Lídia Scarabele Elis

Mestra em Estudos da Tradução, Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução POSTRAD, Universidade Federal de Brasília (2025). Possui graduação em Letras Tradução Espanhol pela Universidade de Brasília (2019), graduação em Língua Espanhola, Literatura Espanhola e Hispano-Americana, Universidade Federal de Brasília (2022), Especialização em Educação especial com ênfase em deficiência visual, Faculdade Ibra de Brasília, (FABRAS), Pós-Graduação em Educação Especial inclusiva com Ênfase em Deficiência Intelectual, FAECH e FABRAS, Curso de Aperfeiçoamento em Audiodescrição na Escola (UFJF). Audiodescritora, Tradutora no par linguístico português <> espanhol

Informações coletadas do Lattes em 30/05/2026

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução ? POSTRAD

2022 - 2025

Universidade de Brasília, UnB
Título: A AUDIODESCRIÇÃO REALIZADA POR FERRAMENTAS DE INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL: UM ESTUDO A PARTIR DE IMAGENS DE UM LIVRO DIDÁTICO DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA, Ano de Obtenção: 2025
Gleiton Malta Magalhães.Palavras-chave: Audiodescrição; Inteligência artificial; espanhol como língua estrangeira; material didático.

Especialização em EDUCAÇÃO ESPECIAL INCLUSIVA COM ÊNFASE EM DEFICIÊNCIA VISUAL

2020 - 2022

IBRA EDUCACIONAL
Título: Audiodescrição em material didático no Ensino de Língua Espanhola

Especialização em EDUCAÇÃO ESPECIAL INCLUSIVA COM ÊNFASE EM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL

2020 - 2022

IBRA EDUCACIONAL
Título: Audiodescrição em material didático no Ensino de Língua Espanhola

Aperfeiçoamento em Aperfeiçoamento em Audiodescrição na Escola

2023 - 2024

Universidade Federal de Juiz de Fora
Título: Recurso de Acessibilidade para os Estudantes com Deficiência Visual. Ano de finalização: 2024

Graduação em Licenciatura em Língua Espanhola, Literatura Espanhola e Hispano-Americana

2019 - 2022

Universidade de Brasília, UnB
Título: Audiodescrição em material didático no Ensino de Língua Espanhola
Orientador: Gleiton Malta Magalhães

Graduação em Letras Tradução Espanhol

2015 - 2019

Universidade de Brasília, UnB
Título: Audiodescrição Estendida como Recurso de acessibilidade na Inclusão da Pessoa com Deficiência Visual
Orientador: Gleiton Malta

Ensino Médio (2º grau)

1991 - 1992

Escola Estadual Ricardo Cantanhede

Formação complementar

2022 - 2022

Audiodescrição de Cards Publicitários e cartazes. (Carga horária: 10h). , Údemy, ÛD, Brasil.

2020 - 2020

Fundamentos Teóricos e metodológicos da audiodescrição. (Carga horária: 10h). , Associação dos Deficientes Visuais do Estado de Goiás, ADVEG, Brasil.

2020 - 2020

Roteiro e consultoria em audiodescrição de fotografias artísticas. (Carga horária: 10h). , Associação dos Deficientes Visuais do Estado de Goiás, ADVEG, Brasil.

2020 - 2020

Audiodescrição de Histórias em quadrinhos. (Carga horária: 10h). , Associação dos Deficientes Visuais do Estado de Goiás, ADVEG, Brasil.

2020 - 2020

Fundamentos teóricos e metodológicos da Audiodescrição. (Carga horária: 10h). , Associação dos Deficientes Visuais do Estado de Goiás, ADVEG, Brasil.

2020 - 2020

Audiodescrição de Imagens em Páginas da Internet. (Carga horária: 10h). , Associação dos Deficientes Visuais do Estado de Goiás, ADVEG, Brasil.

2020 - 2020

Audiodescrição de imagens em livros didáticos. (Carga horária: 10h). , Associação dos Deficientes Visuais do Estado de Goiás, ADVEG, Brasil.

2020 - 2020

Acessibilidade em Museus. (Carga horária: 20h). , Escola Nacional de Administração Pública, ENAP, Brasil.

2020 - 2020

Audiodescrição e acessibilidade nos materiais didáticos. (Carga horária: 30h). , VILA BRASIL, VB, Brasil.

2019 - 2019

Extensão universitária em Audiodescrição de Imagens Estáticas em contextos variados. (Carga horária: 45h). , UnB Idiomas, UNB IDIOMAS, Brasil.

2019 - 2019

Extensão universitária em Competência tradutória: conhecimento temático em tradução sobre violência... , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2019 - 2019

Uso de corpora na tradução. , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2018 - 2018

Cómo prepararse par dar el examen CELU Certificado de español lengua e uso. , Universidad Nacional de La Plata, UNLP, Argentina.

2017 - 2017

Avaliação de desempenho em língua portuguesa no ensino médio. , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2016 - 2016

Tradução especializada embasada em corpora. , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2016 - 2016

Tradução especializada embasada em corpora. , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2016 - 2016

Alinhamento para aplicação de Exames e Avaliações do INEP. , Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira, INEP/MEC, Brasil.

2016 - 2016

Tradução e Corpus. , Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.

2016 - 2016

Metodologia para análise de elementos linguísticos em textos técnicos. , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2016 - 2016

Trad. espec. em corpora: perspectivas na formação universitária. , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2016 - 2016

Fraseologia espec.: Extração a partir de corpora e const. de base de dados. , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2016 - 2016

Estratégias em interpretação simultânea. , Universidade Federal de Uberlândia, UFU, Brasil.

2016 - 2016

Corpora e tradução: utilidades e limitações as ferramentas. , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2016 - 2016

Avaliação de recursos terminológicos e construção de bancos de termos.... , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2016 - 2016

A compilação de corpora de especialidade. , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.

2012 - 2012

Técnico em gestão administrativa Integral III. , Academia Abrente, AA, Espanha.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: TRADUÇÃO/Especialidade: AUDIODESCRIÇÃO.

Participação em eventos

Seminário Internacional de comportamento, inclusão e diversidade na educação. 2020. (Seminário).

Participação em bancas

Aluno: Lídia Scarabele Elis

SCARABELE, LÍDIA. A Audiodescrição Estendida como Recurso de acessibilidade na inclusão social da pessoa com deficiência visual. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Tradução Espanhol) - Universidade de Brasília.

Produções bibliográficas

  • SCARABELE, LÍDIA ; ROCHA, C. . A AUDIODESCRIÇÃO COMO FERRAMENTA DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: ESPANHOL PARA CRIANÇAS COM DEFICIÊNCIA VISUAL. In: José Honório Glanzmann, Lívia Fabiana Saço, Rodrigo de Magalhães Vianna. (Org.). Estratégias e Instrumentos de Ensino e Aprendizagem para a Educação Inclusiva: Audiodescrição na Escola. 1ed.Juiz de Fora: FAEFID - UFJF, 2024, v. , p. 1-360.

  • SCARABELE, LÍDIA . Audiodescrição e ensino-aprendizagem de línguas: uma relação mais que benéfica, necessária. In: Gleiton Malta. (Org.). Ensino de Tradução e de Línguas: reflexões e propostas didáticas. 1ªed.Campinas: Pontes, 2023, v. , p. 1-366.

  • MALTA, G. ; SCARABELE, LÍDIA . Interface Audiodescrição e Inteligência Artificial para fins específicos: (im)possibilidades para o ensino de línguas. 2025. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • SCARABELE, LÍDIA . Os desafios para a comunicação Universal. 2024. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • SCARABELE, LÍDIA ; MALTA, G. . A AUDIODESCRIÇÃO COMO FERRAMENTA PEDAGÓGICA NO ENSINO DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA. 2022. (Apresentação de Trabalho/Outra).

  • SCARABELE, LÍDIA . Audiodescrição estendida de Trailer. 2019. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • SCARABELE, LÍDIA ; MALTA, G. . Audiodescrição estendida como recurso de acessibilidade e inclusão social da pessoa com deficiência visual. 2019. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

Outras produções

SCARABELE, LÍDIA ; MALTA, G. . Audiodescrição Estendida como recurso de acessibilidade e inclusão social da pessoa com deficiência visual. 2019. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

SCARABELE, LÍDIA . Audiodescrição Estendida de Trailer. 2019. (Programa de rádio ou TV/Mesa redonda).

SCARABELE, LÍDIA ; CORREIA-SILVA, A. T. . CURSO AUDIODESCRIÇÃO DO MUNDO. 2024. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SCARABELE, LÍDIA . Audiodescrição de imagens estáticas e consultoria em audiodescrição. 2023. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

SCARABELE, LÍDIA . Materializando o inVisível. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).