Libras. 2014. (Outra).
II Encontro Latinoamericano de tradutores-intérpretes e guiaintérprete de Língua de Sinais. 2013. (Encontro).
XVIII Semana Universitária da UECE.O contínuo de desenvolvimento da interlíngua Português-Brasileiro/Libras por aprendizes ouvintes: um estudo de caso descritivo cim narrativas via Gramática Sistêmico-Funcional. 2013. (Encontro).
XXXI Encontro de Iniciação Cientifica da UFC.Análise da Tradução Comentada para a Língua Brasileira de Sinais do artigo 'Codas brasileiros: Libras e Português em zonas de contato'. 2012. (Encontro).
II Congresso Internacional de Educação para Surdos. A PERCEPÇÃO DE SURDOS SINALIZANTES EM RELAÇÃO AO DESEMPENHO DO INTÉRPRETE DE LIBRAS NO ENSINO MÉDIO EM FORTALEZA - CE. 2011. (Congresso).
II Congresso Internacional de Educação para Surdos. GRUPO DE VERBALIZAÇÃO E GRUPO DE OBSERVAÇÃO (GV-GO) - TÉCNICA AVALIATIVA NA APRENDIZAGEM DO ALUNO SURDO NO ENSINO SUPERIOR. 2011. (Congresso).
4º SIAC - Performance, Colaboração e Criatividade.Relatos dos Alunos sobre a aprendizagem de libras mediada por um professor surdo e monitor. 2010. (Simpósio).
II Encontro de Práticas Docentes da UNIFOR.Novas Possibilidades de Ensino: Implantação da Disciplina de LIBRAS em uma Universidade mediante a percepção de alunos. 2010. (Encontro).
III Encontro de Inclusão Social e Acessibilidade.Quebrando Barreiras e Construindo Espaços para Sujeitos Surdos na UNIFOR. 2010. (Encontro).
III Encontro de Inclusão Social e Acessibilidade.Dinâmica Inovadora - Implantação da Disciplina de Libras na UNIFOR. 2010. (Encontro).
VI Seminário Jogos Eletrônicos, Educação e Comunicação.Memolibras. 2010. (Seminário).
II Encontro de Inclusão Social e Acessibilidade.Cultura e a Identidade Surda. 2009. (Encontro).
Participação em bancas
NOBRE, R. S.; MUNGUBA, M. C.;LIMA, M. F.. Processos de Aquisição da escrita de sinais por crianças surdas: relato de experiência. 2016. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especilaização em Libras: docência e tradução) - Faculdade Sete de Setembro.
MUNGUBA, M. C.; GOMES, G. L.;LIMA, M. F.. Os desafios do intérprete de Libras na escola regular: um relato de experiência. 2016. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especilaização em Libras: docência e tradução) - Faculdade Sete de Setembro.
SILVA, D. S.; VIEIRA, M. I. I.;LIMA, M. F.. Uma análise acerca do processo de aquisição da Libras por alunos surdos em uma escola de ensino fundamental em Maracanaú-CE. 2016. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especilaização em Libras: docência e tradução) - Faculdade Sete de Setembro.
NOBRE, R. S.; LEMOS, A. M.;LIMA, M. F.. O papel da escrita da língua de sinais no ensino da Libras. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
MUNGUBA, M. C.;LIMA, M. F.; ARAUJO, P. V.. Estratégias de alunos surdos na leitura de imagens em histórias em quadrinhos. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
MUNGUBA, M. C.;LIMA, M. F.; VASCONCELOS, W. C. P. E.. Estimulação precoce como ferramenta para mediar a aquisição da Libras como L1 da criança surda. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
MUNGUBA, M. C.;LIMA, M. F.; VASCONCELOS, W. C. P. E.. O Ensino de Libras a ouvintes em uma universidade pública. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
MUNGUBA, M. C.;LIMA, M. F.; AMORIM, M. L. C.. Percepção dos graduandos sobre as repercussões da disciplina de Libras na sua formação profissional. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
SILVA, D. S.;LIMA, M. F.; ARAUJO, A. S.. Estratégias que favorecem o ensino da Educação Física para surdos. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
SILVA, D. S.; ARAUJO, A. S.;LIMA, M. F.. Insatisfação entre professores versus surdos nas correções das produções escritas da Língua Portuguesa no ensino médio. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
SILVA, D. S.; ARAUJO, A. S.;LIMA, M. F.. Formação dos profissionais de segurança pública do estado do Ceará: conhecimento acerca da Libras e Cultura Surda. 2015. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
MUNGUBA, M. C.;LIMA, M. F.; VASCONCELOS, W. C. P. E.. Interpretação em ambiente hospitalar e ambulatorial: relato de experiência de TILSP. 2014. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
MUNGUBA, M. C.;LIMA, M. F.; SILVA, D. S.. A inclusão da disciplina de Libras no curso de licenciatura em Química no campus do Itaperi da Universidade Estadual do Ceará. 2014. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
MUNGUBA, M. C.;LIMA, M. F.; SILVA, D. S.. Terminologias químicas em Libras na mediação da aprendizagem de surdos: um desafio aos docentes no município de Crateús - CE. 2014. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
MUNGUBA, M. C.;LIMA, M. F.; VASCONCELOS, W. C. P. E.. Mediação lúdica no jeito surdo de ensinar (e aprender) Libras como segunda língua na escola regular. 2014. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: Tradução, Interpretação e Ensino) - Faculdade 7 de Setembro.
RODRIGUES, L. V. B. P.; VIANA, R. N.;LIMA, M. F.. Eficácia da Legislação Brasileira na Garantia dos Direitos dos Surdos. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Direito) - Centro Universitário Farias Brito.
NOBRE, R. S.; LIMA, D. A.;LIMA, M. F.. Seleção Pública para a contratatação de professores temporários de Educação Bilíngue. 2015. Instituto Municipal de Pesquisas, Administração e Recursos Humanos.
LIMA, M. F.; CONRADO, D. V. S.; LIMA, D. A.. 2ª fase da seleção pública para a composição do núcleo gestor da Escola Municipal Bilíngue Francisco Suderland Bastos Mota. 2015. Instituto Municipal de Pesquisas, Administração e Recursos Humanos.
Orientou
Definições e implicações sobre a Educação de Surdos: algumas reflexões acerca do modelo educacional inclusivo e da contraproprosta do movimento surdo; 2016; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especilaização em Libras: docência e tradução) - Faculdade Sete de Setembro; Orientador: Mariana Farias Lima;
Os campos de atuação do tradutor intérprete surdo do Brasil; 2016; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Libras: docência e tradução) - Faculdade 7 de Setembro; Orientador: Mariana Farias Lima;
Produções bibliográficas
-
LIMA, M. F. ; PRAXEDES FILHO, P. H. L. . A questão da neutralidade em traduções e sua (in)existência: um estudo de caso com interpretações simultâneas para a Língua de Sinais Brasileira. In: IV Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2014, Flrianópolis. Anais do IV Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2014.
-
LIMA, M. F. ; ARAUJO, A. S. ; CORREA, A. ; ALMEIDA, N. S. . Os intérpretes de Libras/Português atuantes no Movimento Surdo: uma nova categoria?. In: III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2012, Florianópolis. Anais do III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2012.
-
CORREA, A. ; ARAUJO, A. S. ; LIMA, M. F. ; ALMEIDA, N. S. . FATORES QUE LIMITAM A ATUAÇÃO DOS INTÉRPRETES EM CLASSES DE INCLUSÃO. In: III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2012, Florianópolis. Anais do III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2012.
-
ARAUJO, A. S. ; CORREA, A. ; LIMA, M. F. ; ALMEIDA, N. S. . UMA EXPERIÊNCIA DE INTERPRETAÇÃO NA PROVA BRASIL. In: III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2012, Florianópolis. Anais do III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2012.
-
ALMEIDA, N. S. ; CORREA, A. ; LIMA, M. F. ; ARAUJO, A. S. . Guia-intérprete de Libras: formação e atuação deste profissional em Fortaleza. In: III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2012, Florianópolis. Anais do III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2012.
-
LIMA, M. F. ; ARAUJO, A. S. ; RIBEIRO, N. M. F. C. . Interpretação Educacional. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
LIMA, M. F. . O ensino da Libras como segunda língua: questões emergentes em discussão. 2015. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
LIMA, M. F. . Por uma postura ética: as relações entre professores surdos e intérpretes de Libras. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
LIMA, M. F. . A atuação do profissional TILS na universidade. 2014. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
LIMA, M. F. ; PRAXEDES FILHO, P. H. L. . O contínuo do desenvolvimento da interlíngua Português Brasileiro/ Libras por aprendizes ouvintes: um estudo de caso descritivo com narrativas via Gramática Sistêmico-Funcional. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
LIMA, M. F. ; ALMEIDA, N. S. ; ARAUJO, A. S. ; CORREA, A. . Os intérpretes de Libras/Português atuantes no Movimento Surdo: uma nova categoria?. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
ARAUJO, A. S. ; LIMA, M. F. ; CORREA, A. ; ALMEIDA, N. S. . Uma experiência na Prova Brasil. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).
-
CORREA, A. ; LIMA, M. F. ; ARAUJO, A. S. ; ALMEIDA, N. S. . Fatores que limitam a atuação dos intérpretes em classes de inclusão. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
LIMA, M. F. ; ALMEIDA, N. S. ; JORDAO, M. M. F. . A percepção de surdos sinalizantes em relação ao desempenho do intérprete de Libras no Ensino Médio em Fortaleza/CE. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
VASCONCELOS, W. C. P. E. ; MUNGUBA, M. C. ; LIMA, M. F. . Grupo de Verbalização e Grupo de Observação (GV - GO) - Técnica Avaliativa na Aprendizagem do Aluno Surdo no Ensino Superior. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
LIMA, M. F. ; ARAUJO, A. S. ; LEMOS, A. M. . Análise da Tradução Comentada para a Língua Brasileira de Sinais do artigo 'Codas brasileiros: Libras e Português em zonas de contato'. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
ALMEIDA, N. S. ; LIMA, M. F. ; ARAUJO, A. S. ; CORREA, A. . Guia-intérprete de Libras: formação e atuação deste profissional em Fortaleza. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Prêmios
2006
Proficiência em Tradução e Interpretação da LIBRAS/Língua Portuguesa/LIBRAS, Ministério da Educação.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade Federal do Ceará, Secretaria de Acessibilidade. , Av. da Universidade, 2683 - Bloco 4 - Área 01 - CH, Benfica, 60000000 - Fortaleza, CE - Brasil, Telefone: (85) 33667660
Experiência profissional
2018 - Atual
Universidade Federal do CearáVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora do Magistério Superior, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
2012 - 2018
Universidade Federal do CearáVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutor Intérprete de Libras, Carga horária: 40
2012 - 2015
Universidade Federal do CearáVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tutora EaD, Carga horária: 4
Outras informações:
Atuação como tutora a distância na disciplina de Libras
2011 - 2011
Universidade Federal do CearáVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Assesoria Técnica, Carga horária: 8
2011 - 2011
Universidade Federal do CearáVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tradutora de Material Didático - vídeos, Carga horária: 8
2014 - 2017
Faculdade 7 de SetembroVínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 4
2012 - 2017
Faculdade 7 de SetembroVínculo: Coordenadora, Enquadramento Funcional: Coordenadora da Especialização de Libras, Carga horária: 8
Outras informações:
Coordenadora no curso de Especialização em Libras: Docência e Tradução.
2011 - 2013
Secretaria de Educação do Estado do CearáVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Consultora Técnica, Carga horária: 12
Outras informações:
Produção e revisão de material didático dos cursos de Instrução de Libras e Tradução e Interpretação de Libras.
2007 - 2012
Universidade de FortalezaVínculo: Empregado, Enquadramento Funcional: Intérprete de LIBRAS
2007 - 2014
Federação Nacional de Educação e Integração dos SurdosVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Diretora Administrativa, Carga horária: 4
2010 - Atual
Associação dos Profissionais Intérpretes e Tradutores da LIBRAS do CearáVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora na Formação Intérprete de LIBRAS, Carga horária: 4
2007 - Atual
Associação dos Profissionais Intérpretes e Tradutores da LIBRAS do CearáVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Comissão Admissão e Classificação Linguistica, Carga horária: 4
2005 - 2009
Faculdade Estácio do Ceará, Estácio FICVínculo: Celetista formal, Enquadramento Funcional: Intérprete de LIBRAS, Carga horária: 20
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Mariana Farias Lima e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?