Caroline Trevisan

Graduada em Letras - Português e Espanhol pela Universidade Estadual do Paraná - UNESPAR. Atualmente cursa mestrado em Ciencias Humanas - opção Linguagem, Cultura e Sociedade pela Universidad de la República (UDELAR). Trabalha como professora de português e espanhol para estrangeiros na escola de idiomas Vinicius de Moraes (Montevideo) e como colaboradora honorária do projeto INMIGRA, na Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación da UDELAR.

Informações coletadas do Lattes em 15/04/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em andamento em Ciencias Humanas, opción Lenguaje, cultura y sociedad

2018 - Atual

Universidad de la Republica Uruguay
Orientador: -;

Graduação em Letras - Espanhol

2016 - 2017

Universidade Estadual do Paraná
Título: El Imperativo en la Clase de ELE: Reflexiones sobre un proceso de enseñanza/aprendizaje más allá del aspecto morfosintáctico
Orientador: Silvia Regina Delong

Graduação interrompida em 2015 em Letras - Português e Espanhol

2013 - interrompida

Universidade Federal da Fronteira Sul
Bolsista do(a): Programa de Educação Tutorial, PET, Brasil. Ano de interrupção: 2015

Ensino Médio (2º grau)

2005 - 2007

E.E.B. José Marcolino Eckert

Formação complementar

2016 - 2016

Novo Acordo Ortográfico. (Carga horária: 12h). , SESI - Departamento Regional do Estado do Paraná, SESI/PR, Brasil.

2015 - 2015

Intercâmbio - Mobilidade Acadêmica. (Carga horária: 90h). , Universidad Nacional de Missiones, UnaM, Argentina.

2014 - 2014

Capacitação em Normas da ABNT. (Carga horária: 2h). , Universidade Federal da Fronteira Sul, UFFS, Brasil.

2013 - 2013

Oficinas Pedagógicas II (Cine Ensino). (Carga horária: 20h). , Universidade Federal da Fronteira Sul, UFFS, Brasil.

2013 - 2013

Espanhol. (Carga horária: 11h). , Liberty Escola de Idiomas, LIBERTY, Brasil.

2013 - 2013

2ª Formação continuada: ensino de língua portugues. (Carga horária: 36h). , Universidade Federal da Fronteira Sul, UFFS, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Participação em eventos

Jornadas Inter-Cátedras de Letras: rumbos e avatares semióticos. 2015. (Seminário).

VIII Encontro Internacional de LetrasVIII Encontro Internacional de Letras, I Jornadas Latino- Americanas de Linguagens e Cultura e I Jornadinhas de Literatura Infantil e Ensino.Diário de leitura: a literatura em cena. 2014. (Seminário).

VIII Encontro Internacional de LetrasVIII Encontro Internacional de Letras, I Jornadas Latino- Americanas de Linguagens e Cultura e I Jornadinhas de Literatura Infantil e Ensino.Estudo contrastivo dos usos das preposições no português e no espanhol. 2014. (Seminário).

VIII Encontro Internacional de LetrasVIII Encontro Internacional de Letras, I Jornadas Latino- Americanas de Linguagens e Cultura e I Jornadinhas de Literatura Infantil e Ensino. 2014. (Seminário).

VIII Encontro Internacional de LetrasVIII Encontro Internacional de Letras, I Jornadas Latino- Americanas de Linguagens e Cultura e I Jornadinhas de Literatura Infantil e Ensino.Relato de experiência: aula de português para estudantes haitianos. 2014. (Seminário).

XVII Encontro Regional dos Grupos PET do Sul do Brasil - SulPET. 2014. (Congresso).

Semana Acadêmica de Letras - UFFS. 2013. (Seminário).

Semana Acadêmica de Letras - UFFS.Aprendendo Espanhol com Música. 2013. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • 2017 FLAIN, A. ; FONTANA, L. S. ; TREVISAN, C. . Curso de português para imigrantes haitianos: desenvolvimento cronológico, mudanças e reflexões. Mandinga , v. 1, p. 89-101, 2017.

  • TREVISAN, C. ; PAULA, L. M. . Diário de leitura: a literatura em cena. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • LABBONIA, S. ; TREVISAN, C. . ESTUDO CONTRASTIVO DOS USOS DAS PREPOSIÇÕES NO PORTUGUÊS E NO ESPANHOL. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • COVALSKI, A. R. ; INVITTI, E. M. ; FONTANA, L. S. ; TREVISAN, C. . Relato de experiência: aula de português para estudantes haitianos. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • TREVISAN, C. ; ALVES, T. . Ritmos e Letras - Aprendendo espanhol com música. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • TREVISAN, C. ; ALVES, T. . Ritmos e Letras - Aprendendo espanhol com música. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

Outras produções

LABBONIA, S. ; TREVISAN, C. . Carpeta de actividades. 2016. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Atividades para o ensino das preposições em espanhol).

BERNARDI, A. ; TREVISAN, C. ; BALSANELLO, P. ; ALVES, T. . JOGOS E BRINCADEIRAS PARA O ENSINO DE LÍNGUA ESPANHOLA. 2014. (Curso de curta duração ministrado/Extensão).

Histórico profissional

Experiência profissional

2013 - 2015

PET - Assessoria Lingúistica e Literária UFFS

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista, Carga horária: 20

2013 - 2013

ONG - Verde Vida

Vínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Voluntária, Carga horária: 1

Outras informações:
Projeto vinculado ao PET - Programa de Educação Tutorial da UFFS - Universidade Federal da Fronteira Sul. O projeto consiste em dar aulas de espanhol aos adolescentes da ONG uma vez por semana durante uma hora.

2016 - 2017

FISK

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professor de Espanhol, Carga horária: 10

2019 - Atual

Vinicius de Moraes

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora de Português e Espanhol, Carga horária: 10

2019 - Atual

Universidad de la Republica Uruguay

Vínculo: Voluntária, Enquadramento Funcional: Colaboradora Honorária - Projeto INMIGRA, Carga horária: 10