Amanda Silva de Oliveira
Mestranda em Educação pela Universidade Federal do Rio de Janeiro, na linha de pesquisa formação docente, linguagens e subjetividade. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Francês, na qual enfatiza a prática pedagógica e política considerando os aspectos socioculturais e as relações do cotidiano envolvendo aspectos de diferenças, diversidades e desigualdades por meio da contextualização em diversos espaços de aprendizagem, em busca da construção e da consolidação linguística. Graduada em Letras - Português/Francês (Bacharel e Licenciatura) pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro - Uerj (2008-2012), Especialista em Ensino de Francês Língua Estrangeira (FLE) pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro - Uerj (2013), possui diploma de proficiência linguística internacional em Língua Francesa DALF C1 Aliança Francesa do Rio de Janeiro (2018). No segundo semestre de 2022 cursou a disciplina "Tópicos em Linguística Aplicada - Prática exploratória: por uma ecologia de saberes em diferentes contextos", como aluna extraordinária do Curso de Pós-graduação Strictu Sensu, na Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio), razão pela qual interessa-se em pesquisas pelo ensino decolonial da língua francesa. Foi Oficial Técnico Temporário Magistério Francês no Exército Brasileiro, atuando pedagogicamente como: professora, tradutora, intérprete e certificadora. Anteriormente, foi professora substituta do idioma francês no Colégio Pedro II (2014-2015) e no Colégio de Aplicação da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (2013-2015). Atuou, também, no Curso Fisk (2013-2014) e na Escola de Idiomas Janaína Maciel Ltda. - Curso de idiomas dedicado à capacitação de militares do Quartel dos Fuzileiros Navais da Marinha do Brasil que foram enviados para a Missão de Paz da ONU no Haiti (2012-2013), na Faculdade Senac (2012-2013). Foi corretora do Vestibular Uerj nos anos de 2014 e 2015 compondo a banca de correção dos exames de Língua Portuguesa Instrumental e Redação. Possui experiência como revisora (revisão do Vocabulário Histórico-Cronológico do Português Medieval) Lexikon Editora (2013), como recepcionista bilingue (português/francês) nos 5 Jogos Mundiais Militares do Conselho Internacional do Esporte Militar (CISM) em 2011 além de ter sido bolsista de Iniciação Científica CNPq Fundação Casa de Rui Barbosa Projeto do Vocabulário Histórico-Cronológico do Português Medieval (2009-2012). Atualmente trabalha como professora na Aliança Francesa Rio.
Informações coletadas do Lattes em 21/09/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em andamento em Educação
2025 - Atual
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Orientador: Patrícia Raquel Baroni
Especialização em Ensino de Francês Língua Estrangeira
2012 - 2013
Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Título: Estratégias de ensino/aprendizagem de FLE (Francês língua estrangeira) através da compreensão escrita de textos jornalísticos.
Orientador: Pedro Armando Magalhães
Formação complementar
2022 - 2022
Extensão universitária em Tópicos em Linguística Aplicada - Prática exploratória: por uma ecologia de. (Carga horária: 80h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, PUC-Rio, Brasil.
2020 - 2020
Formação em Metodologias Ativas de Aprendizagem. (Carga horária: 80h). , Centro de Idiomas do Exército Brasileiro, CIDEX, Brasil.
2019 - 2020
Capacitação Multidisciplinar para os Certificadores de idiomas. (Carga horária: 80h). , Cambridge Assessment English, CAMBRIDGE, Brasil.
2016 - 2017
Extensão universitária em Diploma Aprofundado de Língua Francesa DALF C1. (Carga horária: 60h). , Aliança Francesa, AF, Brasil.
2016 - 2016
Estágio de Tradutor e Intérprete Militar. (Carga horária: 80h). , Centro Conjunto de Operações de Paz do Brasil, CCOPAB, Brasil.
2015 - 2015
O Francês como Língua Estrangeira Escolar: trajetória, espaços e desafios. (Carga horária: 20h). , Colégio Pedro II, CPII, Brasil.
2014 - 2014
Entre o passado e o presente: o ensino de FLE no Brasil. (Carga horária: 20h). , Colégio Pedro II, CPII, Brasil.
2011 - 2011
Francofonia e Lusofonia, leitura comparada política, cultural e literária. (Carga horária: 20h). , Universidade Estadual do Rio de Janeiro, UERJ, Brasil.
2011 - 2011
Linguagem, Interculturalidade e Empreendedorismo. (Carga horária: 20h). , Universidade Estadual do Rio de Janeiro, UERJ, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Francesa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Lexicografia.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Língua Portuguesa.
Participação em eventos
CP II Fête la Musique 2015. Fête la Musique. 2015. (Exposição).
CP II Fête la Musique 2014. APFERJ / SCAC do Consulado Geral da França no Rio de Janeiro. 2014. (Exposição).
7ª Jornada de Iniciação Científica da Fund Casa de Rui Barbosa sa.O léxico e suas interfaces: a importância dos dicionários e vocabulários. 2012. (Simpósio).
6° Jornada de Iniciação Científica Fundação Casa de Rui Barbosa.A importância da consulta às obras que compõem as abonações do Vocabulário Histórico-Cronológico do Português Medieval. 2011. (Outra).
II seminário História Social da Língua Nacional: Diáspora Africana.II seminário História Social da Língua Nacional: Diáspora Africana. 2011. (Seminário).
5° Jornada de Iniciação Científica da Fundação Casa de Rui Barbosa.Curiosidades acerca da revisão do Vocabulário Histórico-Cronológico do Português Medieval. 2010. (Outra).
5ª Jornada de Iniciação Científica da Fundação Casa de Rui Barbosa.Curiosidades acerca da revisão do Vocabulário Histórico-Cronológico do Português Medieval. 2010. (Seminário).
A poesia brasileira contemporânea. 2010. (Outra).
II Seminário História Social da Língua Nacional: Diáspora Africana. 2010. (Congresso).
4º Jornada de Iniciação Científica Fundação Casa de Rui Barbosa. 2009. (Outra).
Colóquio Representações Recíprocas nos Discursos Francófonos e Lusófonos. 2009. (Congresso).
Seminário de Francês Científico. 2008. (Seminário).
Produções bibliográficas
-
OLIVEIRA, A. S. ; OLIVEIRA, L. E. . Das relações do Brasil com a França ao longo dos duzentos anos da Independência ao espaço da língua francesa no Centro de Idiomas do Exército. In: NOVIKOFF, Cristina; CUNHA, Karenine Miracelly Rocha da; XAVIER, Marcio Vieira; JUNIOR, Tigernaque Pergentino de Sant'Ana; NASCIMENTO, Filipe Saraiva do. (Org.). DIMENSÃO HUMANA DO EXÉRCITO BRASILEIRO NO BICENTENÁRIO DA INDEPENDÊNCIA DO BRASIL: PERCURSOS CRIATIVOS. 1ed.Curitiba: CRV, 2022, v. , p. 157-195.
-
OLIVEIRA, A. S. ; OLIVEIRA, L. E. ; SILVA, M. A. . O espaço da língua francesa no Centro de Idiomas do Exército. In: Amanda Silva de Oliveira, Lucas Eug~enio de Oliveira, Marília Alvares da Silva. (Org.). In: FRAGA, Katia Ferreira; KOFFMANN, Rossana Souto Lima SANTOS, Nyeberth Emanuel Pereira dos; Organizadores. (Org.).ENSINO DO FRANCÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA SOB NOVOS OLHARES: UMA CONTRIBUIÇÃO DA APFPB.. 1ed.Uberlândia: Projetium, 2022, v. , p. 81-104.
-
MEDEIROS, J. L. ; OLIVEIRA, A. S. ; FREITAS, D. P. L. ; SOUTO, G. A. ; CAMARA, A. L. . O uso de gêneros textuais no Ensino de Línguas Estrangeiras: por uma abordagem transcultural e interdisciplinar. In: Cristina Novikoff; Janiara de Lima Medeiros; Tigernaque P. de S. Júnior; Marcio Vieira Xavier.. (Org.). O uso de gêneros textuais no Ensino de Línguas Estrangeiras: por uma abordagem transcultural e interdisciplinar. 1ed.Rio de Janeiro: Bibliex, 2021, v. 1, p. 189-215.
-
OLIVEIRA, A. S. ; OLIVEIRA, L. E. ; SILVA, M. A. . O espaço da língua francesa no Centro de Idiomas do Exército. Ensino do francês como língua estrangeira sob novos olhares: uma contribuição APFPB, Ensino do francês, p. 79 - 102, 01 nov. 2022.
-
MEDEIROS, J. L. ; OLIVEIRA, A. S. ; FREITAS, D. P. L. ; SOUTO, G. A. ; CAMARA, A. L. . The use of textual genres in foreign language teaching: for a cross-cultural and interdisciplinary approach. Arts, Linguistics, Literature and Language Research Journal, www.brazilianjournals.com, p. 1 - 14, 31 mar. 2022.
-
MEDEIROS, J. L. ; FREITAS, D. P. L. ; OLIVEIRA, A. S. . Formação docente: narrativa sobre seleção de livro didático para o ensino de uma língua adicional. Brazilian Journal of Development , 2023.
-
OLIVEIRA, A. S. ; OLIVEIRA, L. E. . Das relações do Brasil com a França ao longo dos 200 anos da independência ao espaço da língua francesa no centro de idiomas do exército: marcos históricos. Brazilian Journal of Development , 2023.
-
OLIVEIRA, A. S. . O léxico e suas interfaces: a importância dos dicionários e vocabulários.. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, A. S. . A importância da consulta às obras que compõem as abonações do Vocabulário Histórico-Cronológico do Português Medieval. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
OLIVEIRA, A. S. . Curiosidades acerca da revisão do Vocabulário Histórico-Cronológico do Português Medieval. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Prêmios
2022
Médaille de la Défense Nationale, Ministère des Armées - França.
2021
Medalha Marechal Trompowsky, Departamento de Educação e Cultura do Exército.
Histórico profissional
Experiência profissional
2024 - Atual
Aliança Francesa Rio de JaneiroVínculo: MEI, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 9
2016 - 2024
Exército BrasileiroVínculo: Contrato Temporário, Enquadramento Funcional: Oficial Técnico Temporário, Regime: Dedicação exclusiva.
2014 - 2015
Colégio Pedro IIVínculo: Contrato Temporário, Enquadramento Funcional: Professor Substituto de Língua Francesa, Carga horária: 40
2013 - 2015
Instituto de Aplicação Fernandes Rodrigues da SilveiraVínculo: Contrato temporário, Enquadramento Funcional: Professor Substituto de Língua Francesa
2013 - 2013
Universidade do Estado do Rio de JaneiroVínculo: Contrato temporário, Enquadramento Funcional: Corretor do Vestibular Uerj 2014
2013 - 2013
Editora LexiconVínculo: Contrato temporário, Enquadramento Funcional: Revisor
Outras informações:
Revisão do Vocabulário Histórico-Cronológico do Português Medieval, o trabalho consiste em conferir as emendas provenientes de tiras marcadas pela Fundação Casa de Rui de Barbosa.
2013 - 2014
Centro de Ensino FiskVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Francesa, Carga horária: 6
2012 - 2013
Faculdades SENAC RioVínculo: Contrato temporário, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Francesa, Carga horária: 7
2012 - 2013
Escola de Idiomas Janaína MacielVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Francesa, Carga horária: 2
Outras informações:
O curso de Idiomas Janaína Maciel oferecia seus serviços ao quartel dos Fuzileiros Navais situado no bairro do Bananal - Rio de Janeiro. Meu trabalho consistia em ensinar a língua francesa aos fuzileiros .
2009 - 2012
Fundação Casa de Rui BarbosaVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de iniciação científica, Carga horária: 20
Outras informações:
O Vocabulário histórico-cronológico do português medieval (VPM) é um projeto do lexicógrafo Antônio Geraldo da Cunha que começou a ser elaborado no Setor de Filologia da FCRB em janeiro de 1979. Minha principal função nesse projeto era conferir se as emendas, feitas nas fichas pelos revisores anteriores, foram inseridas na base de dados do VPM.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Amanda Silva de Oliveira e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?