Jordélia Mendes Brandão
Possui graduação em Letras (Português/francês) pela Universidade Federal Fluminense (2004) e mestrado em ESTUDOS DE LITERATURA pela Universidade Federal Fluminense (2013). Atualmente é professora de francês no Ensino Básico, técnico e tecnológico (em licença) - Colégio Pedro II. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas, atuando principalmente nos seguintes temas: língua francesa, Francofonia, DELF, imigração e literaturas francófonas.
Informações coletadas do Lattes em 26/08/2025
Acadêmico
Formação acadêmica
Mestrado em ESTUDOS DE LITERATURA
2011 - 2013
Universidade Federal Fluminense
Título: A Diáspora haitiana em Passages, de Émile Ollivier,Ano de Obtenção: 2013
Maria Bernadette Velloso Porto.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Diáspora; Haiti; Memória; Polifonia; Espaço; Visibilidade. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesSetores de atividade: Artes, cultura, esporte e recreação; Educação.
Graduação interrompida em 2006 em Abi - Letras Alemâo
2004 - Atual
Universidade Federal Fluminense
Ano de interrupção: 2006
Graduação em Letras (Português/francês)
1998 - 2004
Universidade Federal Fluminense
Título: Maigret, o antipolicial
Orientador: Véra Lúcia dos Reis
Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.
Formação complementar
2020 - 2021
Habilitation Examinateur-correcteur DELF. (Carga horária: 100h). , France Education Internationale, FEI, França.
2015 - 2015
Formation Bonjour du Monde 2015. (Carga horária: 23h). , Ecole de Français Azurlingua Nice, EFA, França.
2015 - 2015
Destination DALF-C2. (Carga horária: 40h). , Aliança Francesa Rio Delegação, AFRIO, Brasil.
2015 - 2015
Destination DALF. (Carga horária: 30h). , Alianca Francesa - Delegação Geral, AF/RJ, Brasil.
2015 - 2015
Diploma DALF C2. (Carga horária: 920h). , Aliança Francesa Rio, AFRJ, Brasil.
2015 - 2015
Stage d'habitilitation de correcteurs/examinateurs. (Carga horária: 24h). , Aliança Francesa Rio, AFRJ, Brasil.
2012 - 2012
Stage en Didactique, langue et société québécoises. (Carga horária: 600h). , Université de Montreal, UdeM, Canadá.
2008 - 2009
Guia de Turismo Regional e Excursão Nacional. (Carga horária: 546h). , Marc Apoio Consultoria e Treinamento, MACT, Brasil.
2007 - 2007
Extensão universitária em Nancy 1 (langue, traduction et civilisation). , Université Nancy 2, UNINANCY2, França.
2001 - 2002
Extensão universitária em Iniciação Científica. (Carga horária: 200h). , Universidade Federal Fluminense, UFF, Brasil.
Idiomas
Espanhol
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Francófonas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.
Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Turismo.
Organização de eventos
BRANDÃO, J. M. . Eventos Culturais. 2016. (Outro).
BRANDÃO, J. M. . Piquenique Musical. 2015. (Outro).
BRANDÃO, J. M. . Promenade no Rio de Janeiro, a Paris dos Trópicos. 2014. (Outro).
BRANDÃO, J. M. . Encontro com a professora Aurélie Philippe sobre Educação na França e no Brasil. 2014. (Outro).
BRANDÃO, J. M. . Encontro com a gabonesa Claudia Mikomba sobre a Francofonia. 2008. (Outro).
BRANDÃO, J. M. . Dans mon jardin d hiver ... /Jornada Portas Abertas. 2008. (Outro).
BRANDÃO, J. M. . Les saisons de l année (poster) / Jornada Portas Abertas. 2008. (Outro).
BRANDÃO, J. M. . La maison de l être fantastique (maquete) / Jornada Portas Abertas. 2008. (Outro).
BRANDÃO, J. M. . Sur la passerelle .../ Jornada Portas Abertas. 2008. (Outro).
BRANDÃO, J. M. . Visita pedagógica com alunos do CPII do Campus Centro à exposição Moda e Modos na época do Império. 2008. (Exposição).
BRANDÃO, J. M. . Je veux vivre (poster) / Jornada Portas Abertas. 2008. (Outro).
Participação em eventos
Les outils du théâtre dans la classe de FLE. 2017. (Oficina).
Reunião do 1o Colegiado de Francês - CPII. 2017. (Outra).
Fête de la Francophonie.Haïti chérie. 2016. (Outra).
Palestra com o jogador francês Lilian Thuram - CPII. 2016. (Outra).
Pour une pédagogie active de l enseignement du français langue étrangère aux jeunes publics. 2016. (Encontro).
Rentrée Alliance Française. 2016. (Outra).
Reunião de Colegiado de Francês - CPII. 2016. (Outra).
Fête de la Francophonie.Visita pedagógica com alunos do CPII no Circo Voador.. 2015. (Outra).
Fête de la Musique - CPII Realengo.Visita Pedagógica com alunos. 2015. (Outra).
Rentrée 2015 - Aliança Francesa. 2015. (Outra).
Reunião da rede das Alianças Francesas. 2015. (Outra).
Reunião de Colegiado de Francês - CPII. 2015. (Outra).
Jornada de Estudos ReFLEtindo. Entre o passado e o presente: o ensino de FLE no Brasil. 2014. (Encontro).
Congresso Brasileiro de Professores de Francês. 2013. (Congresso).
Seminário de alunos de pós-graduação do Instituto de Letras/UFF.Haiti, a ilha da memória. 2012. (Seminário).
Stage en Didactique, langue et civilisation québécoises (École des langues de l'lUniversité de Montréal, du 02 au 20 juillet 2012). 2012. (Outra).
Minicurso "La Nouvelle Littéraire" (15 horas/aula). 2011. (Outra).
Minicurso Geopoética (12 horas). 2011. (Outra).
Fête de la Francophonie.Haïti. 2010. (Encontro).
Les journées CLE Formation (10h). 2010. (Encontro).
Curso de Animação e Recreação (20h). 2009. (Outra).
Séminaire de rentrée des professeurs de français de Rio de Janeiro (2,3 e 4/02). 2009. (Seminário).
Stratégies de lecture dans la classe de FLE - Vendredi Pédago (1h45 min). 2009. (Oficina).
Espetáculo Musical La chèvre de Monsieur Séguin.visita pedagógica com alunos do CPII do Campus Centro.. 2008. (Outra).
Reunião de Colegiado de Francês do CPII. 2008. (Outra).
Reunião de Colegiado de Francês do CPII. 2007. (Outra).
Séminaire Rentrée - APFERJ (15,16 e 17/02). 2006. (Seminário).
Stage consacré à la méthode Tout va bien (12h). 2006. (Outra).
IV Colóquio APFERJ de Leitura (31/08 a 02/09). 2005. (Outra).
Stage sur l'enseignement du français précoce (15h). 2005. (Outra).
Curso de Atualização para Professores de Francês (54h). 2004. (Outra).
Séminaire de rentrée - Alliance Française de Rio de Janeiro (4h30min). 2004. (Seminário).
12° Seminário de Iniciação Científica da Universidade Federal Fluminense.Maigret, o antipolicial.. 2002. (Seminário).
III SIPLE-Sociedade Internacional de Português-Língua Estrangeira (27 a 29/09). 2000. (Congresso).
12° Congresso de Leitura do Brasil (32h). 1999. (Congresso).
Produções bibliográficas
-
BRANDÃO, J. M. . Haiti, a ilha da Memória. 2012. (Apresentação de Trabalho/Seminário).
-
BRANDÃO, J. M. . Maigret, o antipolicial. 2002. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
Prêmios
2015
Stage en didactique, Bonjour du Monde - École Azurlingua, Nice/França.
2012
Stage en Didactique du français langue étrangère, culture et société québécoises, Ministério das Relações Internacionais do Quebec (MRI).
2001
Stage Connaissance de la France, na França., Embaixada da França no Brasil.
Histórico profissional
Experiência profissional
2016 - Atual
Colégio Pedro IIVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: ProfessorEnsino Básico Tecn e Tecnológico, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Atua nas turmas de Ensino Fundamental e Médio, bem como nas turmas de preparação ao DELF SCOLAIRE A1 e A2 e do núcleo de Educação Especial-NAPNE.
2014 - 2016
Colégio Pedro IIVínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Professora de francês, Carga horária: 40
2007 - 2009
Colégio Pedro IIVínculo: Contratação Temporária, Enquadramento Funcional: Professor de Francês, Carga horária: 40
Outras informações:
Aprovação, em 3° lugar, em Concurso Público, através de Processo de Seletivo Simplificado da Lei n° 8.745/93, D.O.U de 10/12/1993, regulamentada pela Lei n° 9.849/99, D.O.U. de 27/10/1999, através da portaria n° 670, de 09/04/2007, publicada no D.O.U. de 17/04/2007.
Atuou, como professora de francês, no segundo segmento do Ensino Fundamental e no Ensino Médio.
Atuou no curso preparatório para o exame DELF Junior durante o ano de 2008.
2018 - 2020
Volkschochschule GummersbachVínculo: Sem vínculo empregatício, Enquadramento Funcional: Professora de francês, Carga horária: 3
2015 - 2016
Aliança Francesa de São GonçaloVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de francês, Carga horária: 16
Outras informações:
Funções exercidas: Assistente de direção e Professora de francês.
2014 - Atual
Institut International de GeopoétiqueVínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Tradutora
Outras informações:
Atividade voluntária, sem remuneração.
2013 - 2013
Colegio Sao BentoVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de francês, Carga horária: 8
Outras informações:
Lecionou para as turmas do 8° ano do Ensino Fundamental.
Professora a título temporário, em substituição à professora titular.
Participou do Conselho de Classe.
Organizou Piquenique Musical juntamente com a equipe de francês, espanhol e inglês.
2011 - 2013
PROLEM/Universidade Federal FluminenseVínculo: Bolsa Trabalho, Enquadramento Funcional: Professora de Francês, Carga horária: 9
Outras informações:
Lecionou para os níveis Iniciante I e II, Intermediário I e II , Avançado I e II.
2012 - 2012
Instituto de GastronomiaVínculo: Sem vínculo, Enquadramento Funcional: Professora de Francês, Carga horária: 9
Outras informações:
Lecionou para as turmas de Níveis Iniciante 1 e 2 dos curso de Alta Gastronomia e Confeitaria.
2012 - 2012
MARINHA DO BRASILVínculo: RPA, Enquadramento Funcional: Professora de francês, Carga horária: 5
Outras informações:
Preparação dos Oficiais do corpo da Força Submarinos para o exame A2 do DELF.
2010 - 2010
MARINHA DO BRASILVínculo: Prestadora de Serviços, Enquadramento Funcional: Tradutora, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Realizou traduções da língua francesa para a portuguesa de documentos das Praças de Máquinas e de Caldeiras do navio aeródromo, Nae-São Paulo, da Marinha do Brasil.
2009 - 2009
Agência Brasileira de CooperaçãoVínculo: Prestadora de Serviços, Enquadramento Funcional: Tradutora e Intérprete, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
De 09 a 21 de fevereiro de 2009: Acompanhamento da delegação brasileira em missão no Haiti para a prospecção de projetos nas áreas de aquisição e distribuição de alimentos e fortalecimento da agricultura familiar. Atuou como intérprete em reuniões com o Governo haitiano, e fez traduções de documentos e projetos variados (português-francês/francês-português).
Junho 2009: Conclusão da tradução, para o idioma francês, do relatório técnico apresentado pela Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC), no âmbito da missão de especialistas da UESC para finalizar a elaboração do projeto de cooperação técnica na área de análise mercadológica da economia agrícola no Haiti.
2009 - 2009
Associação Redes da Maré, RedesVínculo: Sociedade Cooperativa, Enquadramento Funcional: Professora de Francês, Carga horária: 9
Outras informações:
Lecionou para as turmas de nível Iniciante 1 (adultos e pré-adolescentes).
2002 - 2009
Alianca Francesa - Delegação GeralVínculo: CLT, Enquadramento Funcional: Professora de Francês, Carga horária: 20
Outras informações:
De agosto 2002 a fevereiro 2004: Professora estagiária;
De março 2004 a março 2009: Professora efetiva nos cursos regular e à la carte;
De janeiro 2005 a março 2009: coordenadora do Curso Júnior.
Lecionou para todos os níveis.
2010 - 2011
Flash IdiomasVínculo: RPA, Enquadramento Funcional: Tradutora e Revisora, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Realizou traduções e revisões do material do navio aeródromo Nae São Paulo da Marinha do Brasil na Instituição e, realizou visitas para levantamento de vocabulário na embarcação.
2002 - 2002
Agence EduFranceVínculo: Prestadora de Serviços, Enquadramento Funcional: Întérprete e Tradutora, Carga horária: 24
Outras informações:
Atuação como intérprete e tradutora no 1° Encontro Universitário Franco-Brasileiro, na Universidade Federal Fluminense.
2001 - 2001
SEDIFRALE XIIVínculo: Prestadora de Serviços, Enquadramento Funcional: Recepcionista Bilíngue, Carga horária: 40
Outras informações:
Participou como recepcionista bilíngue do 12° Congresso latinoamericano de professores de francês língua estrangeira, SEDIFRALE XII, realizado na cidade do Rio de Janeiro, entre os dias 3 e 7 de junho de 2001.
2009 - 2009
Dinâmica de Comunicação Ltda.Vínculo: Prestadora de Serviços, Enquadramento Funcional: Recepcionista Bilíngue, Carga horária: 36
Outras informações:
Realizou trabalho como recepcionista bilíngue no evento Memorial às vítimas do voo 474 da Air France nos dias 06,07 e 08 de novembro de 2009, nos locais a seguir:
* Aeroporto Tom Jobim (Galeão)
* Hotel Sheraton;
* Mirante do Morro Dois Irmãos;
* Marina da Glória.
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Jordélia Mendes Brandão e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?