Mariana Belloli Cunha

Graduanda em Letras - Bacharelado, habilitação tradutor português/ francês, na Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Graduação em Letras, habilitação tradutor português/ inglês (2008) e Comunicação Social - Publicidade e Propaganda, ambos pela UFRGS (2003).

Informações coletadas do Lattes em 20/11/2022

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em andamento em Letras - Bacharelado

2008 - Atual

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Graduação em Letras - Bacharelado

2004 - 2008

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Graduação em Comunicação Social - Publicidade e Propaganda

1999 - 2003

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende RazoavelmenteLê Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Latim

Lê Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Artes.

Participação em eventos

O Círculo de Bakhtin nos Contextos Soviético/ Russo Europeu. 2006. (Outra).

IX Congresso Internacional da Associação Brasileira de Literatura Comparada. 2004. (Congresso).

Produções bibliográficas

  • BELLOLI, M. . As produções de sentidos no processo tradutório: Uma análise de três traduções do texto A Modest Prooposal, de Jonathan Swift. In: XIX Salão de Iniciação Científica, 2007, Porto Alegre, RS. XIX Salão de Iniciação Científica, XVI Feira de Iniciação Científica. Porto Alegre, RS: UFRGS, 2007. v. 3. p. 932-932.

  • BELLOLI, M. . As produções de sentidos no processo tradutório: Uma análise de três traduções do texto A Modest Proposal, de Jonathan Swift. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • Clayton M. Christensen ; Jerome H. Grossman ; Jason Hwang ; André de Godoy Vieira ; BELLOLI, M. ; Ronaldo Cataldo Costa . Inovação na Gestão da Saúde - A receita para reduzir custos e aumentar a qualidade. Porto Alegre: Bookman Companhia Editora, 2009 (Revisão de Tradução).

  • André de Godoy Vieira ; BELLOLI, M. ; Ronaldo Cataldo Costa . Inovação na Gestão da Saúde - A receita para reduzir custos e aumentar a qualidade. Columbus, OH: McGraw-Hill Education, 2009. (Tradução/Livro).

  • Arnold Robbins ; Nelson H. F. Beebe ; Mário D. Goulart ; Rodrigo A. Real ; BELLOLI, M. . Classic Shell Script. Porto Alegre: Bookman Companhia Editora, 2008 (Revisão de Tradução).

  • Adobe Creative Team ; Edson Furmankiewicz ; BELLOLI, M. . Classroom in a book - Adobe Photoshop CS3. Porto Alegre: Bookman Companhia Editora, 2008 (Revisão de Tradução).

  • Adobe Creative Team ; Edson Furmankiewicz ; BELLOLI, M. . Classroom in a book - Adobe Flash CS3 Professional. Porto Alegre: Bookman Companhia Editora, 2008 (Revisão de Tradução).

  • Adobe Creative Team ; Edson Furmankiewicz ; BELLOLI, M. . Classroom in a book - Adobe Creamweaver CS3. Porto Alegre: Bookman Companhia Editora, 2008 (Revisão de Tradução).

  • Victor K. Fung ; William K. Fung ; Yoram Wind ; Michelle Tse ; BELLOLI, M. . Competindo em um mundo plano. Porto Alegre: Bookman Companhia Editora, 2008 (Revisão de Tradução).

  • MORGAN, J. M. ; LIKER, J.K. ; Raul Rubenich ; BELLOLI, M. . Sistema Toyota de Desenvolvimento de Produto. Porto Alegre - RS: Bookman Companhia Ediitora, 2008 (Revisão de Tradução).

  • William R. Stanek ; Cláudio Belleza Dias ; BELLOLI, M. . Microsoft Exchange Server 2007. Porto Alegre: Bookman Companhia Editora, 2008 (Revisão de Tradução).

  • Microsoft Official Academic Course ; Aldir José Coelho Corrêa da Silva ; BELLOLI, M. . MOAC - Microsoft Office Word 2003 - Básico. Porto Alegre, RS: Bookman Companhia Editora, 2007 (Revisão de Tradução).

  • Microsoft Official Academic Course ; Altair Dias Caldas de Moraes ; BELLOLI, M. . MOAC - Microsoft Office Excel 2003 - Básico. Porto Alegre, RS: Bookman Companhia Editora, 2007 (Revisão de Tradução).

  • Microsoft Official Academic Course ; Aldir José Coelho Corrêa da Silva ; BELLOLI, M. . MOAC - Microsoft Office PowerPoint 2003. Porto Alegre, RS: Bookman Companhia Editora, 2007 (Revisão de Tradução).

  • Philip Kotler ; Waldemar Pfoertsch ; Raul Rubenich ; BELLOLI, M. . Gestão de Marcas em Mercados B2B. Porto Alegre, RS: Bookman Companhia Editora, 2007 (Revisão de Tradução).

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras. , Av. Bento Gonçalves 9500, Agronomia, 91540-000 - Porto Alegre, RS - Brasil

Experiência profissional

2007 - Atual

Bookman Companhia Editora

Vínculo: Prestador de Serviços, Enquadramento Funcional: Revisora de Textos - Tradutora

2005 - 2006

Livraria Sebo Ex-Libris

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 20

Outras informações:
Principais atividades desenvolvidas: revisão de textos de cadastros de livros e elaboração de pequenos textos, ambas atividades voltadas para a disponibilização de livros no site da livraria, www.traca.com.br.

2004 - 2005

Linca Lingüística Empresarial

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 20

Outras informações:
Principais atividades desenvolvidas: tradução e versão de textos (inglês/ português), transcrição de falas, revisão de textos e cadastramento de conteúdo do site da empresa.

2002 - 2003

Upper Comunicação Global

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 40

Outras informações:
Experiência com o programa Publi Manager (cadastramento e gerenciamento de clientes e de anúncios publicitários). Outras atividades: planejamento de mídia, elaboração de clipping.

2001 - 2002

Veraz Comunicação

Vínculo: Estágio, Enquadramento Funcional: Estagiária, Carga horária: 20

Outras informações:
Estágio na área de Criação - Redação Publicitária