Ananda Loiola Simões Elias

Mestra no Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução na Universidade Federal de Santa Catarina. Possui especialização em Atendimento Educacional Especializado pela Instituto Santista de Ensino Especializado e graduada em Letras Libras - Licenciatura pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Possui experiências com ensino de Libras em diversos níveis, pesquisa e tradução de textos de português para Libras. Desde 2013 trabalhei no Projeto de Extensão: Libras na Creche: uma proposta para a universalização da Libras no Brasil, sob Coordenação de Professor Tarcísio Leite iniciei como bolsista depois voluntária e até 2016. Tive a oportunidade, de participar do intercâmbio na Gallaudet University em Washington, D. C. , no 2 semestre de 2014. E-mail : loiolaananda@gmail.com

Informações coletadas do Lattes em 06/12/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Estudos da Tradução

2021 - 2023

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Tradução literária para Libras videossinalizada: análise dos elementos composicionais de narrativas, Ano de Obtenção: 2023
Rachel Sutton-Spence.

Mestrado interrompido em 2021 em Educação e Saúde

2021 - Atual

Universidade Federal de São Paulo
Orientador: Claudia Regina Vieira
Ano de interrupção: 2021

Especialização em Atendimento Educacional Especializado

2017 - 2017

Faculdade Brasil
Título: O processo de inclusão de alunos surdos em salas de atendimento especializado educacional.

Graduação em Letras - Libras

2012 - 2016

Universidade Federal de Santa Catarina

Graduação em Letras - Libras

2014 - 2014

Gallaudet University
Orientador: em Gallaudet University ( Markus Johannes Weininger)
com Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.

Formação complementar

2022 - 2022

Trilha de especialização (Java e .NET). (Carga horária: 150h). , Gama Academy, GAMA, Brasil.

2021 - 2021

Minicurso Os 5 fundamentos da Gramática da Libras com Ronice de Quadros. (Carga horária: 4h). , Signa Brasil Educação Acessivel Ltda ME, Signa Edu, Brasil.

2020 - 2020

Educação Especial numa perspectiva inclusiva: Perspectivas clínicas e socio. (Carga horária: 75h). , Universidade Federal de São Paulo, UNIFESP, Brasil.

2019 - 2019

Metodologia de Ensino de Libras para Ouvintes L2 e Jogos Didáticos no Ensin. (Carga horária: 8h). , Congregação Santista de Surdos, CSS, Brasil.

2018 - 2018

Noções Básicas das ferramentas do Office 365. (Carga horária: 2h). , Universidade Corporativa Cesari, UCC, Brasil.

2018 - 2018

Segurança no Trabalho Administrativo. (Carga horária: 2h). , Universidade Corporativa Cesari, UCC, Brasil.

2017 - 2017

O Trabalho no Ambiente Portuário. (Carga horária: 72h). , Brasil Terminal Portuário, BTP, Brasil.

2017 - 2017

Comportamento e atendimento no mercado de trabalho. (Carga horária: 20h). , Consultoria em Recursos Humanos, ESRH, Brasil.

2012 - 2013

Formalidade e Informalidade em LIBRAS II. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2012 - 2012

Formalidade e Informalidade em LIBRAS. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2012 - 2012

Língua Americana de Sinais - Nível I. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Brasil.

2010 - 2011

Libras em Contexto. (Carga horária: 120h). , Congregação Santista de Surdos, CSS, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Organização de eventos

ELIAS, A. L. S. . IX Semana de Letras. 2015. (Congresso).

ELIAS, A. L. S. . Literatura surda e Literatura sinalizada. 2015. .

ELIAS, A. L. S. . XI Congresso Internacional da ABRAPT e V Congresso Internacional de Tradutores. 2013. (Congresso).

Participação em eventos

Simpósio Setembro Azul: Protagonismo Surdo e Libras: a fala e o empoderamento.Literatura em Língua Portuguesa e Literatura Surda: São iguais?. 2024. (Simpósio).

Simpósio Setembro Azul: Protagonismo Surdo e Libras: a fala e o empoderamento. 2024. (Simpósio).

Libras + Matemática.Libras + Matemática. 2023. (Oficina).

Projeto Extensão - Live. 2023. (Outra).

Projeto Extensão - Live "Libras na escola".LIBRAS NA ESCOLA: UM CONHECIMENTO QUE PROMOVE A FORMAÇÃO. 2023. (Outra).

V Jornada de Educação Especial EaD. 2023. (Encontro).

7o CONGRESSO NACIONAL DE PESQUISAS EM TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS E LÍNGUA PORTUGUESA. A PRODUÇÃO DE LITERATURA TRADUZIDA EM LIBRAS ? RECURSOS LINGUÍSTICOS E TÉCNICOS PARA CRIAÇÃO DE IMAGENS VISUAIS. 2022. (Congresso).

Literatura em Libras: Novas pesquisas e suas contribuições para a educação literária de surdos.Estratégia de tradução literária em libras sinalizada através de vídeo para jovens surdos. 2022. (Outra).

TILSP dos 3 eventos. 2022. (Congresso).

XIV Seminário de Pesquisas em Andamento (SPA-PGET-2022). 2022. (Seminário).

XIV Seminário de Pesquisas em Andamento (SPA-PGET-2022).ESTRATÉGIA DE TRADUÇÃO LITERÁRIA EM LIBRAS SINALIZADA ATRAVÉS DE VÍDEO PARA JOVENS SURDOS. 2022. (Seminário).

Conferência: Multi-modal presenter-translation in media translation. 2021. (Outra).

II Congresso Interdisciplinar sobre Escrita da Língua de Sinais da Região Sul. Animação em SignWriting: Edição, Criação e Publicação do video. 2021. (Congresso).

II Congresso Interdisciplinar sobre Escrita da Língua de Sinais da Região Sul. 2021. (Congresso).

SEMINÁRIO DE PESQUISAS EM TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE/ENTRE/PARA LÍNGUAS DE SINAIS. 2021. (Seminário).

VI SELL - Mesa redonda: O impacto da tecnologia em tempos remotos para professores e tradutores-intérpretes. 2021. (Outra).

XL Semana do Tradutor e no III Simpósio Internacional de Tradução. 2021. (Simpósio).

Metodologia de Ensino de Libras para Ouvintes L2 e jogos didáticos no Ensino em Libras. 2019. (Outra).

2º Simpósio Setembro Azul - Movimento azul dos surdos acadêmicos da UFSC. 2017. (Outra).

1º Encontro Estadual de Professores e Instrutores Surdos. 2016. (Encontro).

1º Encontro Lagunense de Surdos. 2016. (Encontro).

1º Encontro Lagunense de Surdos.Intérprete. 2016. (Encontro).

Festival de Folclore Surdo. 2016. (Outra).

Movimento Azul dos Surdos Acadêmicos da UFSC. 2016. (Simpósio).

Simpósio Setembro Azul dos Surdos Acadêmicos da UFSC. 2016. (Simpósio).

14ªSEPEX - Conhecer o universo?. 2015. (Outra).

1º Festival Cultural Mãos para me ouvir. 2015. (Encontro).

A implementação do serviço de interpretação de língua de sinais. 2015. (Outra).

A proposta dos sinais registrados do planetário em Libras.. 2015. (Oficina).

Defesa de Dissertação de Mestrado de Isaack Saymon Alves Feitoza Silva. 2015. (Outra).

IX Semana de Letras. 2015. (Congresso).

IX Semana de Letras. Interferências da língua portuguesa na Libras em contextos acadêmicos. 2015. (Congresso).

8 Encontro Nacional dos Estudantes de Letras Libras.Meu projeto de Intercâmbio de Gallaudet University. 2014. (Encontro).

Sacred Circle Gathering.Deaf-Blind Support Service Providers. 2014. (Encontro).

Defesa de Dissertação de Mestrado de Bruna Crescêncio Neves, intitulada '' Narrativas de crianças bilíngues bimodais''.. 2013. (Outra).

Defesa de Dissertação de Mestrado de Fernanda de Araújo, intitulada: "Simetria na poética visual na Língua Brasileira de Sinais". 2013. (Outra).

Defesa de Dissertação de Mestrado de Natália Schleder Rigo intitulada " Tradução de Canções de LP para LSB: intensificando e comparando recursos tradutórios empregados por sinalizastes surdos e ouvintes". 2013. (Outra).

Defesa de Dissertação de Mestrado de Rodrigo Custódio da Silva, intitulada '' Indicadores de formalidade no gênero monológico em Libras''.. 2013. (Outra).

Defesa de Tese de Doutorado de Deonísio Schmitt, intitulada ?? A história da língua de sinais em Santa Catarina: Contextos sócio-históricos de Surdos de 1930 a 2012. 2013. (Outra).

Defesa de Tese de Doutorado em Antropologia Social intitulada '' Fazendo cena na cidade dos mudos: Surdez, práticas sociais e uso da língua em uma localidade no Sertão de Piauí'', de Everton Luis Pereira.. 2013. (Outra).

Defesa do trabalho do aluno Michelle Cristini Pacheco, referente à Trabalho de Conclusão de Curso. 2013. (Outra).

Defesa do trabalho do aluno Ringo Bez Jesus, referente à Trabalho de Conclusão de Curso. 2013. (Outra).

I seminário de Educação Bilíngue para Surdos: Caminhos e Metodologias. 2013. (Seminário).

IV Encontro Catarinense de Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais. 2013. (Encontro).

Monitora do IX Congresso Internacional Internacional do ABRAPT e V congresso Internacional de Tradutores. 2013. (Congresso).

Mundos Surdos e Língua de Sinais ao redor do mundo. 2013. (Outra).

V ECATILS - Encontro Catarinense de Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais. 2013. (Encontro).

XI Congresso Internacional Internacional do ABRAPT e V congresso Internacional de Tradutores. 2013. (Congresso).

A tradução/interpretação e o Design: desafios na produção de materiais didáticos bilíngues (Libras/Português). 2012. (Seminário).

Defesa de Dissertação de Mestrado de Débora Campos Wanderley, intitulada '' Escrita de sinais: influência do lúdico nos processos da escrita e leitura''.sinais: influência do lúdico nos processos da escrita e leitura''.. 2012. (Outra).

Defesa de Dissertação de Mestrado de Nelson Pimenta de Castro, intitulada '' A tradução de fábulas seguindo os aspectos imagéticos da linguagem cinematográfica e da língua de sinais''.. 2012. (Outra).

Encontro de LIBRAS de Santa Catarina. 2012. (Encontro).

Estratégias de interpretação de elementos sintáticos e semânticos de de difícil tradução. 2012. (Outra).

Estudos de Língua de Sinais. 2012. (Oficina).

Grupo Focal e testagem de narrativas do Ambiente Virtual de Aprendizagem. 2012. (Outra).

III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução & Interpretação de Libras e Língua Portuguesa. 2012. (Congresso).

IV ECATILS - Encontro Catarinense de Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais. 2012. (Encontro).

Narrativas hipermidiáticas para modelagem em AVA inclusivo. 2012. (Outra).

Objetos de aprendizagem bilíngue para Ensino a Distância. 2012. (Seminário).

Pesquisa na Língua de Sinais: Novos Caminhos. 2012. (Outra).

Produções bibliográficas

  • SUTTON-SPENCE, RACHEL LOUISE ; ELIAS, ANANDA LOIOLA SIMÕES ; MARQUIOTO, MARCOS ALEXANDRE ; HEBERLE, RICARDO . Sign language literary translations: linguistic, dramatic and technological aspectsTraduções literárias em língua de sinais: aspectos linguísticos, dramáticos e tecnológicos. WORKING PAPERS EM LINGUÍSTICA (ONLINE) , v. 25, p. 177-214, 2024.

  • ELIAS, A. L. S. . Literatura traduzida por surdos: libras, corpo e imagem. 1. ed. Itapiranga: Editora Schreiben, 2024. 113p .

  • ELIAS, A. L. S. ; SUTTON-SPENCE, Rachel . XIV Seminário de Pesquisas em Andamento (SPA) na UFSC. 14. ed. , 2022.

  • ELIAS, A. L. S. ; GOMES, B. S ; FERREIRA, J. G. D. . Línguas em contato: Interferências da língua portuguesa na Libras em contextos acadêmicos. 2015. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • ELIAS, A. L. S. . Onde vivem os monstros, do autor Maurice Sendak - Conto em Libras, 2023. (Tradução/Livro).

  • ELIAS, A. L. S. . Flicts, do autor Ziraldo - Conto em Libras, 2022. (Tradução/Livro).

Outras produções

ELIAS, A. L. S. ; FERREIRA, R. A. ; DE JUNIOR, G. D. . Trailer teaser: Coulrofobia. 2013.

SUTTON-SPENCE, Rachel ; ELIAS, A. L. S. . Tópicos Especiais I: Literatura, Libras e tradução. 2024. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

LEITE, T. A. ; ELIAS, A. L. S. ; BALSTER, G. D. S. ; VIEIRA, A. L. P. . Decifrando editais e resoluções: acessibilidade da comunidade surda a documentos das instituições de ensino superior. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

LEITE, T. A. ; ELIAS, A. L. S. ; BALSTER, G. D. S. ; VIEIRA, A. L. P. . Libras na Creche. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

LEITE, T. A. ; ELIAS, A. L. S. ; BALSTER, G. D. S. ; VIEIRA, A. L. P. . Metodologia de Pesquisa: aspectos práticos (em Libras). 2013. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CARVALHO, V. F. ; ELIAS, A. L. S. . Aspectos de avaliaçāo em língua brasileira de sinais para pessoas ouvintes. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Prêmios

2016

MÉRITO ESTUDANTIL, UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA..

Histórico profissional

Experiência profissional

2021 - Atual

Itau Unibanco

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Desenvolvedora programadora, Carga horária: 40

2021 - 2022

Universidade Federal do ABC

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Interprete/Tradutora, Carga horária: 40

2018 - 2021

CEFÉRTIL ? CESARI FERTILIZANTES LTDA

Vínculo: Contratado, Enquadramento Funcional: Assistente Administrativo Junior, Carga horária: 40

Outras informações:
Setor de Treinamento e Desenvolvimento.

2018 - 2018

Macuco Incorporadora e Construtora Ltda

Vínculo: Outro, Enquadramento Funcional: Auxiliar Administrativo

2018 - 2019

Congregação Santista de Surdos

Vínculo: Outros, Enquadramento Funcional: Professora

Outras informações:
PROFESSORA convidado para ministrar a disciplina de Expressão Corporal. E disciplinas ministradas

2017 - 2018

Associação Cáritas

Vínculo: Outros, Enquadramento Funcional: Ensino Libras para Intérpretes

2021 - 2021

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Ministrante, Carga horária: 4

Outras informações:
Atuei como Ministrante da Disciplina de Produção de Materiais em Escrita de Sinais junto com a Professora Débora Campos Wanderley

2016 - 2016

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitoria, Carga horária: 192

Outras informações:
Monitoria na disciplina Libras Acadêmica (PCC 36 horas- aula)

2013 - 2014

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora

Outras informações:
Monitoria na disciplina LSB7030 - Libras Intermediário (PCC 36 horas)

2012 - 2013

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitora

Outras informações:
Monitoria na disciplina LSB7904 - Língua Brasileira de Sinais (PCC 18 horas-aula)

2014 - 2014

Metro Washington Association of DeafBlind

Vínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Intérprete de ASL tátil, Carga horária: 4

Outras informações:
Interpretação de ASL tátil no MWADB e Halloween(dia das bruxas).