Paulo Roberto de Souza Ramos
Doutorado em Estudos da Linguagem pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2019) nas linhas de Lexicografia, Terminologia e Tradução e Linguística Aplicada. Possui graduação em Letras (Bacharelado- Tradução Inglês/Português) pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1994); especialização em Teoria do Jornalismo e Comunicação de Massa (1997) pela PUCRS e mestrado em Letras (Literaturas de Língua Inglesa) pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2001). Iniciou oficialmente o ensino de língua inglesa em 1994 no Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano em Porto Alegre-RS . Em 1996, começou a atuar no ensino superior na agora Universidade La Salle (Unilasalle) em Canoas-RS. É professor de língua inglesa, com incursões também pela língua portuguesa, na Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em língua inglesa e língua portuguesa, atuando principalmente nas seguintes áreas: língua inglesa, ensino de português como língua estrangeira, pronúncia, fonética/ e fonologia do inglês e do português, tradução, literaturas de língua inglesa e interfaces com o gênero canção.
Informações coletadas do Lattes em 11/06/2026
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em PPG-Letras
2015 - 2019
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: Subsídios para o desenho de um dicionário on-line de pronúncia do português brasileiro para falantes do inglês
, Ano de obtenção: 2019. Simone Sarmento. Palavras-chave: Fonolexicografia; Português como língua estrangeira; Pronúncia; Fonética; Fonologia; Linguística Aplicada.
Mestrado em Letras
1995 - 2001
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: The New Gothic In Clive Barker's Books of Blood
, Ano de Obtenção: 2001.Sandra Sirangelo Maggio.Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil. Palavras-chave: Bestseller; Gótico; Novo Gótico; Terror.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Literaturas de Língua Inglesa.
Especialização em Tutoria em Educação a Distância
2023 - 2025
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
Título: Diversificcação tipológica de recursos educacionais, personalização, informatividade de Feedback e precisão terminológica em um plano de ação para otimizaro trabalhoe o escopo da disciplina de Educação, Ludicidade e Brincadeiras
Orientador: Jéssica da Silva Oliveira
Especialização em Teoria do Jornalismo e Comunicacao de Massa
1995 - 1996
Aperfeiçoamento em Produção de Materiais Didáticos para EAD
2025 - 2026
Universidade Federal do Maranhão
Título: -----. Ano de finalização: 2026
Orientador: -----
Aperfeiçoamento em Gestão da Educação Inclusiva na Era do Acesso Digital
2025 - 2025
Universidade Federal de Juiz de Fora
Título: Relato de experiência 'Sensibilização para o ensino de línguas a alunos/as com deficiência'. Ano de finalização: 2025
Orientador: Tatiana Campos
Graduação em Bacharelado em Letras
1989 - 1994
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Bolsista do(a): FUNDACAO DE AMPARO A PESQUISA DO ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL, FAPERGS, Brasil.
Formação complementar
2025 - 2025
Extensão universitária em A Música na História: o Passado através da Música. (Carga horária: 60h). , Instituto Federal de São Paulo, IFSP, Brasil.
2023 - 2023
Alemão para fins acadêmicos: Módulo III ? Comunicar-se no contexto acadêmic. (Carga horária: 16h). , Associação Nacional dos Dirigentes das Instituições Federais de Ensino, ANDIFES, Brasil.
2022 - 2022
Formação de Tradutores e Intérpretes Comunitários - Módulo II. (Carga horária: 40h). , Fundação Memorial da América Latina, MEMORIAL, Brasil.
2021 - 2021
Formação de tradutores e intérpretes comunitários. (Carga horária: 40h). , Fundação Memorial da América Latina, MEMORIAL, Brasil.
2020 - 2020
A tradução queer: teoria, história e práxis. (Carga horária: 8h). , Casa Guilherme de Almeida, CGA, Brasil.
2020 - 2020
FERRAMENTAS DE INTERAÇÃO NO AVA: ATIVIDADES SÍNCRONAS E ASSÍNCRONAS. (Carga horária: 8h). , Universidade Federal Rural de Pernambuco, UFRPE, Brasil.
2020 - 2020
El Legado de Mijaíl Bajtín. (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2020 - 2020
INTRODUÇÃO AO GOOGLE SALA DE AULA/CLASSROOM. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal Rural de Pernambuco, UFRPE, Brasil.
2020 - 2020
Mundo Conectado - Manual de Sobrevivência. (Carga horária: 10h). , Instituto Serzedello Corrêa - Escola Superior do Tribunal de Contas da Uniã, ESTCU, Brasil.
2020 - 2020
Revista Científica: qualificação para novos editores. (Carga horária: 90h). , Universidade Estadual do Rio Grande do Sul, UERGS, Brasil.
2020 - 2020
Temos que dar aulas remotas... E agora?. (Carga horária: 10h). , Escola Virtual de Governo, EVG, Brasil.
2020 - 2020
Curso Recursos e Funcionalidades MOODLE/AVA. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal Rural de Pernambuco, UFRPE, Brasil.
2020 - 2020
Noções Gerais de Direitos Autorais. (Carga horária: 10h). , Escola Nacional de Administração Pública, ENAP, Brasil.
2019 - 2019
Noções básicas para coordenar cursos on-line (Turma JUL/2019). (Carga horária: 20h). , Escola Nacional de Administração Pública, ENAP, Brasil.
2019 - 2019
Criatividade e novas tecnologias no serviço público. (Carga horária: 10h). , Escola Nacional de Administração Pública, ENAP, Brasil.
2019 - 2019
The teaching and development of L2 pronunciation skills: ftheory to practic. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
2019 - 2019
Introdução à lei brasileira de proteção de dados pessoais. (Carga horária: 10h). , Escola Nacional de Administração Pública, ENAP, Brasil.
2019 - 2019
Habilidades Digitais para Professores - Cresça com o Google. (Carga horária: 3h). , Google Brasil Internet, GOOGLE BRASIL, Brasil.
2018 - 2018
Como criar experimentos utilizando o PsychoPy, com a Dra. Ana Paula Correa. (Carga horária: 6h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2018 - 2018
Escrita criativa com Ronaldo Correia de Brito. (Carga horária: 6h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2018 - 2018
Cinco princípios essenciais da escrita criativa. (Carga horária: 10h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2018 - 2018
Análise argumentativa e análise enunciativa da língua: da palavra ao texto. (Carga horária: 15h). , Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, PUCRS, Brasil.
2017 - 2017
Deletion, reduction, ellipsis and their syntactic effects: A brief history.. (Carga horária: 12h). , Associação Brasileira de Linguística, ABRALIN, Brasil.
2017 - 2017
A practical introduction to stress, accent, and tone.. (Carga horária: 12h). , Associação Brasileira de Linguística, ABRALIN, Brasil.
2016 - 2016
Gestão da Informação e Documentação -Conceitos básicos em gestão documental. (Carga horária: 20h). , Escola Nacional de Administração Pública, ENAP, Brasil.
2016 - 2016
Oficina de escrita criativa, com Ana Mello. (Carga horária: 2h). , Caixa Econômica Federal, CEF, Brasil.
2016 - 2016
Escrita criativa, com Jorge Martins. (Carga horária: 2h). , Caixa Econômica Federal, CEF, Brasil.
2016 - 2016
Escritores Independentes e Plataformas Digitais de Comunicação, c L.Aranha. (Carga horária: 2h). , Câmara Rio-Grandense do Livro, CRL, Brasil.
2016 - 2016
Leitura e Escrita Criativa, com Walter Galvani. (Carga horária: 2h). , Câmara Rio-Grandense do Livro, CRL, Brasil.
2016 - 2016
Desenvolvimento de Contos, com Cássio Pataleoni. (Carga horária: 4h). , Câmara Rio-Grandense do Livro, CRL, Brasil.
2016 - 2016
Treze passos medonhos para ser um escritor de horror, com Duda Falcão. (Carga horária: 2h). , Câmara Rio-Grandense do Livro, CRL, Brasil.
2016 - 2016
Escrita criativa,com Tailor Diniz. (Carga horária: 2h). , Caixa Econômica Federal, CEF, Brasil.
2016 - 2016
Oficina 'Ponto de vista/foco narrativo na narrativa de suspense', T.Diniz. (Carga horária: 2h). , Câmara Rio-Grandense do Livro, CRL, Brasil.
2015 - 2015
Curso de Capacitação para Rede Nacional Certificad. (Carga horária: 30h). , Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira, INEP, Brasil.
2013 - 2013
Propell Workshop for the TOEFL IBT Test. (Carga horária: 4h). , Educational Testing Service, ETS, Estados Unidos.
2011 - 2013
Atualização Didático-Pedagógica. (Carga horária: 75h). , Universidade Federal Rural de Pernambuco, UFRPE, Brasil.
2012 - 2012
Extensão universitária em Formação Continuada Avaliadores Redações ENEM2012. (Carga horária: 100h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.
2012 - 2012
O Linguísta: um estudo de Ferdinand de Saussure. (Carga horária: 15h). , Centro Universitário Ritter dos Reis, UniRITTER, Brasil.
2012 - 2012
Formação Continuada para Avaliadores das Redações. (Carga horária: 100h). , Universidade de Brasília, UnB, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Espanhol
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Francês
Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Bem, Escreve Pouco.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas/Especialidade: LÍNGUA INGLESA.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Literaturas de Língua Inglesa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Filosofia da Linguagem/Especialidade: Fonética da Língua Inglesa.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.
Organização de eventos
RAMOS, Paulo R. S. ; SILVA, N. ; GONCALVES NETO, N. . I Congresso Brasileiro de Linguística na Educação Básica (CONALEB). 2025. (Congresso).
RAMOS, Paulo R. S. ; SILVA, N. ; GONCALVES NETO, N. . XV Semana de Letras da UAST-UFRPE. 2025. (Outro).
RAMOS, Paulo R. S. . XV Encontro Nacional e IX Encontro Internacional de Pesquisa em Tradução -ENTRAD 2025. 2025. (Outro).
RAMOS, Paulo R. S. ; BRISOLARA, V. . Simpósio temático virtual 'Questões de Gênero e Estudos da Linguagem' -ABETH na Pista. 2024. (Outro).
RAMOS, Paulo R. S. ; SILVA, N. ; GONCALVES NETO, N. . Fórum Linguístico-literário - edição 2023. 2023. (Outro).
RAMOS, Paulo R. S. . IV Semana de Letras UFRPE/UAST. 2012. (Outro).
RAMOS, Paulo R. S. . III Semana de Letras da UAST/UFRPE. 2011. (Outro).
RAMOS, Paulo R. S. . I Semana de Letras da UFRPE/UAST. 2009. (Outro).
RAMOS, Paulo R. S. . Aulas Inaugurais Sinpro/RS 2008 --Moacyr Scliar e Marcos Bagno. 2008. (Outro).
RAMOS, Paulo R. S. . II Seminário Estadual Sinpro/RS para Professores de Língua Estrangeira --SESPLE. 2007. (Outro).
RAMOS, Paulo R. S. . I Seminário Estadual Sinpro/RS para Professores de Língua Estrangeira --SESPLE. 2006. (Outro).
RAMOS, Paulo R. S. . Leitura e Literatura na Sala de Aula --51a. Feira do Livro de Porto Alegre. 2005. (Outro).
Participação em eventos
I Congresso Brasileiro de Linguística na Educação Básica (CONALEB). LETRAMENTOS E ABORDAGENS PARA ENSINO DE LÍNGUA E LITERATURA NA EDUCAÇÃO BÁSICA: PRÁTICAS, REFLEXÕS E TEORIZAÇÕES. 2025. (Congresso).
I Congresso Brasileiro de Linguística na Educação Básica (CONALEB). EDUCAÇÃO BILÍNGUE E INTERCULTURALIDADE. 2025. (Congresso).
VI Simpósio sobre Ambientes de Aprendizagem para Crianças Autistas (VI SAACA).Atividades Pedagógicas para sensibilização à Língua Inglesa de Pré-Escolares com TEA EM Sala de Aula Comum. 2025. (Simpósio).
XV Encontro Nacional e IX Encontro Internacional de Pesquisa em Tradução -ENTRAD 2025.A ADAPTAÇÃO QUEER DA CANÇÃO 'SAMPA', DE CAETANO VELOSO, POR ZERZIL: (IN)VISIBILIDADE, DIVERSIDADE E AUTORIA. 2025. (Encontro).
XV Encontro Nacional e IX Encontro Internacional de Pesquisa em Tradução -ENTRAD 2025.ADAPTAÇÃO, DIALOGISMO E AUTORIA NA CANÇÃO 'GENI E O ZEPELIM', DE CHICO BUARQUE: TENSÃO ENTRE O MESMO E O OUTRO. 2025. (Encontro).
ABETH na Pista - Pernambuco.Questões Prévias para um letramento Literário Queer. 2024. (Outra).
ABETH na Pista - Pernambuco.As Narrativas LGBTQIAPN+ como Instrumentos de Resistência. 2024. (Outra).
VI Seminário Internacional de Educação a Distância - SEMEAD 2024,. 2024. (Seminário).
VI Seminário Internacional de Educação a Distância - SEMEAD 2024,.Ensino de língua inglesa com foco em pronúncia na modalidade EaD: possibilidades e entraves. 2024. (Seminário).
II Colóquio de Pesquisas de Lingua(gem) e Cognição: Educação, Linguística, Tradução e Interpretação de Língua de Sinais."Analisando a tradução como instrumento de ensino e aprendizagem no aplicativo Duolingo". 2023. (Outra).
II Colóquio de Pesquisas de Lingua(gem) e Cognição: Educação, Linguística, Tradução e Interpretação de Língua de Sinais. 2023. (Outra).
IX JEP Jornada de estudos em Pragmática. 2023. (Outra).
1o. Ciclo de Lives em traduçãoda ABRAPT: Emília na gaiola; Hans Staden na fogueira; Peter Pa Pan proscrito .. as adaptações de Monteiro, com John Milton (USP). 2020. (Outra).
II Encontro de Tradução - EnconTra.Ego Translator Sum: alguns 'nós' na tradução literária. 2020. (Encontro).
I Seminário Virtual da UFRPE: Desmistificando o Processo de Ensino-Aprendizagem Online. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series, ?It?s just words, folks. It?s just words.?: Donald Trump?s distinctive linguistic style, by Jesse Egbert. 2020. (Outra).
LAEL Webinars Series, '21st Century Ideological Discourses about U.S. Migrant Education that Transcend Registers', by Shannon Fitzsimmons-Doolan. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series, ' Being Jack the Ripper: A corpus study on linguistic individuality', by Andrea Nini a. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series, 'Bolsocorpus/Corpusnaro: A corpus-based approach to the analysis of Bolsonaro?s speeches', by Simone Sarmento. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series, 'Corpus-based curriculum development for ESP: needs analysis, materials development, assessment and evaluation', by Shelley Staples. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series, 'Forensic Linguistics: Authorship Analysis and Meaning', by Rui Sousa Silva. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series, 'Metaphor in the experience of illness', by Elena Semino. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series, 'Para que ensinar gênero? Questões pedagógicas e didáticas', by Carlos Gouveia. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series, 'Uma vida no LAEL e o interesse pelos Multiletramentos', by Roxane Rojo. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series, 'Using Corpora for English Language Teaching and Learning', by Robert Poole. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series,'Using corpus linguistics to study ?newsworthiness?', by Monika Bednarek. 2020. (Seminário).
LAEL Webinars Series, Critical communication studies in the time of pandemic, by Peter Jones. 2020. (Outra).
LAEL Webinars Series, Narrating Development: The Use of Narrative to Study Socioculturally Embedded Human Development, by Svetlana Jović. 2020. (Outra).
LAEL Webinars Series: Variation in the experience of embodied metaphor, by Jeannette Littlemore. 2020. (Outra).
LAEL Webinars Series: World English; my all-time hobby horse, by Kanavillil Rajagopalan. 2020. (Outra).
Health Humanities in a Comparative Perspective:Science,Literature, History (Part 2). 2019. (Outra).
II Seminário "Inovação Pedagógica na Educação Online". 2019. (Seminário).
I Seminário dos Alunos e Egressos dos PPGs em Letras da PUCRS e UFRGS.Desenho de um dicionário on-line de pronúncia do português brasileiro para falantes do inglês. 2019. (Seminário).
I Seminário Online "Desafios para a Docência Online". 2019. (Seminário).
VII SIMELP.Ensino de português para falantes de outras línguas e ferramentas on-line de ensino-aprendizagem: o caso de um dicionário pedagógico de pronúncia do português brasileiro para falantes do inglês. 2019. (Simpósio).
XIII Seminário Internacional de História da Literatura e Jornada Retratos de Camafeu: Biografia de Escritoras Sul-RioGrandenses.Discutindo tradução e adaptação na canção de Geni, da Ópera do Malandro, de Chico Buarque de Holanda. 2019. (Seminário).
Arejando o cânone: A Divina Comédia - a escrita como encontro, com Arthur Telló c P. 2018. (Outra).
Arejando o cânone: Camões e a Lírica Tota, com Pedro Gonzagal. 2018. (Outra).
Arejando o cânone: traduzir os 17 mil versos dos Contos da Cantuária, com José Francisco Botelho.. 2018. (Outra).
Aventuras provisórias: lendo Cristóvão Tezza, com Tezza e mediação de Altair Martins. 2018. (Outra).
Conversa no Jardim da Ficção: um café com Maria Valéria Rezende. 2018. (Outra).
III SILETTRAD.As traduções de 'Hills like White Elephants', de Ernest Hemingway para o português do Brasil: uma análise comparativa. 2018. (Simpósio).
III SILETTRAD.Implicações pragmáticas na tradução de interjeições em canções do português para o inglês. 2018. (Simpósio).
III SILETTRAD.Simplicação versus imprecisão terminológica: a questão das orientações e instruções na outside matter de um dicionário on-line de pronúncia. 2018. (Simpósio).
I Simpósio Música e Hermenêutica: Som, Sentido e Significado. 2018. (Simpósio).
Português Língua de Acolhimento (PLAc) : relatos de experiência da UFMG, com a Profa. Luciane Corrêa Ferreira. 2018. (Outra).
Webinars 2018: Educação Aberta Online. 2018. (Seminário).
XVIII Colóquio de Pesquisa e Extensão da Faculdade de Letras da UFG.Ensino e aprendizagem de L2: análise de dicionários de aprendizes com foco na pronúncia. 2018. (Outra).
XXXI Seminário Brasileiro de Crítica Literária - PUCRS.A Máquina do Tempo, de H.G. Wells: uma narrativa ucrônico-distópica. 2018. (Seminário).
5o. Encontro Rede Sul Letras: Letras no Século XXI.Configuração articulatória e base de articulação: ensino de pronúncia revisitado. 2017. (Encontro).
AILA World Congress Rio 2017. Innovation and challenges for the design of an on-line pronunciation dictionary of Brazilian Portuguese. 2017. (Congresso).
Congresso Internacional da Abralin. A questão da pronúncia em dicionários para aprendizes do inglês para falantes do português: uma análise metalexicográfica. 2017. (Congresso).
I Seminário Crowdsourcing - Oportunidades e Desafios - USP. 2017. (Seminário).
Jornada Itinerante GELNE 40 Anos.Questões fonético-lexicográficas na elaboração de um dicionário de pronúncia do português brasileiro para falantes do inglês. 2017. (Outra).
Seminário 10 Anos da Metateoria das Interfaces.Forma Fonética, forma fonológica ou sistema perceptual-articulatório em Sintaxe: Revisão terminológica a partir do nível intermediário entre a componente sintático e a realização acústico-articulatória de um enunciado. 2017. (Seminário).
VIII Jornada sobre Ensino e Aprendizagem em Ambientes Virtuais.Dicionários on-line, hipermídia e o ensino-aprendizagem de pronúncia. 2017. (Outra).
Fórum dos Grandes Debates 2016: Educação: Novas Tecnologias, Colaboração e Inteligência Coletiva, com Pierry Levy. 2016. (Outra).
I CIDI -- Congresso Internacional de Diálogos Interdisciplinares. Aspectos Interdisciplinares na Elaboração de Um Dicionário de Pronúncia do Português para Falantes do Inglês. 2016. (Congresso).
III Jornada UFRGS de Estudos Literários.O Velho Novo Gótico na Literatura de Língua Inglesa: Continuidades e Rupturas. 2016. (Outra).
III Workshop Internacional de Pragmática.Questões Pragmáticas na Tradução de Interjeições. 2016. (Oficina).
IV Colóquio do PPG em Letras - UFRGS.Considerações sobre a pronúncia apresentada em dicionários de aprendizes do Inglês para Falantes do Português. 2016. (Outra).
XII SEPesq -Semana de Extensão, Pesquisa e Pós-Graduação..Desdobramentos na Lexicografia Eletrônica: O Caso de um dicionário on-line de pronúncia do Português para Falantes do Inglês.. 2016. (Outra).
XV Fórum Fapa -- Laurate International Universities.A Questão da Tradução nas Aulas de Inglês como Língua Estrangeira. 2016. (Outra).
XXVI Jornada do GELNE -- Grupo de Estudos Linguísticos do Nordeste.Proposta para um dicionário on-line de pronúncia do Português Brasileiro para falantes do Inglês. 2016. (Outra).
XIV Fórum FAPA --Laureate International Universities.Para o Desenho de um Dicionário On-line de Português Brasileiro para Falantes do Inglês. 2015. (Outra).
25a. Jornada Nacional do GELNE.Linguística sem Fronteiras: Aplicando achados da Ciência da Linguagem no ensino de inglês para candidatos ao Programa CsF. 2014. (Outra).
I Encontro Nacional de Representantes do Programa IsF. 2014. (Encontro).
III Feira de Ciências --Edição 2014: A Evolução das Ciências no Mundo Globalizado. A Evolução das Ciências no Mundo Globalizado: Utopias e Distopias. 2014. (Feira).
IV Congresso Internacional da ABRAPUI. O tradutor como leitor e autor: lendo a brasilidade do texto e reescrevendo (n)a alteridade. 2014. (Congresso).
Semana Nacional de Ciência de Tecnologia.Inglês sem Fronteiras para os programas de intercâmbio do Ciência sem Fronteiras. 2014. (Outra).
X SEPesq/X Colóquio de Pesquisa e Pós-Graduação.Considerações sobre o ensino de pronúncia do inglês como língua internacional a falantes do português brasileiro. 2014. (Outra).
1o. Simpósio de estudos em educação e Linguagens e 5a. Semana de Letras UFRPE-UAST.O Português Falado no Sertão de Pernambuco: As Formas Estigmatizadas. 2013. (Simpósio).
Em dia com a pesquisa. 2013. (Oficina).
III Encontro de Tradução em Pernambuco.O universo fônico no processo de tradução: o literal e o literário. 2013. (Encontro).
II Jornada TRADUFIRE - Tradução nas vias da Humanização. 2013. (Outra).
Wikipédia na Educação. 2013. (Seminário).
Clisertão 1o. Congresso Internacional do Livro, Leitura e Literatura. Crenças Relativas ao Processo de Ensino e Aprendizagem de Língua Inglesa no interior de Pernambuco. 2012. (Congresso).
II Congresso Internacional de Dialetologia e Sociolinguística. Realizações Estigmatizadas no português falado na região do sertão de Pernambuco. 2012. (Congresso).
II Jornada Científica de São José do Belmonte.Tópicos de Inglês Instrumental. 2012. (Outra).
II Jornada Cîentífica de São José do Belmonte.O Papel do Professor de Língua Estrangeira como Agente de Inclusão Social. 2012. (Outra).
IV Jornada de Estudos Shakespearianos: Adaptando Shakespeare. 2012. (Outra).
Seminário Internacional Território e Circulação na Dinâmica Contraditória da Globalização. 2012. (Seminário).
De 1968 aos Indignados de 2011. 2011. (Outra).
I seminário Linguístico Literário de São José do Belmonte.O Ensino de Língua Estrangeira no Ensino Fundamental. 2011. (Oficina).
I Seminário Linguístico Literário de São José do Belmonte.Inclusão Linguística. 2011. (Seminário).
Sexta-Feira do Professor.Qualficação Pedógica em EaD. 2011. (Oficina).
V Semana Nacional de Ciência e Tecnologia.Minicurso: "A Ciência da Linguagem". 2010. (Outra).
II Congresso Internacional da ABRAPUI. Attitudes and Perceptions of Spoken Canadian English by Brazilian EFL learners. 2009. (Congresso).
I Semana de Letras de Serra Talhada.Mesa-redonda "Do mundial ao local -- o inglês como língua internacional no interior de Pernanmbuco". 2009. (Outra).
X Congresso Internacional da ABECAN. Especificidades fonético-fonológicas do inglês canadense: o caso das variáveis sociofonológicas. 2009. (Congresso).
11o. CGEM -- Congresso Gaúcho de Educação Médica. Relato sobre o trabalho do NHum --Núcleo de Humanidades da UFCSPA com ênfase nas áreas de literatura e lingüística. 2008. (Congresso).
X Congresso Nacional de Fonética e Fonologia/IV Congresso Internacional de Fonética e Fonologia. Aspectos fonológicos para o ensino de pronúncia do português como L2. 2008. (Congresso).
Conferência Estadual da Educação Básica. 2007. (Outra).
I Congresso Internacional da Abrapui. Old Stories, New Gothic: Clive Barker's Books of Blood. 2007. (Congresso).
I Fórum de Diversidade Lingüística.Inglês canadense: suas especificidades fonológicas, além da fonética articulatória. 2007. (Outra).
III Encontro Estadual de Educação Básica --EnEB.Pressupostos para o ensino de língua estrangeira: consciência lingüística X crenças incutidas. 2007. (Encontro).
III Seminário Internacional de Fonologia. 2007. (Seminário).
II Seminário e Letras--Linguagem e Práticas Educativas.Mesa temática "Aquisição de linguagem". 2007. (Seminário).
VII Seminário Internacional de História da Literatura.Novidade e Continuidade na Literatura Gótica em Língua Inglesa. 2007. (Seminário).
Atividades Integradas de Extensão.Painel "O Código Da Vinci em debate: um olhas a partir da Literatura,da História e da Teologia. 2006. (Outra).
Atividades Integradas de Extensão.Minicurso "Estratégias para tradução em língua inglesa". 2006. (Outra).
Formação de professores em Educação a Distância: uma visão geral. 2006. (Outra).
I Encontro de Educação a Distância da Região Sul: EaD, um aprendizado. 2006. (Encontro).
I Seminário de Letras--Linguagem e Inclusão.Núcleo Básico para o ensino de português como língua estrangeira. 2006. (Seminário).
I SESPLE.Plenária de encerramento "Perspectivas para professores de língua estrangeira no RS". 2006. (Seminário).
I SESPLE.Português como língua estrangeira:uma introdução. 2006. (Oficina).
2o. CELLI: Colóquio de Estudos Lingüísticos e Literários.(Português) Brasileiro Geral: em busca de uma língua padrão para o estudo da fonologia do português como L2 e sua aplicação pedagógica. 2005. (Outra).
4o. Fórum FAPA.Considerações sobre o ensino de pronúncia da língua inglesa: da falácia monolítica ao inglês como língua internacional. 2005. (Outra).
Atividades Integradas de Extensão.Estratégias para Tradução em Língua Inglesa. 2005. (Outra).
IV Seminário de Integração da Comissão Integradora das Associaçõesde Professores de Língua Estraneiras Modernas -CIAPLEM.Palestra "Mercado de trabalho para professores de língua estrangeira". 2005. (Seminário).
VIII FELT: Forum on English Language Teaching.Standard English and Regional Variation: whose standard is it anyway?. 2005. (Outra).
Vitrina da Leitura: Leitura e Literatura na Sala de Aula--51a. Feira do Livro de Porto Alegre.Literatura de Horror. 2005. (Outra).
Atividades Integradas de Extensão/UNILASALLE --2004.Minicurso "Introdução à Fonética da Língua Inglesa". 2004. (Oficina).
I Encontro de Português Língua Estrangeira do Rio de Janeiro: tendências e experiências.Em Busca da Fonologia do Português como Língua Estrangeira. 2004. (Encontro).
U.S. Studies Seminar. 2004. (Seminário).
7o. CEPEP--Congresso Estadual dos Professores do Ensino Privado do RS. Qual o Modelo de Língua Ideal?. 2003. (Congresso).
I Colóquio sobre estudos norte- americanos no Brasil. 2003. (Outra).
8th Braz-Tesol National Convention; ELT: A Bridge to Understanding.The Role of Contrastive Phonology in EFL/EIL. 2002. (Encontro).
Colóquio Nacional Letras em Diálogo e em Contexto: Rumos e Desafios.ILI e Fonologia Contrastiva: Considerações sobre o ensino de pronúncia do inglês como língua internacional para falantes do português. 2002. (Outra).
V SEFIC --Salão e Feira de Iniciação Científica.Minicurso "Noções Básicas sobre a Fonologia do Inglês como língua internacional". 2002. (Outra).
IV SEFIC --Salão e Feira de Iniciação Científica.Minicurso "Traduzir e/ou transcriar: desafios na tradução do inglês. 2001. (Outra).
IV SEFIC --Salão e Feira de Iniciação Cientifica UNILASALLE.Traduzir e/ou Transcriar: Desafios na Tradução do Inglês. 2001. (Oficina).
Seminário da SMED de Porto Alegre.Lendo a Masculinidade: Algumas Representações na Literatura Brasileira. 2001. (Seminário).
Participação em bancas
RAMOS, Paulo R. S.; NUNES, Cícero. B.; AQUINO, Rafael S.. Navegando o Caminho Profissional: Desafios, Estratégias Pedagógicas e Inserções no Mundo do Trabalho para Jovens e Adultos do PROEJA no Curso Técnico em Agropecuária. 2024. Exame de qualificação (Mestrando em MESTRADO PROFISSIONAL EM EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA - PROFEPT) - Instituto Federal do Sertão Pernambucano.
LARRE, J. M. R. G. M.;RAMOS, Paulo R. S.; LIRA, W. M.. A prática do letramento pelo professor alfabetizador x educador letrador. 2024. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Linguagem e Formação Docente) - Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; LIRA, W. M.; LARRE, J. M. R. G. M.. A Organização de Conteúdos no Planejamento de Aulas de Português como Língua Estrangeira. 2024. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Linguagem e Formação Docente) - Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, PAULO ROBERTO DE SOUZA; LIRA, W. M.; VILANOVA, J.. Os contos no processo de aquisição da língua espanhola: estrutura linguística e cultural.. 2024. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Linguagem e Formação Docente) - Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; MARTINS, Ricardo T.; GODOY, Roberta. Qualificação, na disciplina ?Monografia 2? do Curso de Pós- Graduação Lato Sensu em Metodologias do Ensino de Línguas do Instituto Federal de Educação, Ciências e Tecnologia do Sertão Pernambucano ? Campus Salgueiro. 2023. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Metodologias para o Ensino de Línguas) - INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGI.
RAMOS, Paulo R. S.; MARTINS, Ricardo T.; GODOY, Roberta. Qualificação, na disciplina ?Monografia 2? do Curso de Pós- Graduação Lato Sensu em Metodologias do Ensino de Línguas do Instituto Federal de Educação, Ciências e Tecnologia do Sertão Pernambucano ? Campus Salgueiro. 2023. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Metodologias para o Ensino de Línguas) - INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGI.
RAMOS, Paulo R. S.; MARTINS, Ricardo T.; GODOY, Roberta. Qualificação, na disciplina ?Monografia 2? do Curso de Pós- Graduação Lato Sensu em Metodologias do Ensino de Línguas do Instituto Federal de Educação, Ciências e Tecnologia do Sertão Pernambucano ? Campus Salgueiro. 2022. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especializalação em Metodologias para o Ensino de Línguas) - INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGI.
RAMOS, Paulo R. S.; MARTINS, Ricardo T.; GODOY, Roberta. Qualificação, na disciplina ?Monografia 2? do Curso de Pós- Graduação Lato Sensu em Metodologias do Ensino de Línguas do Instituto Federal de Educação, Ciências e Tecnologia do Sertão Pernambucano ? Campus Salgueiro. 2022. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Metodologias para o Ensino de Línguas) - INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGI.
RAMOS, Paulo R. S.; LIMA, E. S.; CRUZ, R. R.. A Questão do Ensino de Pronúncia nas Aulas de Inglês da Educação Básica. 2025. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Português e Inglês) - Universidade Federal Rural de Pernambuco.
SANTOS, R. L. A.;RAMOS, Paulo R. S.; LIMA, C. A.. Neologismos e Variação Linguística na Comunidade Gamer: Uma análise dos processos morfológicos. 2024. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Português e Inglês) - Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; LIRA, W. M.; VILANOVA, J.. O ensino de língua inglesa dentro do metaverso: barreiras e oportunidades para esse novo modelo no Brasil. 2022. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenciatura plena em Letras - português/inglês) - Universidade Federal do Agreste de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; LIRA, W. M.; VILANOVA, J.. Abordagens e métodos do ensino de inglês aplicados em uma Escola de Referência em Ensino Médio da cidade de Terezinha/PE. 2022. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenciatura plena em Letras - português/inglês) - Universidade Federal do Agreste de Pernambuco.
SEDRINS, A.;RAMOS, Paulo R. S.; SANTOS, E.. Uma Análise da Vírgula e do Ponto em Produções Escritas de Alunos da Escola Pública. 2014. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Português e Inglês) - Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; SIBALDO, M.; SEDRINS, A.. A análise linguística no espaço da sala de aula: o tratamento de questões fonético-fonológicas no ensino de língua portuguesa. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras - Português e Inglês) - Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; BARBOSA, D.; BARRETO, M.. Martins.Kids Play: Jogo Educacional para Apoio do Aprendizado do Idioma Inglês. 2002. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Ciência da Computação) - Universidade La Salle - Canoas.
RAMOS, Paulo R. S.; COSTA, W. P. A.; PEREIRA, K. R. W.; LIMA, R. B.; PARAHYBA, F. D.. Concurso para professor efetivo adjunto ( D.E). de Língua Inglesa. 2024. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; PEREIRA, K. R. W.; MARTINS, Ricardo T.. Seleção Simplificada para Professor Substituto de língua inglesa. 2023. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; PEREIRA, K. R. W.; OLIVEIRA, L. M. S.. Comissão Examinadora do Concurso público para professor efetivo de Literaturas de Língua Inglesa e Língua Inglesa.. 2015. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; PEREIRA, K. R. W.; COSTA, W. P. A.. Banca examinadora para seleção simplicada de professor substituto de língua inglesa, edital 04/2014, de 17 a 18 de junho.. 2014. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; PEREIRA, K. R. W.; COSTA, W. P. A.. Banca examinadora para seleção simplicada de professor substituto de língua inglesa, edital 05/2014, de 01 a 03 de julho.. 2014. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.. Banca de seleção de professor efetivo de língua inglesa e literaturas de língua inglesa. 2013. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; Valéria B. Salomon; SOARES, C.. Banca de seleção de professor assistente de língua inglesa e estágio sepervisionado de língua inglesa. 2012. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.. Comissão Examinadora do concurso público para professor efetivo para a Unidade Acadêmica de Serra Talhada na área de Língua Inglesa/Estágio Supervisionado de Língua Inglesa. 2010. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
DESCARDECI, M. A. A. S.; GOMES, A. S.;RAMOS, Paulo R. S.. Banca examinadora para provimento da vaga ASS5014 para professor assistente de literatura inglesa e americana. 2008. Universidade Federal do Tocantins.
MELO, I. F.;RAMOS, Paulo R. S.. Banca de avaliação de Relatórios (Finais) do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica (PIBIC 2023- 2024) e Programa de Iniciação Científica Voluntária (PIC 2023-2024) do(a) EADTec. 2024. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.. XVI Jornada de Ensino, Pesquisa e Extensão da UFRPE (JEPEX 2016). 2017. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.. Banca de avaliação de trabalhos das sessões de relatos de experiência de ensino em pós-graduação. 2017. Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
RAMOS, Paulo R. S.; TENORIO, A. C.; GALVEZ, A. O.; SOARES, M. C. F.; SANTANA, D. E. S. L.; SILVA, S. M.; OLIVEIRA, S. M. A.; BEZERRA NETO, E.. Comissão avaliadora dos projetos que pleiteiam bolsas de extensão para o ano de 2013. 2012. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; MAGALHAES, K. M.; LARANJEIRA, Delson; SILVA, G.A.C.; SILVA, M.Z.T.; SILVA, S.M.; AMORIM, M.R.F.B. Comissão de Seleção de Projetos de Extensão -Edital 08/2011. 2011. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.. Comissão Examinadora de Projetos de Extensão Edital 01/2011. 2011. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.. Comissão de Avaliação da Sessão de Apresentação de poster da X Jornada de Ensino, Pesquisa e Extensão. 2010. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.; SILVA, C.R.T.; SANTOS, L.M.. Processo seletivo de monitor na área de Organização Científico do Trabalho. 2009. Universidade Federal Rural de Pernambuco.
RAMOS, Paulo R. S.. Comissão Prêmio Educação RS-2005. 2005. Sindicato dos Professores do Ensino Privado do Rio Grande do Sul.
RAMOS, Paulo R. S.. III Salão de Iniciação Científica. 2000. Universidade La Salle - Canoas.
RAMOS, Paulo R. S.. II Salão e II Feira de Iniciação Científica. 1999. Universidade La Salle - Canoas.
RAMOS, Paulo R. S.. 1o. Concurso Literário Cultural in Words. 1996. Instituto Cultural Brasileiro Norte-Americano.
Orientou
O uso do TikTok como ferramenta pedagógica no ensino de Língua Portuguesa no Ensino Médio; 2026; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências da Linguagem com Ênfase no Ensino de Língua Portuguesa (CLELP)) - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
O uso do WhatsApp e sua influência nas práticas de comunicação escrita em língua portuguesa de adolescentes no contexto educacional; 2026; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências da Linguagem com Ênfase no Ensino de Língua Portuguesa (CLELP)) - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Uma análise reflexiva da canção ?Mama África?, de Chico César e aplicações possíveis em aulas de português na Educação Básica; 2026; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências da Linguagem com Ênfase no Ensino de Língua Portuguesa (CLELP)) - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Desafios e possibilidades do uso das tecnologias digitais no ensino de Língua Portuguesa: um estudo sobre o letramento digital docente nos anos finais do Ensino Fundamental; 2026; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências da Linguagem com Ênfase no Ensino de Língua Portuguesa (CLELP)) - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
O ensino da leitura e da escrita como instrumento de inclusão de estudantes com Transtorno do Espectro Autista (TEA) nas aulas de Língua Portuguesa do Ensino Médio; 2026; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Ciências da Linguagem com Ênfase no Ensino de Língua Portuguesa (CLELP)) - Universidade Federal da Paraíba; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
A Influência do Internetês na Escrita dos alunos dos Anos Finais do Ensino Fundamental FUNDAMENTAL; 2025; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Linguagem e Formação Docente) - Universidade Federal Rural de Pernambuco; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
A MOTIVAÇÃO NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NO ENSINO FUNDAMENTAL II DA REDE PÚBLICA: O USO DAS TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO COMO FERRAMENTA DE ENGAJAMENTO; 2025; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Linguagem e Formação Docente) - Universidade Federal Rural de Pernambuco, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
REFLEXÕES SOBRE AUTOESTIMA E APRENDIZADO DE LÍNGUA INGLESA NO ENSINO MÉDIO DA REDE PÚBLICA DE PERNAMBUCO A PARTIR DA PRÁXIS DOCENTE; 2025; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Linguagem e Formação Docente) - Universidade Federal Rural de Pernambuco, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
O processo de tradução de ?The story of the good little boy?, de Mark Twain: possíveis implicações pedagógicas; ; 2024; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Linguagem e Formação Docente) - Universidade Federal Rural de Pernambuco; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Literatura de Temática LGBTQIAPN+ enquanto Instrumento Formativo e sua Contribuição no Contexto Escolar para Promoção e Reconhecimento das Diferenças; 2024; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Linguagem e Formação Docente) - Universidade Federal Rural de Pernambuco; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
O Uso ou Não (Uso) da Tradução em Salas de Aula de Língua inglesa para Fins Pedagógicos; 2024; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Especialização em Estudos da Linguagem e Formação Docente) - Universidade Federal Rural de Pernambuco; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
ESTUDO DE CASO DE UMA ALUNA COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL INCLUÍDA EM SALA COMUM DO ENSINO REGULAR; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em specialização em Educação Especial ? For) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
ATENDIMENTO EDUCACIONAL ESPECIALIZADO E INCLUSÃO DE ALUNO COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL NA SALA COMUM; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em specialização em Educação Especial ? For) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
INCLUSÃO DO ALUNO MANOEL FRANCISCO NO ENSINO REGULAR; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em specialização em Educação Especial ? For) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
PROCESSO DE INCLUSÃO DE UM ALUNO COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL: UM ESTUDO DE CASO; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em specialização em Educação Especial ? For) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
A INCLUSÃO DA ALUNA COM SINDROME DE DOWN NO ENSINO INFANTIL; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em specialização em Educação Especial ? For) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
ATENDIMENTO EDUCACIONAL ESPECIALIZADO:INCLUSÃO DE ALUNOS COM PARALISIA CEREBRAL NO ENSINO REGULAR; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em specialização em Educação Especial ? For) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
INCLUSÃO DA CRIANÇA COM SINDROME DE DOWN EM TURMAS REGULARES: A PARTIR DE UM ESTUDO DE CASO; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em specialização em Educação Especial ? For) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
INCLUSÃO DE LUCAS SILVA, PARALISADO CEREBRAL: QUEBRANDO PARADIGMAS; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em specialização em Educação Especial ? For) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
INCLUSÃO DE UMA PESSOA COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA NA REDE REGULAR DE ENSINO DE SANTA MARIA DA BOA VISTA; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em specialização em Educação Especial ? For) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
ATENDIMENTO EDUCACIONAL ESPECIALIZADO PARA ALUNO COM DEFICIENCIA MÚLTIPLA E SUA INCLUSÃO ESCOLAR; 2011; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em specialização em Educação Especial ? For) - Universidade Federal do Ceará; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Acts and Speech Acts: appearance and reality in Shakespeare's MacBeth; 2008; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
The Impact of Games in Teaching English as L2 for Children; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Latin Cagnates in the English Language; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Phrasal Verb in a Prosodic Perspective: Figuring out its meanings; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Communicative Accomodation Theory (CAT) and the Teaching of English as a Foreign Language; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
A Liitle More Blue: The Theme of Exile in Caetano Veloso's Songs; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
The Word of Morrissey: An Anatomy of Melancholy; 2005; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Translation of Medical Abstracts; 2004; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
A Mirrored Labyrinth: Inside the Bell Jar; 2002; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
The Importance of the History of English in English Teaching; 2001; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Fidelity in Translation; 2001; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
The Vowels A and I: Teaching Pronunciation at a Language School; 2001; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Tongue-Teeth Consonants; 2001; Monografia; (Aperfeiçoamento/Especialização em Língua Inglesa) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
A Utilização do TikTok como Ferramenta de Ensino-Aprendizagem de Língua Inglesa no Ensino Médio; 2025; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Português e Inglês) - Universidade Federal Rural de Pernambuco; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Gêneros Textuais no Ensino Médio: Considerações sobre o ensino de Língua Inglesa em São José do Belmonte; 2015; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Português e Inglês) - Universidade Federal Rural de Pernambuco; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
O Processo de ensino-prendizagem de língua inglesa na rede pública de Serra Talhada: O ideal dos PCNs e a realidade da Escola; 2015; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Português e Inglês) - Universidade Federal Rural de Pernambuco; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Translation in EFL classes: friend or foe?; 2013; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Português e Inglês) - Universidade Federal Rural de Pernambuco; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
A Questão da Leitura em Língua Inglesa para Turmas de EJA; 2004; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
The Fairy Tales in the Victorian Era; 2003; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Universidade La Salle - Canoas; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
O Anjo Rebelde: Uma Análise Crítica do Demônio na Literatura Ocidental tendo como Base o Arquétipo Miltoniano; 2003; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul; Orientador: Paulo Roberto de Souza Ramos;
Produções bibliográficas
-
RAMOS, PAULO ROBERTO DE SOUZA . Uma fagulha de vida: discutindo tradução, adaptação e plágio a partir de Max e os felinos, de Moacyr Scliar e A sucessora, de Carolina Nabuco. LETRÔNICA , v. 12, p. 33734, 2019.
-
RAMOS, Paulo R. S. . O SOM E A FÚRIA: A QUESTÃO DA PRONÚNCIA APRESENTADA EM DICIONÁRIOS PARA APRENDIZES DO INGLÊS PARA FALANTES DO PORTUGUÊS. Policromias , v. 05, p. 133-149, 2018.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Inglês Canadense: particularidades fonético-fonológicas. Cenários: Revista de Estudos da Linguagem , v. 1, p. 182-192, 2014.
-
RAMOS, Paulo R. S. . The Gothic: Past, Present & Glimpses of the Future. Caderbos La Salle: Letras, Canoas, RS, v. IX, p. 115-130, 2002.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Olhar X Mirar e as Representações do Masculino e do Feminino da Midia. Cadernos Temáticos: Gênero, Memória e Docência, Porto Alegre, v. 1, p. 41-44, 2001.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Multicultural Perspectives: Teaching American Classics in South America. Indiana English , Terre Haute, IN, EUA, v. 23, p. 43-50, 2001.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Os Babados dos Pais: Esboço para a Queerificação de uma Tradução. In: Dennys Silva-Reis; Vinícus Martins Flores. (Org.). Estudos de Tradução e Comunidade LGBT: Sobre vozes entendidas e transformistas textuais. 1a.ed.Salvador-BA: Devires, 2024, v. , p. 223-262.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Tradução, adaptação e recriação em Powers of Darkness, de Bram Stoker e Valdimar Ásmundsson. In: KAHMANN, Andrea; P ALAVRO, Bruno; ANTUNES, Leonardo. (Org.). Questões de Tradução. 1ed.Porto Alegre: Bestiário/Class, 2023, v. , p. 281-292.
-
RAMOS, Paulo R. S. ; BRISOLARA, V. ; REYS, B. . ?Ele deveria me agradecer?: a questão da autoria em uma tradução literária. In: Adail Ubirajara Sobral; Artur Emilio Alarcon Vaz, Daniele Corbetta Piletti, Flávia Giaccobo Ribeiro; Rodrigo da Rosa Pereira; Wellington Freire Machado. (Org.). REFLEXÕES SOBRE TRADUÇÃO E CULTURA. 1ed.Pelotas-RS: Morus, 2022, v. 0, p. 1-528.
-
RAMOS, Paulo R. S. ; PIRES, V. L. . Sobre Tradução, Adaptação e Dialogismo a partir da canção ?Geni e o Zepelim da Ópera do Malandro, de Chico Buarque de Hollanda. In: Éderson Luís Silveira; Wilder Kleber Fernandes de Santana. (Org.). EDUCAÇÃO, MÚLTIPLAS LINGUAGENS E ESTUDOS CONTEMPORÂNEOS Vol.1. 1ed.São Carlos: Pedro & João Editores, 2022, v. 1, p. 459-488.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Questões Pragmáticas na Tradução de Interjeições do Português para o Inglês. In: Crisbelli Domingos; Elena Godoy; Marina Xavier Ferreira. (Org.). Coletânea de Pragmáica: Grupo de Pesquisa Linguagem, Comunicação e Cognição. 1a.ed.Curitiba: Brazil Publishing, 2021, v. III, p. 216-226.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Revisitando o termo polifonia: da sua origem no cânone musical ao uso em Bakhtin e Ducrot. In: PIRES, Vera Lúcia; KNOLL, Graziela Frainer. (Org.). Linguagens e(m) práticas discursivas: leituras plurais em tempos de pandemia. 1ed.São Carlos-SP: Pedro & João Editores, 2020, v. , p. 217-230.
-
RAMOS, PAULO ROBERTO DE SOUZA ; BRISOLARA, V. . AS TRADUÇÕES DE HILLS LIKE WHITE ELEPHANTS, DE ERNEST HEMINGWAY PARA O PORTUGUÊS DO BRASIL: uma análise comparativa. In: DURÃO, Adja Balbino de Amorim Barbieri; DURÃO, Aylton Barbieri; ORGADO, Gisele Tyba Mayrink Redondo. (Org.). Coleção CALEPINO, Volume 1: Tradução. 1ed.Campinas: Pontes, 2019, v. 1, p. 163-180.
-
RAMOS, Paulo R. S. . ASPECTOS INTERDISCIPLINARES NA ELABORAÇÃO DE UM DICIONÁRIO ONLINE DE PRONÚNCIA DO PORTUGUÊS PARA FALANTES DO INGLÊS. In: Ernani Cesar de Freitas, Juracy Assmann Saraiva, Gislene Feiten Haubrich. (Org.). Diálogos Interdisciplinares: Cultura, Comunicação e Diversidade no Contexto Contemporâneo - 2ª edição. 2a.ed.Novo Hamburgo: Editora Feevale, 2017, v. , p. 740-752.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Literatura de Horror: alguns fatos e muita ficcão. Carta Capilé, São Leopoldo--RS, p. 32 - 33, 01 out. 2007.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Professores de idiomas: profissionalismo e formação. Extra Classe, POrto Alegre, 01 jun. 2007.
-
RAMOS, Paulo R. S. . O Professor de língua estrangeira no Brasil: alguns fatos e uma ficção. Extra Classe, Porto Alegre, p. 16 - 16, 01 maio 2006.
-
RAMOS, Paulo R. S. . ENSINO DE PORTUGUÊS PARA FALANTES DE OUTRAS LÍNGUAS E FERRAMENTAS ON-LINE DE ENSINO-APRENDIZAGEM: O CASO DE UM DICIONÁRIO PEDAGÓGICO DE PRONÚNCIA DO PORTUGUÊS BRASILEIRO PARA FALANTES DO INGLÊS. In: VII Simpósio Mundial de Língua Portuguesa - SIMELP, 2019, Porto de Galinhas, Ipojuca-PE. Estudos de Linguagem em Perspectiva: Caminhos da Interculturalidade. Recife-PE: UFRPE, 2019. v. 1. p. 6237-6252.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Linguística sem Fronteiras: Aplicando achados da Ciência da Linguagem no ensino de inglês para candidatos ao Programa CsF. In: 25a. Jornada Nacional do GELNE -- Grupo de Estudos Linguísticos e Literários do Nordeste, 2014, Natal-RN. Anais da 25a. Jornada Nacional do GELNE, 2014.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Considerações sobre o ensino de pronúncia do inglês como língua internacional a falantes do português brasileiro. In: X SEPesq/X Colóquio de Pesquisa e Pós-Graduação, 2014, Porto Alegre. Anais da X SEPesq: Diversidade, Empreendedorismo, Inovação, Transformação, 2014.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Attitudes to and Perceptions of Spoken Canadian English by Brazilian EFL learners. In: II Congresso Internacional da ABRAPUI, 2009, São José do Rio Preto. Anais do II Congresso Internacional da ABRAPUI "The Teaching of English: Towards an Interdisciplinary Approach to Language and Literature, 2009.
-
RAMOS, Paulo R. S. ; GOMES, D.O. . Acts and Speech Acts: A brief discussion of Natural and Supernatural in Shakespeare's Macbeth. In: II Congresso Internacional da ABRAPUI, 2009, São José do Rio Preto. Anais do II Congresso Internacional da ABRAPUI "The Teaching of English: Towards an Interdisciplinary Approach to Language and Literature, 2009.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Old Stories, New Gothic: Clive Barker's Books of Blood. In: I Congresso Internacional da ABRAPUI (Associação Brasileira de Professores Universitários de Língua Inglesa), 2007, Belo Horizonte. Anais do I Congresso Internacional da ABRAPUI. Belo Horizonte: UFMG, 2007.
-
RAMOS, Paulo R. S. ; BAIRROS, L. . Inglês Canadense: A Procura de Especificidades Fonológicas, além da Fonética Articulatória -- a work in progress. In: I Fórum Internacional de Diversidade Lingüística, 2007, Porto Alegre. I Fórum Internacional de Diversidade Lingüística -- Livro de Resumos, 2007. p. 131-131.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Clive Barker's Books of Blood: A Brief Discussion of Old and New in Gothic Fiction. In: I Seminário Nacional de Estudos Literários/I seminário de Estudos Literários da Região Sul --, 2007, Frederico Westphalen. Anais do Seminário Nacional de Estudos Literários e Seminário de Estudos Literários da Região Sul. Frederico Westphalen--RS: Editora da URI/FW, 2007.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Novidade e Continuidade na Literatura Gótica. In: VII Seminário Internacional de História da Literatura, 2007, Porto Alegre. Anais VII Seminário Internacional de História da Literatura, 2007.
-
RAMOS, Paulo R. S. . EIL e Fonologia Contrastiva: Considerações sobre o ensino de pronúncia do inglês como língua internacional a falantes do português. In: IX Semana de Letras, 2003, Porto Alegre. Anais do Colóquio Nacional Letras em Diálogo e em Contexto: Rumos e Desafios, 2003.
-
RAMOS, Paulo R. S. ; BAIRROS, L. . Inglês Canadense: Suas Especificidades Fonológicas, além da Fonética Articulatória. In: III Seminário Internacional de Fonologia, 2007, Porto Alegre. III Seminário Internacional de Fonologia. POrto Alegre, 2007.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Articulatory phonetics & English Learning/Teaching. In: Yazigi Language Teaching Seminar: Resignifying Pedagical Practices, 2003, Porto Alegre. Resignifying Pedagical Practices, 2003.
-
RAMOS, Paulo R. S. ; FONTANA, Beatriz . Traduzir e/ou Transcriar: Desafios na Tradução do Inglês. In: IV Salão e Feira de Iniciação Científica -- Unilasalle, 2001, Canoas. Caderno de Resumos--IV Feira e Salão de Iniciação Científica. Canoas: La Salle, 2001. p. 106-106.
-
RAMOS, Paulo R. S. ; SCHOLZE, L. . Através do Espelho: Representações do Masculino e do Feminino na Literatura. In: IV SEFIC -- Salão e Feira de Iniciação Científica -- UNILASALLE, 2001, Canoas. Caderno de Resumos -- IV SEFIC -- UNILASALLE. Canoas: La Salle, 2001. v. 1. p. 107-107.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Vendendo Fobias: Stephen King, Clive Barker & Anne Rice e a Literatura de Horror que Vende. In: IV SEFIC--Salão e Feira de Iniciação Científica -- UNILASALLE, 2001, Canoas. Caderno de Resumos -- IV SEFIC -- UNILASALLE. Canoas: La Salle, 2001. v. 1. p. 105-105.
-
RAMOS, Paulo R. S. . "Noções Básicas sobre a Fonologia do Inglês como Língua Internacional". Caderno de Resumos V SEFIC -- V Salão e Feira de Iniciação Científica, Canoas, RS, p. 108-108, 2002.
-
RAMOS, Paulo R. S. ; MIRANDA, F. V. B. . A questão da pronúncia em dicionários para aprendizes do inglês para falantes do português: uma análise metalexicográfica. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
RAMOS, Paulo R. S. . What is like to be an English teacher in college?. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
RAMOS, Paulo R. S. . Aspectos fonéticos e fonológicos na língua falada por Shakespeare. 2016. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
RAMOS, Paulo R. S. . O Neogótico na obra do autor inglês Clive Barker. 2010. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).
-
RAMOS, Paulo R. S. . A Parábola Gótica de Irvine Welsh em The Bedroom Secrets of the Master Chefs. 2010. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
RAMOS, Paulo R. S. . Attitudes to and Perceptions of Spoken Canadian English by Brazilian EFL learners. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
RAMOS, Paulo R. S. ; GOMES, D.O. . Acts and Speech Acts: A brief discussion of Natural and Supernatural in Shakespeare's Macbeth. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
RAMOS, Paulo R. S. . A tradução do Inglês: uma introdução com alguma teoria e bastante prática. 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
RAMOS, Paulo R. S. . Do mundial ao local --o inglês como língua internacional no interior de Pernambuco (mesa-redonda). 2009. (Apresentação de Trabalho/Outra).
-
RAMOS, Paulo R. S. . Especificidades fonético-fonológicas do inglês canadense: o caso das variáveis sociofonológicas. 2009. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
RAMOS, Paulo R. S. . Novidade e Continuidade na Literatura Gótica em Língua Inglesa. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
RAMOS, Paulo R. S. . Clive Barker's Books of Blood: a brief discussion of old and new Gothic fiction. 2007. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
RAMOS, Paulo R. S. . Elementos para a fonologia do português como língua estrangeira. 2006. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).
-
KIRSCH, I. ; BLAUTH, B. ; RAMOS, Paulo R. S. ; BRISOLARA, V. . Coast of Brazil. Novo Hamburgo, 2012. (Tradução/Livro).
-
RIBAS, M. C. ; RAMOS, Paulo R. S. . A Grandeza do Mundo em Pequenas Expressões: Grupo Contadores de Estórias 40 anos. Gráfica Pallotti, 2011. (Tradução/Livro).
-
RAMOS, Paulo R. S. . Língua Estrangeira: um breve perfil dos professores de idiomas do Estados. Porto Alegre: SINPRORS, 2006 (Artigo publico em boletim informativo (Período Livre, SINPRORS)).
-
RAMOS, Paulo R. S. . Testemunho atual. Porto Alegre: SINPRO/RS, 2004.
-
RAMOS, Paulo R. S. . Tourist Guide - World Social Forum, 2002. (Tradução/Outra).
-
RAMOS, Paulo R. S. . Clive Barker's A--Z of Horror. Canoas: La Salle, 2001 (Resumo).
Outras produções
KIRSCH, I. ; BLAUTH, B. ; RAMOS, Paulo R. S. ; BRISOLARA, V. . Costa do Brasil. 2012.
RIBAS, M. C. ; RAMOS, Paulo R. S. ; BRISOLARA, V. . A grandeza do Mundo em Pequenas Expressões: Grupo Contadores de Estórias 40 anos. 2011.
RAMOS, Paulo R. S. . Tradutor do Mapa tuístico São Leopoldo--Rio Grande do Sul--Brasil (Edição bilingüe inglês/português). 2007.
RAMOS, Paulo R. S. . Avaliador da prova de redação em língua portuguesa do processo de seleção 2007/1--Vestibular Unilasalle. 2007.
RAMOS, Paulo R. S. . Avaliador da prova de redação em língua portuguesa do processo de seleção 2007/1--Vestibular Unilasalle, edição especial. 2007.
RAMOS, Paulo R. S. . Avaliador da prova de redação em língua portuguesa do processo de seleção 2007/2--Vestibular Unilasalle. 2007.
RAMOS, Paulo R. S. . Avaliador da prova de redação em língua portuguesa do processo de seleção 2006/2--Vestibular Unilasalle. 2006.
RAMOS, Paulo R. S. . Elaborador da prova de língua inglesa do I Circuíto Unilasalle --Simulado 2004/2--Vestibular Unilasalle. 2004.
RAMOS, Paulo R. S. . Avaliador da prova de redação em língua portuguesa do processo de seleção 2004/1--Vestibular Unilasalle. 2004.
RAMOS, Paulo R. S. . Avaliador da prova de redação em língua portuguesa do processo de seleção 2004/2--Vestibular Unilasalle. 2004.
RAMOS, Paulo R. S. . Elaborador da prova de língua inglesa do processo de seleção 2004/2 -- Vestibular Unilasalle. 2004.
RAMOS, Paulo R. S. . Avaliador da prova de redação em língua portuguesa do processo de seleção 2003/1--Vestibular Unilasalle. 2003.
RAMOS, Paulo R. S. ; Valéria B. Salomon . Tradutor do Visitor's Guide. 2002.
RAMOS, Paulo R. S. . Elaborador da prova de língua inglesa do processo de seleção 2002/1--Vestibular Unilasalle. 2002.
RAMOS, Paulo R. S. . Elaborador da prova de língua inglesa do processo de seleção 2002/2--Vestibular Unilasalle. 2002.
RAMOS, Paulo R. S. . Elaborador da prova de língua inglesa do processo de seleção 2001/1--Vestibular Unilasalle. 2001.
RAMOS, Paulo R. S. . Elaborador da prova de língua inglesa do processo de seleção 2001/2--Vestibular Unilasalle. 2001.
RAMOS, Paulo R. S. . Elaborador da prova de língua inglesa do processo de seleção 2000/1--Vestibular Unilasalle. 2000.
RAMOS, Paulo R. S. . Elaborador da prova de língua inglesa do processo de seleção 2000/2--Vestibular Unilasalle. 2000.
RAMOS, Paulo R. S. . Elaborador da prova de língua inglesa do processo de seleção 2000/3--Vestibular Unilasalle Edição extra. 2000.
RAMOS, Paulo R. S. . Tecnologias no ensino. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).
RAMOS, Paulo R. S. . Cultura e sociedade na era digitall. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).
RAMOS, Paulo R. S. ; REUILLARD, P. R. ; KUGLAND, L. ; KAHMANN, A. . Oficina 'Em outras palavras: Literatura em Tradução. 2017. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
RAMOS, Paulo R. S. . Tecnologias no ensino. 2015. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).
RAMOS, Paulo R. S. . Oficina Introdutória de Tradução: da sala de aula ao mercado de trabalho. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
RAMOS, Paulo R. S. . Tradução do Inglês: aspectos linguísticos e suas implicações no literário. 2013. (Curso de curta duração ministrado/Outra).
RAMOS, Paulo R. S. ; Valéria B. Salomon . A Grandeza do Mundo em Pequenas Expressões. 2011. (Revisão do inglês e tradução eventual).
RAMOS, Paulo R. S. . Atualização em Língua portuguesa II. 2009. .
RAMOS, Paulo R. S. . Ecarta Musical. 2005 (Produção/coordenação de projeto musical para formação de público, valorização de artistas locais).
Prêmios
2004
Professor Homenageado/Setor de Inglês -- Formandos Letras UFRGS -- 2004/1, Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
2004
Bolsa para o U.S. Studies Seminar, Escritório de Programas de Língua Inglesa da Embaixada dos Estados Unidos da America.
2003
The First Colloquium on American Studies in Brazil, Seção de Imprensa, Educação e Cultura da Embaixada dos Estados Unidos da America/UFPE.
2001
Programa de Intercâmbio de Professores ICBNA/Companheiros das Americas, ICBNA/ Companheiros das Americas.
1994
Certificado de Proficiência em Inglês, Universidade de Michigan, USA.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade Federal Rural de Pernambuco, Unidade Acadêmica de Serra Talhada-UAST. , Fazenda Saco, Zona Rural, 56900000 - Serra Talhada, PE - Brasil, Telefone: (87) 38312053, URL da Homepage:
Experiência profissional
2009 - Atual
Universidade Federal Rural de PernambucoVínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor assistente, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
2012 - 2012
Universidade Federal Rural de PernambucoVínculo: Função gratificada -FG 1, Enquadramento Funcional: Coordenador de Curso de Graduação, Carga horária: 20
Outras informações:
Atuação como coordenador do curso de Licenciatura Plena em Letras - Inglês/Português 'pro-tempore'. As atividades incluíram responder uma diligência do MEC, alimentar a plataforma E-MEC com dados do curso e receber a comissão do MEC para avaliação do curso. O curso recebeu conceito 04 (Quatro).
Atividades
-
05/2009
Ensino, Letras - Português e Inglês, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Inglês Instrumental, Língua Inglesa I: Fonética e Fonologia, Língua Inglesa II: Morfossintaxe, Língua Inglesa III: Lexicologia e Semântica, Língua Inglesa VI:Texto Escrito, Leitura e Produção, Lingua Portuguesa I: Fonética e Fonologia, Literatura Inglesa I: Medieval Clássica e Romântica
-
11/2012 - 11/2014
Conselhos, Comissões e Consultoria, Unidade Acadêmica de Serra Talhada-UAST.Cargo ou função, Suplente e eventual substituto no Conselho Técnico-Administrativo (CTA) da UAST..
-
04/2010 - 04/2012
Conselhos, Comissões e Consultoria, Unidade Acadêmica de Serra Talhada-UAST.Cargo ou função, Membro da Comissõ de Extensão de Extensão da Unidade Acadêmica de Serra Talhada.
2008 - 2009
Universidade Federal do TocantinsVínculo: Outro (especifique), Enquadramento Funcional: Professor assistente, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Outras informações:
Regime de dedicação exclusiva concedido no mês de outubro de 2008.
2007 - 2008
FUNDAÇÃO FACULDADE FEDERAL DE CIENCIAS DA SAUDE DE PORTO ALEGREVínculo: Servidor público, Enquadramento Funcional: Professor substituto, Carga horária: 20
Outras informações:
Professor de língua inglesa e literatura. Tutor no curso de Fonoaudiologia. Membro fundador do Núcleo de Humanidades da UFCSPA
Atividades
-
08/2007
Ensino, Fonoaudiologia, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Tutoria de Fonoaudiologia, A Doença no Texto Literário, Lingua Inglesa
2004 - 2004
Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das MissõesVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor convidado
Outras informações:
Professor nas disciplinas de Fonética e Fonologia da Língua Inglesa e Teoria e Técnica da Tradução do Inglês.
Atividades
-
08/2004 - 11/2004
Ensino, Metodologia de Ensino de Língua Inglesa, Nível: Pós-GraduaçãoDisciplinas ministradas, Fonética e Fonologia da Lingua Inglesa, Teoria e Técnica da Tradução do Inglês
2002 - 2004
Universidade Federal do Rio Grande do SulVínculo: Temporário, Enquadramento Funcional: Professor Substituto, Carga horária: 40
Atividades
-
10/2002 - 07/2004
Ensino, Licenciatura em Letras, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Leituras Orientadas II (Literatura universal a partir do romantismo até os dias de hoje), Leituras Orientadas I (Literatura universal até o romantismo), Estudos Complementares I, Inglês Instrumental I, Inglês Instrumental II, Versão do Inglês II, Versão do Inglês III
2002 - 2003
Instituto Porto AlegreVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor horista, Carga horária: 8
Outras informações:
A instituição encontra-se em processo de transformação em centro universitário.
O curso em que atuo -- Turismo e Hotelaria -- é relativamente novo em comparação a outros mais tradicionais na instituição, como Educação Física e Fonoaudiologia.
Atividades
-
08/2002 - 02/2003
Ensino, Turismo e Hotelaria, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Inglês I, Inglês II, Inglês III, Inglês IV
1996 - 2008
Universidade La Salle - CanoasVínculo: Professor horista, Enquadramento Funcional: Professor Adjunto, Carga horária: 12
Atividades
-
08/1999
Ensino, Língua Inglesa, Nível: EspecializaçãoDisciplinas ministradas, Fonética e Pronúncia da Língua Inglesa
-
08/1996
Ensino, Letras, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Literatura Inglesa II, Literatura Inglesa I, Literatura Americana II, Literatura Americana I, Língua Inglesa VIII, Língua Inglesa VII, Língua Inglesa III, Língua Inglesa I
1994 - 2008
Instituto Cultural Brasileiro Norte-AmericanoVínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Profissional, Carga horária: 12
Outras informações:
Professor dos cursos de Tradução, Gramática, Pronúncia da língua inglesa, português para estrangeiros, entre outros.
Atividades
-
03/1994
Ensino,Disciplinas ministradas, Express Basic III (Básico 3 para adultos), Access 1 (Básico), Pronúncia, Tradução II, Tradução I, Gramática I
2013 - 2015
Ministério da EducaçãoVínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista do Programa Idiomas sem Fronteira, Carga horária: 20
Outras informações:
Bolsa para oferta de cursos presenciais de língua inglesa pelo NUCLI-UFRPE/UAST e o IsF, bem como serviço de coaching para alunos cursando o My English On-line, divulgação e aplicação dos testes de TOEFL, entre outras atividades vinculadas ao programa.
2021 - Atual
INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGI, IFSertaoPEVínculo: Colaborador curso lato sensu, Enquadramento Funcional: Professor pós-graduação, Carga horária: 10
Outras informações:
A especialização na área de Letras é na área de 'metodologias do ensino de línguas'.
Propriedade Intelectual
Patentes (3)
| Tipo | Título | Data depósito |
|---|---|---|
| INVENTOR e TITULAR | Aperfeiçoamento em alto-falante | 30/03/1994 |
| INVENTOR e DEPOSITANTE | Caixa acústica | 04/02/1991 |
| INVENTOR e DEPOSITANTE | Aperfeiçoamento em alto-falante | 29/02/1988 |
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Paulo Roberto de Souza Ramos e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?