Lucila Augusta Campesatto

Possui graduação em Letras (Habilitação em Português e Literaturas da Língua Portuguesa) pelo Centro de Ensino Superior de Erexim (1987); graduação em Letras (Habilitação em Língua Portuguesa e Literaturas da Língua Portuguesa) pela Universidade de Passo Fundo (1993), graduação em Letras (Habilitação em Inglês e Respectivas Literaturas) pela Universidade de Passo Fundo (1994), e Mestrado em Letras (Inglês e Literatura Correspondente) pela Universidade Federal de Santa Catarina (2002). De 1989 a 1996 atuou como professora de Língua Inglesa no CCAA - Erechim. Morou e estudou Língua Inglesa na cidade de Bournemouth, Inglaterra. Desde essa época atua como tradutora e intérprete na área de Língua Inglesa, realizando traduções e versões em universidades, escolas, prefeituras e empresas. No período de 1996 a 2004 trabalhou como agente internacional para o The Bournemouth and Poole College for Further Education, acompanhando estudantes brasileiros em cursos de inglês na instituição. Essa atividade trouxe conhecimento e expertise em organização de viagens, acompanhamento de pessoas, enfrentamento de situações a nível internacional, tais como legislação, alfândega, imigração, e estudos fora do país, além da vivência em situações do dia a dia em diversos países da Europa. No período de 2006 a 2010 foi coordenadora do Curso de Letras e Coordenadora da área de Conhecimento em Linguística, Letras e Artes da Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões - Campus de Erechim. Em 2010 criou e implantou o Curso de Secretário Executivo Bilíngue na Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões, o qual foi sua coordenadora no período de 2010 a 2013 e professora titular de Língua Inglesa na Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim em diversos cursos, tais como Ciência da Computação, Administração, Comércio Internacional, Cursos da área da Saúde. As atividades como coordenadora de cursos, trouxe experiência para situações que dizem respeito a lidar com pessoas de diferentes grupos e idades, solução prática de problemas, orçamentos, projetos, liderança, entere outros. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Língua Inglesa, Formação de Professores e Tradução, atuando principalmente nos seguintes temas: tradução, ensino-aprendizagem, formação de professores.É membro do Conselho Editorial da Revista Perspectiva, membro do Comitê de Ética em Pesquisa na Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões - Erechim., realizando a tradução dos resumos da revista e a correção linguística dos artigos da mesma. Membro da Comissão de elaboração das provas do vestibular da universidade e membro da comissão corretora das redações dos vestibulares da URI - Campus de Erechim. Assim, possui experiência em revisão de textos, tanto em Inglês quanto em Português. É estudante do Curso de Direito da URI Erechim. Em 2015 traduziu Carta Rogatória para o Fórum de Erechim, e foi aceita como Perita Judicial para Tradução e Interpretação. Tem realizado diversas traduções simultâneas em diversas áreas. Membro Integrante da Equipe CELPE-Bras, aplicação de prova de Proficiência em Português pra estrangeiros

Informações coletadas do Lattes em 29/05/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários

2000 - 2002

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Thematic Structure in Brazilian Portuguese Abstracts in English Translation: The issue of Textual Competence, Ano de Obtenção: 2002
Orientador: Maria Lúcia Barbosa de Vasconcellos
Palavras-chave: Abstracts; Multilingual Data Source; Parallel Data Source.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Especialização em Leitura, Análise e Produção Textual

1998 - 1999

Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim

Graduação em andamento em Direito

2011 - Atual

Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões

Graduação em Letras (Habilitação em Inglês e Respectiva Liter.)

1992 - 1994

Universidade de Passo Fundo

Graduação em Letras (Hab. em Líng. Port. e Liter da Líng. Port)

1989 - 1993

Universidade de Passo Fundo

Graduação em Letras (Hab. em Português e Liter. da Ling. Port.)

1985 - 1987

Centro de Ensino Superior de Erexim

Formação complementar

2022 - 2022

Capacitação para Aplicador da Parte Oral do Exame Celpe-Bras 2022. (Carga horária: 20h). , Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira, INEP/MEC, Brasil.

2019 - 2019

Capacitação para Avaliador da Parte Oral do Exame Celpe-Bras 2019/1. (Carga horária: 15h). , Centro Brasileiro de Pesquisa em Avaliação e Seleção e de Promoção de Event, Cebraspe, Brasil.

2019 - 2019

Capacitação para Aplicador da Parte Oral do Exame Celpe-Bras 2019/2. (Carga horária: 15h). , Centro Brasileiro de Pesquisa em Avaliação e Seleção e de Promoção de Event, Cebraspe, Brasil.

2019 - 2019

Capacitação para Aplicador da Parte Escrita do Exame Celpe-Bras 2019/1. (Carga horária: 15h). , Centro Brasileiro de Pesquisa em Avaliação e Seleção e de Promoção de Event, Cebraspe, Brasil.

2019 - 2019

Capacitação para Avaliador da Parte Oral do Exame Celpe-Bras2019/2. (Carga horária: 15h). , Centro Brasileiro de Pesquisa em Avaliação e Seleção e de Promoção de Event, Cebraspe, Brasil.

1995 - 1995

Inglês para Estrangeiros. , Eurocentres Bournemouth, E.B., Inglaterra.

1994 - 1994

Extensão universitária em Inglês Para Estrangeiros. , The Bournemouth And Poole College, T.B.P.C., Inglaterra.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Italiano

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Grande área: Ciências Sociais Aplicadas / Área: Direito / Subárea: Ciências Sociais Aplicadas.

Grande área: Ciências da Saúde / Área: Medicina.

Grande área: Engenharias / Área: Engenharia Química / Subárea: Engenharias.

Grande área: Ciências da Saúde / Área: Medicina / Subárea: Ciencias da saúde.

Organização de eventos

CAMPESATTO, L. A. . 39ª Semana Acadêmica dos Cursos de Pedagogia e Letras. 2016. (Outro).

CAMPESATTO, L. A. . Ciclo de Estudos: Linguagem e Letramentos. 2008. (Congresso).

CAMPESATTO, L. A. . III Fórum do Conhecimento. 2005. (Congresso).

CAMPESATTO, L. A. . Semana Érico Veríssimo. 2005. (Congresso).

CAMPESATTO, L. A. . II Encontro Regional de Professores de Língua Estrangeira. 2005. (Outro).

CAMPESATTO, L. A. . II Congresso Internacional das Linguagens. 2004. (Congresso).

CAMPESATTO, L. A. . III Encontro Regional de Professores de Língua Inglesa. 2004. (Outro).

CAMPESATTO, L. A. . I Congresso Internacional das Linguagens. 2002. (Congresso).

Participação em eventos

Curso de Qualificação em Critérios para Avaliações de redações. 2017. (Encontro).

Programa de Formação Continuada de docentes da Escola de Educação Básica URI Erechim. 2017. (Outra).

Formação Pedagógica da Rede de Ensino.Oficinas Anos Finais Linguagens e seus desdobramentos diários. 2015. (Encontro).

Circuito de Artes, Linguagens e Ensino. 2014. (Outra).

II Ciclo de Formação Continuada para coordenadores: Gestão Estratégica da Rede Colaborativa da URI. 2013. (Encontro).

2 ENASEC.Encontro de Professores e alunos do Curso de Secretariado. 2012. (Encontro).

Treinamento do Sistema de Avaliação da Gestão - SAG 2011. 2011. (Oficina).

1 ENASEC.Reunião de professores, coordenadores e pesquisadores em Secretariado Executivo. 2010. (Encontro).

II Encontro dos Comitês de Ética em Pesquisa da URI. 2008. (Encontro).

II Seminário Nacional de Língua e Literatura: Teoria e Ensino - Escrita e Identidade. 2008. (Seminário).

II Seminário Nacional de Língua e Literatura: Teoria e Ensino - Escrita e Identidade.Estratégias de leitura e sua aplicabilidade na compreensão de textos de vestibular em língua inglesa. 2008. (Seminário).

Convenção da Associação dos Professores de Inglês do Rio Grande do Sul. 2007. (Congresso).

Convenção da Associação dos Professores de Inglês do Rio Grande do Sul. 2007. (Congresso).

Convenção da Associação dos Professores de Inglês do Rio Grande do Sul. Abstracts in English translation: The issue of textual competence. 2007. (Congresso).

IV Frum do Conhecimento. Comunicação Oral. 2007. (Congresso).

IV Fórum do Conhecimento. Teoria das Iteligência Múltiplas: uma perspectiva de inclusão. 2007. (Congresso).

Ética, Ciência e Tecnologia. 2006. (Seminário).

Convenção da Associação dos professores de Inglês do Rio Grande do Sul. 2005. (Congresso).

Convenção da Associação dos Professores de Inglês do Rio Grande do Sul. 2005. (Congresso).

Curso de Capacitação de Comitês de Ética em Pesquisa da URI. 2005. (Outra).

XI Seminário Institucional de Iniciação Científica, III Seminário de Extensão e IX Seminário de Integração de Pesquisa e Pós-Graduação.Sugestões metodológicas para o desenvolvimento das habilidades comunicativas em sala de aula. 2005. (Seminário).

X Seminário Institucional de Iniciação Científica, X Mostra de Iniciação Científica, VIII Seminário de Integração de Pesquisa e Pós-Graduação, IV Seminário de rede de estudo e pesquisa em desenvolvimento sustentável, II Seminário de Extensão e II Mostra d.Análise do livro didático para o ensino da Língua Inglesa: o enfoque às abordagens comunicativas. 2004. (Seminário).

I Congresso Internacional das Linguagens. Thematic Structure in Brazilian Portuguese Abstracts in English Translation: the Issue of Textual Competence. 2002. (Congresso).

Congresso Internacional de Tradutores. Congresso Internacional de tradutores. 2001. (Congresso).

I Fórum do Conhecimento "Sociedade e Universidade do Século XXI". Minicurso. 2001. (Congresso).

Participação em bancas

Aluno: Simone Vieira Sarmento

CAMPESATTO, L. A.; FESTUGATO, M. M. C.; MOKVA, A. M. D. Z.. Estratégias de leitura em um programa de rádio: um estudo de caso. 2009. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Leitura, Análise, Produção e Reescritura Textual) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Elaine Ribeiro

NOAL, Joselma Maria; MARCHI, H. A.;CAMPESATTO, L. A.. Tradução como estratégias de aprendizagem de língua espanhola. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Kelly Cristina dos Reis

BROCK, M. P.;CAMPESATTO, L. A.; MOLOSSI, P. A.. Integrando cultura e línguas: a consciência intercultural dos futuros professores de língua inglesa. 2008. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Magda Trcinski Agustini

CAMPESATTO, L. A.; NOAL, Joselma Maria; CONFORTIN, H.. Fatores que interferem na aquisição-aprendizagem de língua estrangeira - um estudo comparativo. 2006. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino de Língua Inglesa) - Fundação Regional Integrada - Campus de Erechim.

Aluno: Sandra Mara Kusiak

CAMPESATTO, L. A.; CONFORTIN, H.; PREDEBON, S. T. M.. A música como facilitadora no ensino de inglês como língua 2. 2005. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod. do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim.

Aluno: Eliane Fátima Borges

CAMPESATTO, L. A.; CONFORTIN, H.; NOAL, Joselma Maria. Estratégias para o desenvolvimento da compreensão leitora em Língua Espanhola para alunos do EJA. 2005. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino de Língua Espanhola) - Fundação Regional Integrada - Campus de Erechim.

Aluno: Marcia Fátima Passini

CAMPESATTO, L. A.. Análise de unidades de livros didáticos para o ensino de Língua Espanhola. 2003. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod. do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim.

Aluno: Joséloa Giarollo

MARCHI, H. A.;CAMPESATTO, L. A.; ZAGO, N.. As máximas de Grice. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Portuguesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Daiana Paula Rabaiolli

MARCHI, H. A.;CAMPESATTO, L. A.; ZAGO, N.. Leitura como ponto de partida para a produção textual no Ensino Fundamental. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Língua Portuguesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Eliane Fátima da Silva

ZAGO, N.; NOAL, Joselma Maria;CAMPESATTO, L. A.. Prática da leitura em língua inglesa. 2008. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Cristina Emília Detoni Schiavo

CAMPESATTO, L. A.; ZAGO, N.; BROCK, M. P.. A utilização das habilidades linguísticas no ensino de inglês. 2008. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Cristina Emília Detoni Schiavo

CAMPESATTO, L. A.; BROCK, M. P.; ZAGO, N.. A utilização das habilidades linguísticas no ensino de inglês. 2008. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Eliane Fátima da Silva

CAMPESATTO, L. A.; MOLOSSI, P. A.; ZAGO, N.. Prática da leitura em língua inglesa. 2008. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Lais Maria Paris

CAMPESATTO, L. A.; MOLOSSI, P. A.; ZAGO, N.. Ensino de Línguas - leitura em Língua Inglesa. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Patrícia Nazzari

CAMPESATTO, L. A.; MARCHI, H. A.; NOAL, Joselma Maria. A competência sócio-cultural como elemento essencia na formação do aluno de Língua Estrangeira. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Rejane Maito

CAMPESATTO, L. A.; BROCK, M. P.; MOLOSSI, P. A.. Técnicas para o ensino de língua inglesa. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

Aluno: Indiane Foletto

CAMPESATTO, L. A.; NOAL, Joselma Maria; MARCHI, H. A.. A crônica e a compreensão leitora para o ensino de Língua Espanhola no Ensino Médio. 2007. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

ASSONI, M.;CAMPESATTO, L. A.. Banca de seleçaõ de docentes. 2021. Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

CAMPESATTO, L. A.. Banca de seleção de docentes Curso de Medicina. 2021. Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões.

CAMPESATTO, L. A.. Processo de seleção de docentes. 2017.

CAMPESATTO, L. A.; Kohlrausch, Regina; ZAGO, N.. Banca Examinadora no processo de seleção de docentes. 2004. Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim.

CAMPESATTO, L. A.. XI Seminário Institucional de Iniciação Científica, III Seminário de Extensão, e IX Seminário de Integração de Pesquisa e Pós-Graduação. 2005. Fundação Regional Integrada - Campus de Erechim.

CAMPESATTO, L. A.. XI Seminário Institucional de Iniciação Científica, III Seminário de Extensão, e IX Seminário de Integração de Pesquisa e Pós-Graduação. 2005. Fundação Regional Integrada - Campus de Erechim.

Orientou

Paula Maria Martinotto

Equivalência e fidelidade na tradução da obra Alice no País das Maravilhas; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Nilza Maria de Moraes Jantara

A tradução de propagandas e sua contribuição em aulas de língua inglesa: tradução de textos publicitários na escola rural; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Jesiane Rachel Naziloski

Methodologies x expectancies and motivation in learning English; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Rozane Gollo Coffy

Métodos de ensino e aprendizagem da língua inglesa; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Sônia Antonia Szatkovinski

Análise macro e microtextual de propagandas para aprendizagem em língua estrangeira: tradução de textos publicitários; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Luciane Schiffl Farina

Estratégias de leitura e sua aplicabilidade na compreensão de textos de vestibular em língua inglesa; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Jancileide HÜbner

O papel das estratégias de aprendizagem da língua inglesa em turmas do curso de Letras frente às disparidades linguísticas existentes; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Delirdes de Fátima Sachet Hannecker

A qualificação do professor graduado em Letras - Língua Inglesa x a atuação em sala de aula; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino da Língua Inglesa) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Márcia Ivete Collet

Estratégias de técnicas de leitura e compreensão de textos escritos em Língua Inglesa; 2006; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino de Língua Inglesa) - Fundação Regional Integrada - Campus de Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Aline Fantinel Alves

Estratégias de leitura e sua aplicabilidade e eficácia nas provas de proficiência de Mestrado e Doutorado; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metodologia do Ensino de Língua Inglesa) - Fundação Regional Integrada - Campus de Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Simone Baldissera Tochetto

Oralidade em Segunda Língua: uma proposta metodológica; 2004; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod; do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Lauracy Merecy Denti

As abordagens comunicativas nos livros didáticos de Língua Estrangeira; 2003; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod; do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Raquel D'agostini

Estratégias de aprendizagem utilizada pelos aprendizes se Segunda Língua; 2002; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod; do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Morgane Fátima Senhori Soares

a cultura dos povos como recurso para o ensino de língua estrangeira; 2002; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod; do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Sabrina Anzanello Nichele

Uso da Prática Oral no Ensino de Segunda Língua para Crianças não Alfabetizadas; 2002; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod; do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Nivia Regina Biesdorf Barro

A Importância da Prática Oral na Aprendizagem da Língua Inglesa; 2002; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod; do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Tânia Maria Mandial Rosa

Dificuldades em Aprender Inglês: Realidade ou Suposição?; 2002; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod; do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Roberto Scarpari

Subtitling no Filme Mississipi em Chamas; 2002; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod; do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Marta Inês Vigne

Motivação: um desafio que acompanha o conteúdo no ensino da Língua Inglesa; 2002; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod; do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Silvana Salete Fabbian Filippini

Atividades Lúdicas no Ensino da Língua Inglesa: uma experiência prática; 2002; 0 f; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Metod; do Ensino de Língua Inglesa e Espanhola) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Miriam de Lima Carvalho

Comunicação Empresarial Interna: A Comunicação e o Fluxo de Informação; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngue) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Rafaela Marcon

Assessoria de Comunicação para a Prefeitura de Faxinalzinho; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngue) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Camile Longo e Denise Rosset

O profissional Secretário e o seu papel dentro de uma empresa familiar; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngue) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Rodrigo da Veiga

Assessoria de Comunicação para a Prefeitura de Benjamin Constant do Sul; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngue) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Ana Paula Putrick

Assessoria de Comunicação para a Prefeitura de São Valentin; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngue) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Ely Laura Martyn

Administração do tempo dos diretores e gestores da Empresa Traçado Construções e Serviços LTDA e o Assessoramento do Profissional de Secretariado Executivo; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Secretariado Executivo Bilíngue) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Ediane Rostirolla

Ensino de Inglês para portadores de deficiência mental: uma prática possível; 2009; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Danúbia Carla Baratiere

Análise metodológica de livros didáticos em língua inglesa; 2009; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Deise Caldart

Como se tornar um tradutor: competências, habilidades e estratégias; 2008; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Juliana Miria Chechi

A importância do lúdico para a aprendizagem de L2 no Ensino Fundamental; 2007; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

[Nome removido após solicitação do usuário]

A contribuição da música como elemento motivador naLíngua Inglesa; 2007; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Ediane Rostirolla

Ensino de línguas estrangeiras - Inglês e Espanhol - para funcionários e filhos de funcionários de empresas; 2008; Orientação de outra natureza; (Letras) - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Carla Calgarotto

Língua e Literatura: Propostas de Práticas de Ensino; 2006; Orientação de outra natureza; (Letras) - Fundação Regional Integrada - Campus de Erechim; Orientador: Lucila Augusta Campesatto;

Produções bibliográficas

  • CAMPESATTO, L. A. ; PERISSINOTTO, Adilson ; DEVENSI, Rosângela . O lúdico no Ensino da Língua Inglesa: um estudo piloto. Caderno do Curso de Letras Língua e Literatura Propostas de Pesquisa e Ensino, Erechim/RS, v. 2, p. 27-38, 2004.

  • ALVES, A. F. ; CAMPESATTO, L. A. . Literatura Infantojuvenil e Leitura: questões, reflexões e experiências. 1. ed. Erechim/RS: Habilis Press, 2013. v. 1. 180p .

  • CAMPESATTO, L. A. . Sugestões metodológicas paea o desenvolvimento das habilidades comunicativas em sala de aula. In: III Forum do Conhecimento, 2005, Erechim. Religando Saberes, 2005.

  • CAMPESATTO, L. A. ; ZAGO, Felipe Augusto . Análise do Livro Didático: o enfoque às abordagens comunicativas. In: II Congresso Internacional das Linguagens, 2004, Erechim/RS. Mídia e Educação. Erechim/RS: EDIFAPES, 2004. p. 154-154.

  • CAMPESATTO, L. A. . Thematic Structure in Brazilian Portuguese Abstracts in English Translation: The issue of Textual Competence. In: I Congresso Internacional das Linguagens, 2002, Erechim/RS. I Congresso Internacional das Linguagens. Erechim: EDIFAPES, 2002.

  • CAMPESATTO, L. A. ; FARINA, L. S. . Estratégias de leitura e sua aplicabilidade na compreensão de textos de vestibular em língua inglesa. 2008. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • CAMPESATTO, L. A. . PDT - Power Differentials in translation - Brazilian Abstracts in English Translation: studying strategies, analyzing errors and suggesting implications for translation teaching. 2001. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • MACHADO, M. E. S. ; CAMPESATTO, L. A. . The Snake Queen?s chamber. Florianópolis/SC: Lagoa, 2024 (Revisora de Obra).

  • CAMPESATTO, L. A. . Revista Show Me. Florianópolis: Editora RIC, 2018. (Tradução/Outra).

  • CAMPESATTO, L. A. . Carta Rogatória, 2015. (Tradução/Outra).

  • CAMPESATTO, L. A. . Tradução e interpertação simultânea, 2014. (Tradução/Outra).

  • CAMPESATTO, L. A. . Expert Committee on Psychopharmacology: An ongoing experience in Brazil. Hampstead Psychological Associ, 2004. (Tradução/Artigo).

Outras produções

CAMPESATTO, L. A. . Elaboração, aplicação e correção das Provas de Proficiência em Língua Inglesa. 2012.

CAMPESATTO, L. A. . Elaboração de provas de Inglês. 2007.

CAMPESATTO, L. A. . Chefe de Sala da Prova Escrita e Aplicadora da Parte Oral. 2024.

CAMPESATTO, L. A. . Chefe de Sala da Prova Escrita e Aplicadora da Parte Oral. 2023.

CAMPESATTO, L. A. . Chefe de Sala da Prova Escrita e Aplicadora da Parte Oral. 2023.

CAMPESATTO, L. A. . Revisora Linguística de Língua Portuguesa. 2021.

CAMPESATTO, L. A. . Revista Show Me. 2017.

CAMPESATTO, L. A. . Campeonato Mundial de Futsal. 2015.

CAMPESATTO, L. A. . Vi.Co.Ro.Sa. Comunidade Virtual para a Segurança no Trânsito. 2003.

CAMPESATTO, L. A. . Documentação Escolar. 2017. (Tradução de documentação escolar).

CAMPESATTO, L. A. . Perita Judicial Para Tradução Interpretação. 2015. (Perita Judicial).

CAMPESATTO, L. A. . Comissão de Correação de redação do Concurso Vestibular - 2/2015. 2015. (Membro de Correção de Redações do Concurso Vestibular 2/2015).

CAMPESATTO, L. A. . Provas de Proficiência em Língua Inglesa. 2013. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Provas de Proficiência em Língua Inglesa. 2012. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Provas de Proficiência em Língua Inglesa. 2011. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Program,a Lições do Rio Grande. 2010. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CAMPESATTO, L. A. . Provas de Proficiência em Língua Inglesa. 2010. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Provas de Proficiência em Língua Inglesa. 2009. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Elaboração de Provas de Concurso Vestibular. 2009. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Oficina Pedagógica de Língua Inglesa. 2008. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

CAMPESATTO, L. A. ; ZAGO, N. . Elaboração de provas dos Concursos Vestibulares. 2008. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Elaboração de provas de Aproveitamento de Estudos em Língua Inglesa. 2007. (Provas de Aproveitamento de estudo).

CAMPESATTO, L. A. . Provas de Aproveitamento de Estudos. 2006. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Provas de Proficiência. 2006. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Provas de Aproveitamento de Estudos. 2005. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Concurso Público/ Edital 001/2005. 2005. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Provas de Proficiência. 2005. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Prova de Aproveitamento de Estudos. 2004. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Prova de Aproveitamento de Estudos. 2003. (Elaboração de provas).

CAMPESATTO, L. A. . Prova de Aproveitamento de Estudos. 2002. (Elaboração de provas).

Projetos de pesquisa

  • 2013 - 2013

    Comunicação empresarial interna de uma empresa da região norte do Rio Grande do Sul, Descrição: Pesquisa realizada para o Trabalho de Conclusão de Curso, do Curso de Secretariado Executivo Bilíngue da URI Erechim, que tem como objetivo identificar o funcionamento do processo de informações nos setores de compras, recebimento fiscal e divisão de pré-moldados do Grupo Andreetta.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Lucila Augusta Campesatto - Coordenador / Miriam de Lima Carvalho - Integrante.

  • 2013 - 2013

    A utilização do tempo da gerência e direção numa empresa de construção civil da região norte do Rio Grande do Sul, Descrição: Projeto de Pesquisa de Trabalho de Conclusão de Curso, do Curso de Secretariado Executivo Bilíngue da URI Erechim, que objetiva identificar como a gerência e os diretores da empresa Traçado Construções e Serviços Ltda utilizam o tempo no cumprimento de suas tarefas diárias.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (1) . , Integrantes: Lucila Augusta Campesatto - Coordenador / Eli Laura Martyn - Integrante.

  • 2012 - 2013

    Multiplicidade e atuação do profissional secretário, Descrição: O projeto aborda a multiplicidade e atuação do profissional secretário que atua na Região Alto Uruguai do estado do Rio Grande do Sul, e objetiva identificar como o profissional de secretariado/assessoria que atua na nesta região vê sua atuação dentro da organização e traça seu perfil. É uma pesquisa de caráter qualitativo que tem como sujeitos de pesquisa secretários ou assessores executivos que atuam em empresas e prefeituras localizadas no Alto Uruguai Gaúcho. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Lucila Augusta Campesatto - Coordenador.

  • 2004 - 2006

    Análise do livro didático para o ensino da Língua Inglesa: O enfoque às abordagens comunicativas, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Lucila Augusta Campesatto - Coordenador.

  • 2004 - 2006

    Sugestões metodológicas para o desenvolvimento das habilidades comunicativas em sala de aula, Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Lucila Augusta Campesatto - Coordenador.

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim, Fundação Regional Integrada, Lingüística Letras e Artes. , Av. Sete de Setembro, 1621, centro, 99700000 - Erechim, RS - Brasil - Caixa-postal: 743, Telefone: (54) 5209000, Ramal: 9180, Fax: (54) 5209090, URL da Homepage:

Experiência profissional

2014 - 2015

Centro de Cultura Anglo-Americana

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Coordenação Pedagógica, Carga horária: 40

1988 - 1996

Centro de Cultura Anglo-Americana

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 20

2010 - Atual

Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim

Vínculo: Coordenador de curso, Enquadramento Funcional: CLT, Carga horária: 40

Outras informações:
Coordenadora do Curso de Secretariado Executivo Bilíngue

1989 - Atual

Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 40

Atividades

  • 01/2022

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Campus de Erechim.,Cargo ou função, Membro da equipe de elaboração de provas de Língua Estrangeira - Língua Inglesa - Vestibular do Curso de Medicina.

  • 08/2019

    Ensino, Odontologia, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Português Instrumental I

  • 03/2019

    Ensino, Medicina, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental

  • 01/2018

    Serviços técnicos especializados , Campus de Erechim.,Serviço realizado, Aplicadora do Exame Celpe-Bras - Parte Escrita e Parte Oral.

  • 01/2004

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Campus de Erechim.,Cargo ou função, Comissão de Elaboração, Aplicação e Correção das Provas de Proficiência em Língua Estrangeira - Inglês.

  • 01/2001

    Serviços técnicos especializados , Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim.,Serviço realizado, Membro da Equipe de Elaboração dos Vestibulares.

  • 01/2000

    Conselhos, Comissões e Consultoria, Campus de Erechim.,Cargo ou função, Membro da Camissão de Correção de Redações do Concurso Vestibular.

  • 01/1997

    Ensino, Administração Comércio Exterior, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa A, Língua Inglesa B

  • 01/1997

    Ensino, Informática, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês Instrumental I, Inglês Instrumental II

  • 01/1996

    Ensino, Letras Ingles, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa II, Língua Inglesa III, Língua Inglesa IV, Língua Inglesa VI, Literatura Inglesa I, Literatura Inglesa II, Literatura Norte-Americana I, Prática de Ensino I-A, Prática de Ensino I-B, Língua Inglesa I, Língua Inglesa VIII, Prática de Ensino I-E, Estágio Supervisionado I - Ensino Fundamental, Estágio Supervisionado II - Ensino Médio

  • 01/2005 - 12/2015

    Serviços técnicos especializados , Fundação Regional Integrada.,Serviço realizado, Tradução e revisão de abstracts Revista Perspectiva.

  • 07/2006 - 07/2010

    Direção e administração, Campus de Erechim.,Cargo ou função, Coordenadora de Área de Conhecimento de Lingüística, Letras e Artes.

  • 07/2006 - 07/2010

    Direção e administração, Campus de Erechim.,Cargo ou função, Coordenadora do Curso de Letras.

  • 08/2005 - 12/2006

    Extensão universitária , Campus de Erechim.,Atividade de extensão realizada, Projeto de Extensão: Língua e Literatura: Propostas de Práticas de Ensino.

  • 01/2004 - 12/2004

    Serviços técnicos especializados , Fundação Regional Integrada.,Serviço realizado, Tradução e revisão de abstracts Revista Perspectiva.

  • 07/2003 - 12/2003

    Serviços técnicos especializados , Fundação Regional Integrada.,Serviço realizado, Tradução e revisão de abstracts para Revista Perspectiva.

  • 06/2002 - 12/2003

    Ensino, Metodologia do Ensino de Língua Inglesa e Espanhol, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Análise do Discurso, Processo Metodológico da Tradução Inglês/Português

  • 01/2002 - 12/2003

    Ensino, Metod. do Ensino de Língua Inglesa e Língua Espanh, Nível: Pós-Graduação,Disciplinas ministradas, Tradução Português/Inglês

  • 03/2003 - 03/2003

    Serviços técnicos especializados , Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim.,Serviço realizado, Tradução do Seminário Internacional Sobre Segurança no Trânsito.

  • 03/2002 - 07/2002

    Ensino, Enfermagem, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Língua Portuguesa

  • 01/1996 - 12/2000

    Pesquisa e desenvolvimento, Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim.,Linhas de pesquisa

  • 01/1996

    Extensão universitária , Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões Erechim.,Atividade de extensão realizada, Professora e Coordenadora dos Cursos de Inglês para a Comunidade.

  • 01/1989

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Língua Inglesa, Inglês Instrumental para Enfermagem, Inglês instrumental para Computação

1987 - 1988

Delegacia de Educação de Erechim, 15ª DE

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 20

Atividades

  • 01/1987

    Serviços técnicos especializados , Delegacia de Educação de Erechim.,Serviço realizado, Professora e Coordenadora do Projeto de Folclore Gaúcho nas Escolas.

1984 - 1987

Prefeitura Municipal de Erechim

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professora, Carga horária: 40

Atividades

  • 01/1984

    Ensino,,Disciplinas ministradas, Professora Ensino Fundamental

2017 - Atual

Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de Inglês, Carga horária: 18

Outras informações:
Professora de Inglês no Centro de Línguas URI