Gilson André França de Mattos

Possui Especialização em Estudos Linguísticos do Texto pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2009) e Graduação em Letras - Bacharelado pela mesma universidade (1997). Tradutor e revisor técnico desde 2001. Tradutor Público e Intérprete Comercial desde 2010. Professor do Curso de Especialização em Estudos em Tradução: Teorias, Práticas e Tecnologias na PUCRS (2017/2018). Professor de tradução e versão no curso livre do TRADUSA (2021-presente). Autor do Portuguese-English Dictionary for Translators and Interpreters (PED4TI), um dicionário online multitemático para tradutores (em andamento).

Informações coletadas do Lattes em 17/06/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em Estudos Linguísticos do Texto

2008 - 2009

Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: Padrões frasais e de pronominalização como fatores de especificidade do texto de Econometria: um estudo exploratório
Orientador: Profª Dra Maria José Bocorny Finatto

Graduação em Letras - Bacharelado

1993 - 1997

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Formação complementar

2009 - 2009

Inglês Jurídico. (Carga horária: 16h). , CETRAID, SC, Brasil.

1999 - 2001

Curso de Língua e Cultura Italiana. (Carga horária: 360h). , Associação Cultural Italiana do Rio Grande do Sul, ACIRS, Brasil.

1997 - 1997

Advanced English for Teachers. (Carga horária: 45h). , International House, IH, Grã-Bretanha.

1993 - 1996

Curso de Alemão - Nível Básico. , Instituto Cultural Brasileiro-Alemão - Matriz, ICBA/RS, Brasil.

1994 - 1994

Intensive Course in English as a Second Language. (Carga horária: 73h). , Center for English Studies, CES, Estados Unidos.

1989 - 1989

Intensive Course in English - Advanced 1. (Carga horária: 80h). , Churchill House School of English Language, RAMSGATE, Inglaterra.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Participação em eventos

Conceitos Básicos de Oncologia para Tradutores/Intérpretes. 2020. (Oficina).

Documentos Médicos: Características e Aspectos Jurídicos e Éticos. 2020. (Oficina).

IV Encontro Brasileiro de Tradutores Especializados na Área da Saúde. 2019. (Encontro).

X Congresso Internacional de Tradução e Interpretação da Abrates. 2019. (Congresso).

III Encontro Brasileiro de Tradutores Especializados na Área da Saúde (Tradusa). 2017. (Encontro).

XI Congresso Internacional da ABRAPT e V Congresso Internacional de Tradutores. 2013. (Congresso).

I Simposio Internacional de Lexicografía e Lingüística Constrastiva. 2012. (Simpósio).

X Encontro de Linguiística de Corpus e X Escola Brasileira de Linguística Computacional.. 2011. (Encontro).

IX Encontro de Linguiística de Corpus e IV Escola Brasileira de Linguística Computacional.. 2010. (Encontro).

X Encontro Nacional de Tradutores/IV Encontro Internacional de Tradutores.Padrões frasais e pronominalização como fatores de especificidade do texto de Econometria: um estudo exploratório. 2009. (Encontro).

Orientou

Muriel Fensterseifer Fabricio

Decalque Estrutural em Traduções Português-Inglês de Resumos de Artigos Científicos sobre Biodiesel: um Estudo Exploratório; 2018; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos em Tradução: Teorias, Práticas e Tecnologias) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul; Orientador: Gilson André França de Mattos;

Chunyuan Wang

Uma Análise Semântica e Pragmática dos Diminutivos na Legendagem do Filme Central do Brasil para o Inglês; 2018; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos em Tradução: Teorias, Práticas e Tecnologias) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul; Orientador: Gilson André França de Mattos;

Produções bibliográficas

  • MATTOS, G. A. F. . Scientific and Technical Translation: Some Tips and Hands-On Experience. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • MATTOS, G. A. F. . Tradução e Mercado: tradução acadêmica. 2015. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • MATTOS, G. A. F. ; Marcolin, Paula ; Zampieri, Amanda . Padrões Frasais e pronominalização como fatores de especificidade do texto de Econometria: um estudo exploratório. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MATTOS, G. A. F. . The Pilates Method: The Key to Successful Active Aging. Hauppauge: Nova Science Publishers, 2018. (Tradução/Livro).

  • MATTOS, G. A. F. . Rinoplastia: Atlas de Cirurgia Plástica. Porto Alegre: AMGH Editora Ltda, 2013. (Tradução/Livro).

  • ALMEIDA FILHO, B.S. ; BUENO, D. ; LANGELOH, G. ; SERRA, G.A. ; MATTOS, G. A. F. ; VISSOKY, J. ; BURNIER, J. N. T. ; MOREIRA, M.E.C. ; BORGES-OSORIO, M.R.L. ; MULLER, R. . CURRENT Pediatria: diagnóstico e tratamento. Porto Alegre: AMGH Editora Ltda, 2012. (Tradução/Livro).

  • Benedito de Sousa Almeida Filho ; LANGELOH, G. ; MATTOS, G. A. F. ; VISSOKY, J. ; BURNIER, J. N. T. ; TELOKEN, P. E. . Guia Ilustrado de Procedimentos Médicos. Porto Alegre: Artmed, 2011. (Tradução/Livro).

  • INTHY, C. ; MATTOS, G. A. F. ; FRODA, M. ; MACHADO, P. ; MULLER, R. . Ginecologia de Williams. Porto Alegre: Artmed, 2011. (Tradução/Livro).

  • MATTOS, G. A. F. . Use of Ozonization for the Treatment of Dye Wastewaters containing Rhodamine B in the Agate Industry, 2011. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Preferences of the Central Bank of Brazil under the Inflation Targeting Regime:Commitment vs. Discretion, 2011. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Occurrence of Cryptosporidium spp. oocysts in mammals at a zoo in southern Brazil, 2011. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Dynamics of Regional Unemployment Rates in Brazil: Fractional Behavior, Structural Breaks, and Markov Switching, 2010. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . The dynamics of the Brazilian income, 2010. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Effect of steroid hormones on the in vitro antifungal activity of itraconazole in Fonsecaea pedrosoi., 2010. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Nonlinearities in Central Bank of Brazils reaction function: the case of asymmetric preferences, 2010. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Exchange rate movements and monetary policy in Brazil: econometric and simulation evidence, 2010. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Cryptosporidiosis in Horses of Urban Areas of Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Southern Brazil., 2010. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . The use of 2-[2?-hydroxy-5?-aminophenyl]benzoxazole (HAMBO), a new fluorochrome, for the morphological analysis of Fonsecaea pedrosoi ATCC 46428 by the microculture technique, 2010. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Capillaria hepatica in Puma concolor: first report in Brazil, 2009. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Diagnóstico de Cryptosporidium spp.: inserção na rotina de exames parasitológicos?, 2009. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Comparação de duas técnicas parasitológicas na identificação de ovos de Fasciola hepatica, 2009. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Presence of Fasciola hepatica in Feral Nutria (Myocastor coypus) Living in a Public Park in Brazil, 2009. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Lipolytic activity of chromoblastomycosis agents measured by infrared spectroscopy and chemometric methods, 2009. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Cleaner production in the management of water use at a poultry slaughterhouse of Vale do Taquari, Brazil: a case study, 2009. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Utilização de carne de ovinos de descarte para elaboração de paleta temperada, pré-cozida e resfriada, 2009. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Sistema API CAMPY para caracterização de amostras de Campylobacter isoladas de descarga cecal, fezes, swabs cloacais e carcaças de frangos de corte, 2009. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Aspectos gerais da fasciolose e de endoparasitos em capivaras (Hydochaeris hydrochaeris Linnaeus, 1766) de três parques no Paraná, Brasil, 2008. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Frango colonial/caipira: uma visão mercadológica, 2008. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Parasitos em alfaces (Lactuca sativa) de mercados e feiras livres de Lages - Santa Catarina, 2008. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Comparação da infecção por protozoários em chinchila (Chinchilla lanigera) de uma criação comercial do município de Viamão-RS, Brasil, e de chinchilas no seu habitat natural, 2008. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Primeiro relato de Cryptosporidium spp. em emas (Rhea americana) cativas de zoológico no Brasil, 2008. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Prevalência de giardíase em crianças e seus cães da periferia urbana de Lages, Santa Catarina, 2008. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Secretion of five extracellular enzymes by strains of chromoblastomycosis agents, 2008. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Dermatofitose: Aspectos clínicos e microbiológicos dos casos diagnosticados pelo Serviço de Dermatologia do Complexo Hospitalar da Santa Casa de Porto Alegre (UFRGS), 2008. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Hospital Laundry Wastewater Disinfection with Catalytic Photoozonation, 2008. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . In vitro efficiency of disinfectants against Salmonella Enteritidis samples isolated from broiler carcasses, 2008. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Antimicrobial resistance in Campylobacter spp isolated from broiler flocks, 2008. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Occurrence and Characterization of Campylobacter in Broiler Production and processing, 2008. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Eimeriose ovina no município de Major Vieira, Santa Catarina: relato de caso, 2007. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Parasitos gastrintestinais em veados (Mazama gouazoubira) de áreas nativas no Planalto de Santa Catarina, Brasil, 2007. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Enteroparasitos de cães: prevalência e conhecimento dos proprietários sobre fatores epidemiológicos, 2007. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Percepção de odores ambientais e efeitos na saúde de moradores de áreas urbanas em Concórdia, Santa Catarina, 2007. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Antigenic characterization or microfilariae and adult antigens of Onchocerca cervicalis, 2007. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Comparison of lipolytic activity of Sporothrix schenckii strains utilizing olive oil-Rhodamine B and Tween 80, 2007. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Effect of Ilex paraguariensis St. Hil. and Coffea arabica L. on the growth of Fonsecaea pedrosoi ATCC 46428, 2007. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Prevalence of slaughter and liver condemnation due to Fasciola hepatica among sheep in the State of Rio Grande do Sul, Brazil: 2000 and 2005, 2007. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Secondary Hospital Wastewater Detoxification and Disinfection by Advanced Oxidation Processes, 2007. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Parasites of pigeons (Columba livia) in urban areas of Lages, Southern Brazil, 2007. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Eficácia de Desinfetantes e anti-sépticos empregados no hospital veterinário da UPF (HV-UPF), Brasil, 2007. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Anti-sepsia de mãos na indústria de carnes: avaliação da clorhexidina, triclosan e iodóforo na redução da contaminação microbiana em manipuladores, 2007. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Fasciola hepatica (Trematodea:Fasciolidae): identificação in situ de antígenos, 2006. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Aspectos climáticos como ferramenta na avaliação do impacto ambiental de odores decorrentes da suinocultura, 2006. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Viral hepatitis: an alternative teaching method, 2006. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . T-and B-cell ontogeny: an alternative teaching method, 2006. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Delayed-type hypersensitivity response to crude and fractionated antigens from Fonsecaea pedrosoi CMMI 1 grown in different culture media, 2006. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Detection of Cryptosporidium oocysts by auramine and Ziehl Neelsen staining methods, 2006. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Chemical and immunological diffentiation of exoantigens from four strains of Bipolaris sorokiniana, 2005. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Epidemiology of sporotrichosis: a study of 304 cases in Brazil, 2005. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Mammomonogamus laryngeus (Railliet, 1899) infection in buffaloes in Rio Grande do Sul, Brazil, 2005. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Kidney pathology in cattle naturally infected by Fasciola hepatica, 2005. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Onchocerca cervicalis in horses from southern Brazil, 2004. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Impacto dos maus odores decorrentes da suinocultura na saúde de moradores rurais em Concórdia, Santa Catarina, Brasil, 2004. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . Learning from the painel board on T and B Lymphocyte Self Tolerance, 2004. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Study of different nitrogen source in glucose uptake and production of melanin precursors and fungal mass of Fonsecaea pedrosoi cultured in tricyclazole, 2004. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Glomerulonephritis in water buffaloes (Bubalus bubalis) naturally infected by Fasciola hepatica, 2004. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Fasciola hepatica infection in cattle and buffaloes in Rio Grande do Sul, Brazil, 2003. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Gastrointestinal helminth parasites of the black rat (Rattus rattus) in a coal mine in Minas do Leão, RS, Brazil, 2003. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Prevalência de Giardia sp. em cães na cidade de Concórdia, SC, Brasil, 2003. (Tradução/Outra).

  • MATTOS, G. A. F. . An Alternative Teaching Method for the regulation of the Immune response, 2003. (Tradução/Artigo).

  • MATTOS, G. A. F. . Chromoblastomycosis: a review of 100 cases in the state of Rio Grande do Sul, Brazil, 2001. (Tradução/Artigo).

Outras produções

MATTOS, G. A. F. . Curso Livre de Tradução na Área Médica - Pesquisa Clínica - Turma 6. 2022. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

MATTOS, G. A. F. . Curso Livre ? Tópicos Avançados na Tradução de Artigos Acadêmicos ? Turma 2. 2022. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

MATTOS, G. A. F. . Curso Livre de Tradução na Área Médica - Pesquisa Clínica - Turma 7. 2022. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

MATTOS, G. A. F. . Curso Livre de Tradução na Área Médica - Pesquisa Clínica - Turma 5. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

MATTOS, G. A. F. . Curso Livre ? Tópicos Avançados na Tradução de Artigos Acadêmicos ? Turma 1. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

MATTOS, G. A. F. . Curso Livre de Tradução na Área Médica - Artigos Científicos - Turma 2. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

MATTOS, G. A. F. . Curso Livre de Tradução na Área Médica - Artigos Científicos - Turmas 3 e 4. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

MATTOS, G. A. F. . Curso Livre de Tradução na Área Médica - Artigos Científicos - Turma5. 2021. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

MATTOS, G. A. F. . Oficina de Tradução Português-Inglês de Artigos Científicos na Área da Saúde. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

MATTOS, G. A. F. . Required time for migration of bone marrow-derived cells to dental pulp after bone marrow transplantation.. 2018. (Revisão de inglês).

MATTOS, G. A. F. . Risk factors and comorbidities in Brazilian patients with orofacial clefts.. 2018. (Revisão de inglês).

MATTOS, G. A. F. . Horizontal Bone Reconstruction on sites with different amounts of native bone: a retrospective study.. 2018. (Revisão de inglês).

MATTOS, G. A. F. . A comparative study of bulk-fill composites: degree of conversion, post-gel shrinkage and cytotoxicity.. 2018. (revisão de inglês).

MATTOS, G. A. F. . Is there correlation between polymerization shrinkage, gap formation, and void in bulk fill composites? A CT study.. 2017. (Revisão de inglês).

MATTOS, G. A. F. . In situ effect of titanium tetrafluoride varnish on enamel demineralization.. 2017. (Revisão de inglês).

MATTOS, G. A. F. . Oral healthrelated quality of life and risk factors associated with traumatic dental injuries in Brazilian children: A multilevel approach. 2017. (Revisão de inglês).

MATTOS, G. A. F. . BiodentineTM is cytocompatible with human primary osteoblasts. 2017. (Revisão de inglês).

MATTOS, G. A. F. . Influence of biofilm formation on the mechanical properties of enamel after treatment with CPP-ACP crème.. 2017. (Revisão de inglês).

Prêmios

1994

Teste de Proficiência em Língua Inglesa - Nível 5 - Avançado, University of London.

Histórico profissional

Experiência profissional

2017 - 2018

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Vínculo: Professor externo, Enquadramento Funcional: Professor especialista

Outras informações:
Curso de Especialização em Estudos em Tradução: Teorias, Práticas e Tecnologias.

2004 - 2018

Oficina do Texto Ltda

Vínculo: Sócio-gerente, Enquadramento Funcional: Tradutor; revisor; gerente de projetos, Carga horária: 44

2015 - 2016

Centro Menino Deus de Educação e Cultura Ltda

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professor de inglês

2003 - 2004

Ágil Textos Ltda

Vínculo: Sócio-gerente, Enquadramento Funcional: Tradutor; revisor; gerente de projetos, Carga horária: 44

1999 - 2003

Scientific Linguagem Ltda

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor, Carga horária: 40

Outras informações:
Tradução e revisão de textos técnico-científicos.

1993 - 2000

Centro de Ensino e Cultura

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de inglês, Carga horária: 30

Outras informações:
Professor de inglês - níveis básico, intermediário, avançado e pós-avançado. Porto Alegre/RS.

1987 - 1992

Instituto de Idiomas Planalto LTDA

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de inglês, Carga horária: 30

Outras informações:
Professor de inglês - níveis básico, intermediário e avançado - Passo Fundo/RS.

1991 - 1992

Instituto Menino Deus

Vínculo: Professor de inglês, Enquadramento Funcional: Celetista

Outras informações:
Professor de inglês - 2 e 3 anos do Ensino Médio - Passo Fundo/RS