Luciana Gomes Pinto Afonso
Graduada em Português Letras - Literaturas de Língua Portuguesa (bacharelado) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro. Foi tradutora e revisora de legendas e roteiros para dublagem na Bravo Studios. Atualmente, é tradutora técnica na empresa CH Master Data e atua como tradutora freelancer de material audiovisual. Já traduziu e revisou projetos para Anima Mundi, Cartoon Network, Fox, Funimation, HBO, Netflix, grupo Globosat, entre outros.
Informações coletadas do Lattes em 01/04/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Especialização em andamento em Tradução Audiovisual de Inglês
2021 - Atual
Graduação em Letras - Português e Literaturas de Língua Portuguesa
2010 - 2018
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Título: O USO DE COMPLEMENTOS PRONOMINAIS NA TRADUÇÃO DE SERIADOS TELEVISIVOS: UM CASO DE MISTURA
Orientador: Célia Regina dos Santos Lopes
Formação complementar
2020 - 2020
Minicurso de Legendagem. (Carga horária: 20h). , Brasillis, BRASILLIS, Brasil.
2019 - 2019
Minicurso de tradução para Dublagem. (Carga horária: 18h). , Brasillis, BRASILLIS, Brasil.
2019 - 2019
Minicurso de tradução para Games. (Carga horária: 9h). , Brasillis, BRASILLIS, Brasil.
2019 - 2019
Minicurso de tradução para Quadrinhos. (Carga horária: 9h). , Brasillis, BRASILLIS, Brasil.
2018 - 2018
Oficina de Tradução Literária. (Carga horária: 16h). , Pretexto - Tradução & Afins, PRETEXTO, Brasil.
2018 - 2018
Oficina de Revisão e Copidesque. (Carga horária: 16h). , Estação das Letras, LITERAREA, Brasil.
2012 - 2012
Up Intermediate. (Carga horária: 20h). , English Language Centres - Toronto, EC Toronto, Canadá.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.
Português
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Bem.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Teoria e Análise Lingüística.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Tradução Audiovisual.
Participação em eventos
Linguagem neutra e os limites do CIStema: dissipando brumas e entendendo o contexto brasileiro atual - Aula Inaugural PPGLA. 2022. (Outra).
Mulheres Tradutoras: teoria e prática da tradução. 2022. (Encontro).
40ª Semana do Tradutor. 2021. (Congresso).
III Internacional Colóquio Escrita, Som e Imagem. 2021. (Congresso).
III TREMA - Encontro de Mulheres, Tradução e Mercado Editorial. 2021. (Encontro).
VII Jornada de Pesquisa do POSTRAD/UnB. 2021. (Congresso).
3º Congresso de Tradutores e Intérpretes - Brasillis. 2019. (Congresso).
Master Class - Da Natureza dos Monstros: O Fascínio do Gênero Horror no Cinema,. 2018. (Seminário).
O Tradutor e o Diretor de Dublagem: Uma Parceria - Debate. 2018. (Encontro).
Tradução: Darkside e outros assombros. 2018. (Encontro).
VII Congresso Internacional de Tradução e Interpretação da ABRATES. 2016. (Congresso).
Escritoras Negras em Expressão. 2014. (Seminário).
Introdução à morfologia distribuída. 2012. (Outra).
Representações da Infância no Cinema Contemporâneo. 2012. (Outra).
O Universo de Miyazaki. 2011. (Outra).
Produções bibliográficas
-
LOPES, C. R. S. ; AFONSO, L. G. P. . Variantes Linguísticas de Segunda Pessoa na Tradução Audiovisual: A Legendagem e a Dublagem como Material para Estudos de Variação e Mudança. In: BIAZOLLI, Caroline Carnielli; BERLINCK, Rosane de Andrade. (Org.). Gêneros Textuais-Discursivos no Estudo de Processos de Variação e Mudança. 1ed.Campinas: Pontes, 2021, v. 5, p. 131-166.
Histórico profissional
Experiência profissional
2012 - 2017
Bravo EstúdiosVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Revisora e tradutora de audiovisual, Carga horária: 36
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Luciana Gomes Pinto Afonso e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?