Evelyn Conceição Barrufe Paula

Licenciada em História na Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS), bolsista do PIBID de Agosto de 2018 à Julho de 2019, com atuação na Escola Senador Alberto Pasqualini. Bolsista PRATIC no projeto intitulado Circulação e apropriação de saberes em obras manuscritas e impressas de Cirurgia na América meridional do Setecentos, sob a coordenação da Prof Dr Eliane Cristina Deckmann Fleck no ano de 2019.Servidora pública na Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), atuando no cargo de Tradutora e Intérprete de Libras-Português, desde o ano de 2019.Pós-graduanda em Linguística e Análise do Discurso na Faculdade Líbano - EAD.

Informações coletadas do Lattes em 01/04/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em andamento em Linguística e Análise do Discurso

2024 - Atual

Faculdade Líbano - Pós-Graduação EAD

Graduação em História

2016 - 2023

Universidade do Vale do Rio dos Sinos
Título: Tomadas em bom conceito: atuação de parteiras imigrantes a partir do processo-crime de Anna Frank (Santa Maria Boca do Monte, XX)
Orientador: Maíra Ines Vendrame

Ensino Médio (2º grau)

2011 - 2013

Escola Técnica Estadual Frederico Guilherme Schmidt

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Chinês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Pouco, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Humanas / Área: História.

Participação em eventos

Semana Acadêmica do Curso de História Centenário da Revolução Russa. 2017. (Seminário).

Projetos de pesquisa

  • 2019 - Atual

    Circulação e apropriação de saberes em obras manuscritas e impressas de Cirurgia na América meridional do Setecentos, Descrição: Descrição: Este projeto se detém na cultura escrita e científica da América meridional do século XVIII, nas evidências de circulação, apropriação e produção de ideias e do intenso e produtivo processo de trocas entre saberes e práticas relativas às artes de curar [com ênfase nos conhecimentos e procedimentos cirúrgicos], especialmente entre as populações nativas e os religiosas que delas se ocuparam na missionação. O projeto se ocupará da transcrição e análise de um manuscrito ainda inédito (Libro de Cirugía, de 1725) e das obras impressas que se encontram na Biblioteca Dr. M. Esquiú, no Acervo Silva Paes [Biblioteca Riograndense] e, ainda, no Archivo Nacional e na Biblioteca Nacional de Chile, com o objetivo de identificar e avaliar, através, de evidências de intertextualidade, o diálogo entre autores e a circulação e apropriação destas obras por religiosos e leigos na América meridional e, também, as evidências de apropriação de saberes e práticas curativas indígenas, em especial, daqueles empregados em situações que exigiam alguma intervenção de tipo cirúrgico, tanto nas reduções, nas cidades ou nos campos de batalha.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Evelyn Conceição Barrufe Paula - Integrante / Eliane Cristina Deckmann Fleck - Coordenador / Bernardo Ternus de Abreu - Integrante / Manoela Paim de Oliveira - Integrante.

Histórico profissional

Experiência profissional

2019 - Atual

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Tradutora e Intérprete de Libras, Carga horária: 40

2019 - 2019

Universidade do Vale do Rio dos Sinos

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Iniciação Científica, Carga horária: 12

Outras informações:
Bolsista PRATIC de Iniciação Científica do projeto "Circulação e apropriação de saberes em obras manuscritas e impressas de Cirurgia na América meridional do Setecentos" sob a orientação da Prof. Dr. Eliane Cristina Deckmann Fleck.

2016 - 2018

Universidade Feevale

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutora/Intérprete de Libras, Carga horária: 32