Juliana Barbosa Vellardi

Possui graduação em Letras - Tradução Inglês/Português pela Universidade Federal de Pelotas(2017), curso-tecnico-profissionalizantepela ETEC de Cubatão(2010) e ensino-medio-segundo-grau pela ETEC de Cubatão(2010). Atualmente é Professora do Instituto de Idiomas Yázigi e Orientadora Pedagógica do Instituto de Idiomas Yázigi.

Informações coletadas do Lattes em 21/09/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em andamento em Letras - Português e Inglês

2017 - Atual

Universidade Federal de Pelotas

Graduação em Letras - Tradução Inglês/Português

2012 - 2017

Universidade Federal de Pelotas
Título: A interferência do sexismo encontrado em Hunger Games (Jogos Vorazes) na tradução para o português
Orientador: Beatriz Viégas-Faria

Curso técnico/profissionalizante

2009 - 2010

ETEC DE CUBATAO

Ensino Médio (2º grau)

2008 - 2010

ETEC DE CUBATAO

Formação complementar

2008 - 2009

Web Designer. (Carga horária: 84h). , Microlins - Centro de Formação Profissional, MICROLINS, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Organização de eventos

VELLARDI, J. B. . EXPOARROZ. 2015. (Exposição).

José Vitor Schneid ; Eduarda Rosa ; Guilherme Barneche ; Jéssica Rios ; VELLARDI, J. B. . Inspiring Days. 2014. (Outro).

VELLARDI, J. B. ; GIORDANI, T. ; PONTES, D. ; SANCHEZ, H. . Summer Summit. 2014. (Congresso).

Participação em eventos

Jornada de Estudos da Linguagem. 2015. (Outra).

Produções bibliográficas

  • VELLARDI, J. B. ; Roberta R. Rodrigues . Computational Thinking, 2013. (Tradução/Outra).

Histórico profissional

Experiência profissional

2018 - Atual

Instituto de Idiomas Yazigi

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Orientadora Pedagógica, Carga horária: 32

2017 - Atual

Instituto de Idiomas Yazigi

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professora

2015 - 2015

Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques et Commerc

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Costumer Experience em Marketing, Carga horária: 10

Outras informações:
O Costumer Experience (Qualidade de experiência do consumidor) lida com o acompanhamento da venda do produto da AIESEC e do comprador durante o seu intercâmbio e retorno. É um contato direto da organização com o cliente, verificando que a experiência está sendo boa e o que pode ser feito para melhorar o nosso produto.

2013 - 2014

Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques et Commerc

Vínculo: Formal labor contract, Enquadramento Funcional: Auxiliar de envio de intercambistas sociais, Carga horária: 10

2011 - 2011

EURODATA

Vínculo: Empregado, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 11

2012 - 2013

Universidade Federal de Pelotas

Vínculo: Scholarship, Enquadramento Funcional: Tradutora, Carga horária: 20