Ariane Ferreira Barros

Mestre em Linguística Aplicada pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (2018). Especialista em Práticas Reflexivas e Ensino-Aprendizagem de Inglês na Escola Pública pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC/SP) (2014) e Especialista em Ensino e Aprendizagem de Inglês pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (UNESP) (2011). Possui graduação em Letras (Português/Inglês) pelo Centro Universitário FIEO (UNIFIEO).

Informações coletadas do Lattes em 28/09/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem

2016 - 2018

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Título: A ausência de currículo para o Ciclo de Alfabetização: percepções de professores de inglês da Rede Municipal de Ensino de São Paulo,Ano de Obtenção: 2018
Orientador: Profa. Dra. Maria Antonieta Alba Celani
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.

Especialização em Práticas Reflexivas e Ensino-Aprendizagem (Inglês)

2013 - 2014

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Título: Desvelando os sentidos-e-significados atribuídos a uma sequência didática por alunos e sua professora de inglês
Orientador: Angela Brambilla Cavenaghi Themudo Lessa
Bolsista do(a): Cultura Inglesa, -, Brasil.

Especialização em Língua Inglesa para Professores do En Fund e Médio

2010 - 2011

Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (UNESP)
Título: PCNs em prática: uma sequência didática para desenvolver habilidades comunicativas por meio de gêneros textuais orais e/ou escritos
Orientador: Dra. Rozana Aparecida Lopes Messias

Graduação em Letras - Português e Inglês e Respectivas Literaturas

2002 - 2004

Centro Universitário Fieo

Formação complementar

2021 - 2021

Extensão universitária em Trilha Formativa Ensino Híbrido. (Carga horária: 110h). , Instituto Singularidades, IS, Brasil.

2020 - 2020

Tem um imigrante na minha escola: e agora?. (Carga horária: 20h). , Aprofem, APROFEM, Brasil.

2020 - 2020

American English (AE) E-Teacher Program?s Winter 2020 TESOL Methodology. (Carga horária: 20h). , University of Maryland, Baltimore, UMB, Estados Unidos.

2020 - 2020

Problemas de aprendizagem na perspectiva para compreensão da inclusão. (Carga horária: 20h). , Aprofem, APROFEM, Brasil.

2020 - 2020

Inteligência Emocional. (Carga horária: 10h). , Escola Conquer, EC, Brasil.

2020 - 2020

Currículo da Cidade como orientador das práticas e do PPP a partir da BNCC. (Carga horária: 20h). , Aprofem, APROFEM, Brasil.

2017 - 2017

Minicurso "Metáforas" - Ministrado por Tony Berber Sardinha. (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.

2016 - 2016

Extensão universitária em Concepção de infância e educação infantil. (Carga horária: 100h). , HSM - Escola Superior de Administração, HSM, Brasil.

2016 - 2016

Extensão universitária em Educação, Comunicação e Medotologia de Ensino. (Carga horária: 45h). , HSM - Escola Superior de Administração, HSM, Brasil.

2016 - 2016

Extensão universitária em Um olhar sobre o Ensino e a Aprendizagem. (Carga horária: 45h). , HSM - Escola Superior de Administração, HSM, Brasil.

2016 - 2016

Diálogos Interdisciplinares a Caminho da Autoria: Proposições e Ações. (Carga horária: 22h). , Secretaria Municipal de Educação, SME, Brasil.

2016 - 2016

Minicurso ?Brincadeira e Perfomance?. (Carga horária: 9h). , Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.

2016 - 2016

Oficina de Inglês Acadêmico. (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.

2015 - 2015

Capacitação de Prof. de Inglês da Rede Pública. (Carga horária: 200h). , Associação Alumni, ALUMNI, Brasil.

2013 - 2013

PSTDP Essentials. (Carga horária: 32h). , Embaixada dos Estados Unidos no Brasil, -, Brasil.

2012 - 2012

General English. (Carga horária: 96h). , St. Giles, -, Inglaterra.

2012 - 2012

O Ensino de Inglês para crianças. (Carga horária: 40h). , Fundação de Apoio à Faculdade de Educação da USP, FAFE/SP, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Produções bibliográficas

  • BARROS, A. F. ; ALBUQUERQUE, G. C. ; LAMBERTI, R. S. . Entre o real e o imaginário: desvelando a imagem do profissional da área médica. VERBUM - Cadernos de Pós Graduação , v. 7, p. 196, 2018.

  • CELANI, M. A. A. ; BARROS, A. F. . Educação ao longo da vida: um caminho possível para desatar os nós da atuação docente. The ESPecialist , v. 37, p. 43-55, 2016.

  • BARROS, A. F. ; Beatriz Santoumauro ; Bruna Nicolielo . Verbos no imperativo em receitas e manuais em inglês. Nova Escola - Como trabalhar com projetos, São Paulo, p. 79 - 81, 01 abr. 2011.

Outras produções

BARROS, A. F. . English and Experiences. 2015; Tema: Experiências e atividades realizadas em sala de aula. (Blog).

BARROS, A. F. . Orientações Gerais para o Trabalho Colaborativo Autoral (TCA). 2014. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Orientações Gerais para Elaboração de Trabalho Colaborativo Autoral (TCA)).

Histórico profissional

Experiência profissional

2012 - Atual

EMEF SOLANO TRINDADE, -

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Prof. Efetivo de Língua Inglesa - EM/Fund, Carga horária: 25

2008 - 2016

E.E. Dr. Antonio Braz Gambarini, -

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor Efetivo de Língua Inglesa - PEB II, Carga horária: 25

2012 - 2013

EMEF ÁLVARO SILVA BRAGA, -

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Prof. Efetivo de Língua Inglesa - EM/Fund, Carga horária: 25

2007 - 2011

SESI - Serviço Social da Indústria (CE077)

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Prof. Efetivo de Língua Inglesa - EM/Fund, Carga horária: 20

Outras informações:
Professora Finalista do Prêmio Professor Nota 10 da Fundação Victor Civita ? Revista Nova Escola em virtude de um projeto desenvolvido na escola (Breakfast Restaurant). Disponível em: http://revistaescola.abril.com.br/pdf/relatorio-le-2010.pdf e http://revistaescola.abril.com.br/lingua-estrangeira/pratica-pedagogica/verbos-imperativo-receitas-manuais-ingles-627105.shtml

2006 - 2007

Avament Traduções, -

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Tradutora e proofreader, Carga horária: 40

Outras informações:
Tradução, proofreading, validações lingüísticas e localização de software para diversas empresas (Nokia, Microsoft, Alcan, Logitech, Voith, John Deere) utilizando Trados e outras ferramentas.

2006 - 2006

Expertise Traduções, -

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutora e proofreader, Carga horária: 40

Outras informações:
Tradução e revisão de documentos redigidos em português e/ou inglês referentes às áreas a seguir: documentos pessoais, área jurídica, marketing, recursos humanos, documentos escolares, textos comuns (e-mails, cartas, boletins), artigos sobre diversos assuntos, materiais de treinamento, manuais técnicos, dentre outros; conferência de documentos redigidos em alemão, espanhol, francês e italiano.

2002 - 2006

FIDELITY TRANSLATIONS S/C LTDA.

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Tradutora e revisora, Carga horária: 40

Outras informações:
Tradução, versão e revisão de textos de diferente áreas; conferência de documentos redigidos em alemão, espanhol, francês e italiano; participação em treinamentos voltados à tradução; elaboração de manuais de padronização de termos e procedimentos; elaboração de glossários; resolução de Feedbacks e gerenciamento do Departamento de Controle de Qualidade.