Virgínia Conde Moraes Wruck

Graduada em Licenciatura em Língua Alemã e Literatura pela Universidade Federal de Santa Catarina (2011). Mestre em Linguística com foco em Alemão como Língua Estrangeira (DaF) pela Universidade Federal do Paraná e pelo Herder Institut da Universidade de Leipzig, Alemanha (2016). Atuou como professora substituta dentro do Departamento de Polonês, Alemão e Letras Clássicas da Universidade Federal do Paraná e como docente no curso de Segunda Licenciatura em Alemão do programa PARFOR. Possui também experiência docente no âmbito escolar (Ensino Fundamental) e em instituições de ensino de línguas, como Instituto Goethe de Curitiba. Atualmente é doutoranda dentro do Programa de Pós Graduação em Letras da UFPR e pesquisa na área de tradução e interpretação.

Informações coletadas do Lattes em 10/11/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Letras

2019 - Atual

Universidade Federal do Paraná
Orientador: Paulo Astor Soethe

Mestrado em Letras

2013 - 2016

Universidade Federal do Paraná
Título: Übersetzen und kulturelles Lernen im Fremsprachenunterricht: Eine Fallstudie zur Erforschung kulturbezogener Lernprozesse,Ano de Obtenção: 2016
Orientador: em Universität Leipzig ( Claus Altmayer)
com Dr. Ruth Bohunovsky.Coorientador: Prof. Dr. Claus Altmayer. Bolsista do(a): Deutsches Akademisches Auslands Dienst, DAAD, Brasil. Palavras-chave: Deutungsmuster; kulturelles Lernen; funktionale Übersetzung.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Ensino de Alemão como Língua Estrangeira.

Graduação em Licenciatura em Língua Alemã e Literaturas

2007 - 2011

Universidade Federal de Santa Catarina
Título: Relatório de Estágio Supervisionado III - 9. Ano do Colégio de Aplicação da UFSC
Orientador: Elisabeth Maria Trauer

Formação complementar

2013 - 2014

Extensão universitária em Mestrado em Alemão como Língua Estrangeira (DaF). , Universität Leipzig, UNI/Leipzig, Alemanha.

2010 - 2011

Extensão universitária em Deutsch als Zweit- und Fremdsprache. , Technische Universität Dresden, TUD, Alemanha.

2004 - 2005

Intercâmbio Escolar. , Ferdinand Porsche Gymnasium, FPG, Alemanha.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Alemão

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Organização de eventos

WRUCK, V. C. M. ; PORTINHO-NAUIACK, C. ; RICHTER, J. ; Soethe, Paulo Astor ; MARIANO, T. V. ; BOHUNOVSKY, R. . Congresso de Professores de Alemão - Je früher, desto besser. 2018. (Congresso).

Soethe, Paulo Astor ; WRUCK, V. C. M. . Colóquio Internacional Humboldt - Perspectivas da pesquisa na interface entre os Estudos Literários e a área de Alemão como Língua Estrangeira. 2013. (Outro).

Participação em eventos

10º Congresso Brasileiro de Professores de Alemão. 2018. (Congresso).

Lesekompetenz in Deutsch als Fremdsprache. 2018. (Oficina).

Oficina do Núcleo de Assessoria Pedagógica.Text complexity and promoting reading comprehension in the english classroom: Top 5 Strategies. 2018. (Oficina).

Conhecendo a Plataforma Educacional Scholar. 2017. (Outra).

DaF Grundseminar. 2017. (Seminário).

Material didático de línguas estrangeiras no ensino e na pesquisa. 2017. (Simpósio).

Fortbildung Lernen mit allen Sinnen - Musik, Bewegung und Rhytmik für den Unterricht. 2016. (Oficina).

Handlungsorientierter Unterricht mit BYOD. 2016. (Oficina).

Minicurso: La cultura como manera de comportase: los puntos ricos en los encuentros interculturales. 2015. (Outra).

Minicurso: Problemas y dificultades en la traducción. 2015. (Outra).

O uso de tradução em aula de Língua Estrangeira. 2012. (Oficina).

Produção Oral. 2012. (Oficina).

Lehrsprache auf A-1 Niveau ? Ein Forumsdiskussion. 2011. (Oficina).

Zu Sinn und Unsinn der elektronischen Medien im Spracherwerb. 2011. (Oficina).

A hora do conto na Escola - Projeto Pedagógico.Contação de histórias infantis em alemão - Die kleine Hexe. 2009. (Outra).

DaF mit digitalen Medien: der Schritt über die Schwelle. 2009. (Seminário).

Kommunikation im DaF-Unterricht: Wer mit wem wie?. 2009. (Seminário).

Lernaktivierendes Unterrichten. 2009. (Seminário).

Die Fertigkeit Sprechen. 2008. (Oficina).

Gemeinsamer Europaischer Referenzrahmen. 2008. (Seminário).

Praxistest Studio D. 2008. (Oficina).

Verschiedene Konzeptionen des Fremdspracherwerbs. 2008. (Seminário).

Curso de Teatro - DAC.Oficina do Ator. 2007. (Outra).

Ensino de alemão na escola Waldorf. 2007. (Seminário).

Fremdsprachenerwerb und fremdsprachliches Lernen. Eine Einführung in die Fremdsprachenwewerbsforschung. 2007. (Seminário).

Gliederung einer DaF-Stunde. 2007. (Oficina).

Materialien für den Deutschunterricht. 2007. (Seminário).

Testen im DaF- Unterricht. 2007. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • WRUCK, V. C. M. . Übersetzen und Deutungslernen im Deutschunterricht. 2014. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

  • Jungklaus, V. H. ; WRUCK, V. C. M. ; TRIBESS, S. A. ; Jungklaus, S. E. ; Krause, W. ; Altenhofen, Joel . Experiências interculturais Brasil X Alemanha - de estudantes de letras alemão -UFSC. 2012. (Apresentação de Trabalho/Seminário).

  • WRUCK, V. C. M. ; TRIBESS, S. A. ; Freese, N. . A aula de Língua Estrangeira além do livro didático. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

Outras produções

WRUCK, V. C. M. ; TRIBESS, S. A. . A aula de Língua Estrangeira além do livro didático. 2012. (Curso de curta duração ministrado/Outra).

Kolesnikovas, C.K.M. ; WRUCK, V. C. M. . R3 Animal - ONG. 2008 (Trabalho Voluntário) .

Prêmios

2018

Goethe Zertifikat C2 (Hörverstehen, Sprechen, Schreiben), Goethe Institut.

2012

Test DaF ( C1), Goethe Institut.

2011

Goethe Zertifikat C1, Goethe Institut.

2011

On DaF ( C1 oder höher), Test DaF Institut.

Histórico profissional

Experiência profissional

2017 - 2019

Universidade Federal do Paraná

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora Substituta, Carga horária: 40

2016 - 2017

Die Deutsche Schule Curitiba

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de alemão e Sachkunde, Carga horária: 40

2008 - 2012

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Docente no Curso Extracurricular do DLLE, Carga horária: 6

2014 - 2014

STEP 1 - ESCOLA DE IDIOMAS

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Professora de alemão

2014 - 2014

The Language Club

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de alemão

2019 - Atual

Goethe Institut Curitiba

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de alemão, Carga horária: 6

2013 - 2013

Centro de Línguas e Interculturalidade

Vínculo: Professor autônomo, Enquadramento Funcional: Professor de Alemão, Carga horária: 6

2011 - 2011

COLÉGIO APLICAÇÃO

Vínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Professora de Alemão, Carga horária: 2

2011 - 2011

Escola Municipal Amadeu da Luz

Vínculo: Estagiária, Enquadramento Funcional: Professora de Alemão, Carga horária: 5

2014 - 2014

Cursos Extracurriculares - DLLE UFSC

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professora de alemão, Carga horária: 9

2007 - 2007

Instituto Cultural Brasil Alemanha

Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Educadora de alemão para crianças até 5 anos, Carga horária: 20