Karina Saraiva Schröder
Possui graduação em Letras - Inglês pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (2000). Trabalha como tradutora no par inglês-português há 13 anos, atualmente como profissional autônoma. Tem experiência em tradução, versão, revisão, legendagem e interpretação consecutiva.
Informações coletadas do Lattes em 21/07/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em andamento em Lingüística Aplicada
2008 - Atual
PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA - RS
Título: metáforas e linguagem científica,Orientador: Ana Maria T. Ibaos
Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.
Especialização em Estudos lingüísticos do texto
2006 - 2007
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: Learner's dictionaries: reflexões sobre o uso do dicionário em sala de aula
Orientador: Dr. Félix Valentín Bugueño Miranda
Especialização em Estudos avançados da língua inglesa
2004 - 2005
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Título: Reading and processing a journalistic text through Relevance Theory: the Larry Rohter case
Orientador: Dr. Cristina Becker Lopes Perna
Graduação em Letras - Inglês
1996 - 2000
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Título: Holden and North American society in the 1950s
Orientador: Dr. Ana Maria Tramunt Ibaños e Me. Maria Luiza B. Oliveira
Formação complementar
2020 - 2020
Edição de legendas permanentes em vídeos digitais. (Carga horária: 3h). , Scriba Traduções, ST, Brasil.
2017 - 2018
Curso de Formação Básica em Interpretação de Conferência. (Carga horária: 151h). , Versão Brasileira, VB, Brasil.
2014 - 2014
Introdução à Tradução Literária. (Carga horária: 9h). , Instituto Amérika das Letras et dos Saberes, IALS, Brasil.
2013 - 2013
Extensão universitária em Tradução para Legendagem de Filmes: Teorias, Técni. (Carga horária: 42h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, PUC-Rio, Brasil.
2012 - 2012
Certificate of Proficiency in English. , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.
2011 - 2011
Curso de Revisão Editorial. (Carga horária: 38h). , Centro de Estudos AGE, AGE, Brasil.
2010 - 2010
General English. (Carga horária: 30h). , British Study Centers, BSC, Grã-Bretanha.
2008 - 2008
Entoações: Fonética e Fonologia. (Carga horária: 12h). , Pontifícia Universidade Católica - RS, PUCRS, Brasil.
2008 - 2008
Grupo de Estudos sobre Movimento na GB. (Carga horária: 6h). , Pontifícia Universidade Católica - RS, PUCRS, Brasil.
1997 - 1999
Francês I, II, III, IV. (Carga horária: 240h). , Pontifícia Universidade Católica - RS, PUCRS, Brasil.
1994 - 1995
Inglês - Writing, Conversation, Grammar. , Austin Community College, ACC, Estados Unidos.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
Participação em eventos
III Congresso Internacional de Tradução e Interpretação. 2010. (Congresso).
VIII Encontro do Celsul. 2008. (Encontro).
IV SENALE.Oralidade e ensino: questões e perspectivas. 2005. (Seminário).
Leitura e produção de textos: contribuições da Lingüística Textual.Leitura e produção de textos: contribuições da Lingüística Textual. 2005. (Oficina).
Using songs, chants, and drama in teaching young learners English.Using songs, chants and drama in teaching young learners. 2005. (Seminário).
VI Encontro do Celsul.VI Encontro do Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul. 2004. (Encontro).
Convenção dos Professores de Inglês - APIRS, APLISC, APLIEPAR. A Teaching Odissey. 2001. (Congresso).
I Convenção da APIRS: Shaping the Future in ELT. Shaping the Future in ELT. 2000. (Congresso).
III Círculo de Estudos Lingüísticos, IV Seminário Internacional de Lingüística e X Encontro Regional do Projeto Varsul.III Círculo de Estudos Lingüísticos. 1999. (Seminário).
Linguistics as Science.IV Seminário Internacional de Lingüística. 1999. (Oficina).
Tradução de Inglês. 1998. (Oficina).
Produções bibliográficas
-
Schröder, Karina Saraiva ; SCHRÖDER, K. S. . Unidade de efeito pela organização argumentativa em blocos semânticos. Acta Scientiarum. Language and Culture (Online) , v. 31, p. 189-194, 2009.
-
SCHRÖDER, K. S. ; PERNA, C. B. L. . Reading and processing a journalistic text through Relevance Theory. REVISTA VIRTUAL DE ESTUDOS DA LINGUAGEM , v. 4, p. 12, 2006.
-
SCHRÖDER, K. S. . A interpretação de metáforas pela Teoria da Relevância e efeito de sentido. In: Costa, J. C.. (Org.). Inferências Linguísticas nas Interfaces. 1ed.Porto Alegre: EDIPUCRS, 2009, v. 1, p. 136-147.
-
SCHRÖDER, K. S. . Unidade de efeito de sentido pela Teoria da Argumentação na Língua: um estudo de conto. 2008. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
SCHRÖDER, K. S. . Metodologia do Tratamento de Conservação. Porto Alegre: Mariana Gaelzer Wertheimer, 2017. (Tradução/Livro).
Histórico profissional
Experiência profissional
2008 - Atual
Autônoma - Karina Schröder TraduçõesVínculo: Autônoma, Enquadramento Funcional: Autônoma, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
? Tradução e versão para empresas dos setores de mobilidade urbana e sustentabilidade, metalmecânica e indústria, alimentação, TI, arte, cultura e ensino;
? Edição e revisão de textos nas línguas fonte e alvo;
? Interpretação consecutiva;
? Legendagem e edição de vídeo.
2009 - 2013
Traduzca - Traduções e SimultâneasVínculo: Contradada, Enquadramento Funcional: Tradutor, Carga horária: 44, Regime: Dedicação exclusiva.
2006 - 2007
Wizard - Bom FimVínculo: Professor contratado, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 22
Atividades
-
01/2006 - 08/2007
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa, Preparação pra TOEFL e IELTS
2005 - 2006
Colégio BatistaVínculo: Professora contratada, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 13
Atividades
-
04/2005 - 01/2006
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa para Educação Infantil
-
03/2005 - 01/2006
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa
2003 - 2006
? Fisk ? Study Center Escola de Inglês e Espanhol Ltda.Vínculo: Professor contratado, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 10
Atividades
-
06/2003 - 01/2006
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa
2000 - 2003
? Quatrum ? Menino Deus Cursos de Inglês Ltda.Vínculo: Professora contratada, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 15
Atividades
-
08/2000 - 01/2003
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua inglesa
1997 - 1998
InnovatorVínculo: Professora, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 10
Atividades
-
03/1997 - 03/1998
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua inglesa
1996 - 1997
? CCAA ? Centro de Cultura Americana de Porto Alegre Ltda.Vínculo: Professor contratado, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 10
Atividades
-
03/1996 - 03/1997
Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua inglesa
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Karina Saraiva Schröder e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?