Alexandre Ferreira Martins

Licenciado em Letras (Português, Francês e respectivas literaturas) pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul e em Estudos Portugueses e Lusófonos (Licenciatura em Português) pela Universidade de Coimbra, ao abrigo do Programa de Licenciaturas Internacionais (Dupla Diplomação), da CAPES. Mestre em Sociolinguística e Políticas Linguísticas Educacionais pela Universidade Paul-Valéry Montpellier III (UPVM3), onde desenvolveu pesquisa acerca das epistemologias da área de Português como Língua Adicional (PLA) por meio de políticas linguísticas, notadamente na relação com o Exame Celpe-Bras. Foi examinador do exame na UPVM e integra, atualmente, a organização do Posto Aplicador da Universidade de Poitiers. É doutorando em Ciências da Linguagem, com ênfase em Didática de Línguas Estrangeiras, pela UPVM3, e é integrante do laboratório LHUMAIN, na linha de pesquisa Fala e Discurso: Funcionamento/Disfunção e Aquisição de Linguagem. Foi leitor institucional e professor substituto na UPVM3. Atuou também como professor substituto na Universidade de Nîmes. É professor pesquisador contratado na Universidade de Poitiers. Possui experiência profissional na área de PLA, sobretudo em contexto universitário, atuando nos seguintes temas: ensino e aprendizagem, políticas linguísticas e avaliação de proficiência, com foco no Celpe-Bras.

Informações coletadas do Lattes em 23/06/2020

Acadêmico

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação acadêmica

Doutorado em andamento em Sciences du Langage

2017 - Atual

Université Paul-Valéry Montpellier 3
Título: Frontières didactiques du Portugais Langue Additionnelle au Portugal et au Brésil: une étude sur les idées linguistiques pour la définition de paramètres communs d'enseignement,
Orientador: Nathalie Auger
Coorientador: Leandro Rodrigues Alves Diniz. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Políticas Linguísticas.

Mestrado em Sciences du Langage

2016 - 2017

Université Paul-Valéry Montpellier 3
Título: Histoire des Idées Linguistiques du domaine du PLA au Brésil: un parcours des notions d'usage du langage et de genres du discours dans les politiques linguistiques de facto,Ano de Obtenção: 2017
Orientador: Carmen Alén Garabato
Coorientador: Leandro Rodrigues Alves Diniz. Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Graduação em Letras - Português e Francês

2011 - 2016

Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: Direcionamentos para o ensino de português como língua adicional em Portugal e no Brasil: análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira
Orientador: Juliana Roquele Schoffen

Graduação em Estudos Portugueses e Lusófonos

2012 - 2014

Universidade de Coimbra
Orientador: em Universidade Federal do Rio Grande do Sul ( Sérgio de Moura Menuzzi)
com Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior, CAPES, Brasil.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Formação complementar

2017 - 2017

Capacitação on-line de Coordenadores, Aplicadores e Avaliadores Celpe-Bras. (Carga horária: 13h). , Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira, INEP/MEC, Brasil.

2017 - 2017

Formation pour l'Enseignement du Portugais Langue Étrangère. (Carga horária: 8h). , Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, PARIS 3, França.

2016 - 2016

Extensão universitária em Seminário de Formação de Professores de Português Língua Estrangeira. (Carga horária: 30h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

2016 - 2016

Capacitação on-line de Coordenadores, Aplicadores e Avaliadores Celpe-Bras. (Carga horária: 13h). , Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira, INEP/MEC, Brasil.

2015 - 2015

Inglês 6. (Carga horária: 52h). , Núcleo de Ensino de Línguas em Extensão (UFRGS), NELE, Brasil.

2015 - 2015

De que cultura falamos em Análise do Discurso?. (Carga horária: 15h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

2015 - 2015

Jounée d'immersion 2015 (APFRS). (Carga horária: 12h). , Associação de Professores de Francês do Rio Grande do Sul, APFRS, Brasil.

2015 - 2015

Inglês 7. (Carga horária: 44h). , Núcleo de Ensino de Línguas em Extensão (UFRGS), NELE, Brasil.

2015 - 2015

Leitura vai, escrita vem: práticas em sala de aula. (Carga horária: 30h). , Centro de Estudos e Pesquisa em Educação Cultura e Ação Comunitária, CENPEC, Brasil.

2013 - 2013

Extensão universitária em Curso de Escrita. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

2013 - 2013

Francês A2 e B1. (Carga horária: 80h). , Alliance Française - Coimbra, AFCOIMBRA, Portugal.

2012 - 2012

Francês 5. (Carga horária: 48h). , Núcleo de Ensino de Línguas em Extensão (UFRGS), NELE, Brasil.

2011 - 2011

Extensão universitária em Estudos de Fonética à Conversação em Francês. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

2011 - 2011

Extensão universitária em Curso de Criação Literária. (Carga horária: 20h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Lingüística Aplicada.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Organização de eventos

MARTINS, Alexandre Ferreira. ; BORGES, I. ; RANDIG, R. ; GRUNHAGEN, S. ; SOBRINHO, A. ; AZEVEDO, K. . III Encontro de Professores de Língua, Literaturas e Culturas Lusófonas na França (EPLLIC). 2019. (Outro).

SILVA, C. L. C. ; MARTINS, A. F. . III Encontro Nacional sobre a Linguagem da Criança. 2015. (Outro).

QUEDNAU, L. R. ; MARTINS, A. F. . IV Colóquio Ars Latina: Língua, Cultura E Literatura / I Simpósio Nacional De Ensino De Latim. 2015. (Outro).

DEUS, S. F. B. ; MARTINS, A. F. . II Feira das Nações do Instituto de Letras (Portas Abertas da UFRGS). 2015. .

MARTINS, A. F. . XXIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. 2013. (Congresso).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em eventos

CONGRESSO INTERNACIONAL MACAU E A LÍNGUA PORTUGUESA: NOVAS PONTES A ORIENTE. A área de português como língua adicional e o exame Celpe-Bras: uma análise dos discursos de pesquisas e pesquisadores brasileiros. 2019. (Congresso).

I CONFERÊNCIA TROPO-UK.Revisitando o espaço e o conceito de tarefas no ensino de Português como Língua Adicional: um contraste teórico e metodológico. 2019. (Outra).

II ENCONTRO DOS MESTRANDOS DA UNIVERSIDADE DE LILLE.Você é aluno, professor ou pesquisador?: sobre como cheguei ao Doutorando, na relação com o Brasil, Portugal e a França. 2019. (Encontro).

II ENCONTRO DOS MESTRANDOS DA UNIVERSIDADE DE LILLE.Perspectivas de ensino de PLE/PLNM/PLA em Portugal e no Brasil: entre o que diz a comunidade acadêmica e o que nos mostram as políticas governamentais. 2019. (Encontro).

VI JORNADAS PEDAGÓGICAS DE LÍNGUA PORTUGUESA (ESCANDINÁVIA).Desafios do currículo e do planejamento didático no ensino de português como língua adicional em universidades francesas. 2019. (Outra).

VI JORNADAS PEDAGÓGICAS DE LÍNGUA PORTUGUESA (ESCANDINÁVIA).Leitura e escrita de textos na aula de PLA: acerca do potencial do texto literário em materiais didáticos. 2019. (Outra).

ENCONTRO DE PROFESSORES DE LÍNGUA PORTUGUESA, SUAS LITERATURAS E CULTURAS EM BARCELONA.Os efeitos retroativos do exame Celpe-Bras no Brasil: um percurso sobre o poder de um instrumento de políticas linguísticas. 2018. (Encontro).

EXPRESSIONS OF LUSOFONIA INTERNATIONAL CONFERENCE. Definição e consolidação da área de PLA no Brasil: uma história das ideias linguísticas articulada às noções de uso da linguagem e de gêneros do discurso. 2018. (Congresso).

I ENCONTRO MINEIRO DE ENSINO E PESQUISA EM PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA/LÍNGUA ADICIONAL.O lugar do Exame CELPE-BRAS na pesquisa brasileira em PLA: do comunicativo ao dialógico. 2018. (Encontro).

II ENCONTRO DE PROFESSORES DE LÍNGUA, LITERATURA, CULTURA E CIVILIZAÇÃO BRASILEIRAS NA FRANÇA.Mecanismos de políticas linguísticas na Europa: confluências entre ensino e pesquisa para a manutenção da presença da língua portuguesa. 2018. (Encontro).

II SIMPÓSIO INTERNACIONAL SOBRE O ENSINO DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ADICIONAL (SINEPLA).Canções brasileiras em uma universidade francesa: práticas de sala de aula a partir da perspectiva do letramento literomusical. 2018. (Simpósio).

JOURNÉE INTERNATIONALE NeQ: NOTIONS EN QUESTIONS DE DIDACTIQUE DE LANGUES.. 2018. (Outra).

RESEARCH METHODOLOGY IN THE FIELD OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND LEARNING. 2018. (Congresso).

I COLLOQUE INTERNATIONAL SUR L'ENSEIGNEMENT DU PLE.Tendências atuais para o ensino de português como língua adicional: compreendendo diferentes orientações de ensino para a definição de uma política linguística brasileira. 2017. (Outra).

I ENCONTRO DOS PROFESSORES DE LÍNGUA, LITERATURA E CIVILIZAÇÃO BRASILEIRAS NA FRANÇA. 2017. (Encontro).

III CONGRÈS INTERNATIONAL DU RÉSEAU FRANCOPHONE DE SOCIOLINGUISTIQUE. 2017. (Congresso).

IV CONFERENCE PORTUGUESE LANGUAGE: PERSPECTIVES AND CHALLENGES OF PORTUGUESE LANGUAGE EDUCATION IN SCANDINAVIA AND THE WORLD. Um histórico da noção de uso da linguagem no ensino de português como língua adicional. 2017. (Congresso).

SEMINÁRIO DE MATERIAIS DIDÁTICOS COM BASE EM CANÇÕES NA PERSPECTIVA DO LETRAMENTO LITEROMUSICAL (PPE-UFRGS). 2017. (Seminário).

SIMPÓSIO DA SOCIEDADE INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA 2017.O Exame Celpe-Bras e o seu impacto sobre os processos educacionais: encaminhamentos para o ensino de PLA e a importância de uma política linguística educacional no Brasil. 2017. (Simpósio).

SIMPÓSIO INTERNACIONAL DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA 2017.O ensino de português em universidades francesas: panorama e perspectivas. 2017. (Simpósio).

4ª SEMANA DA ÁFRICA NA UFRGS.Possibilidades de aproximação com o continente africano nas aulas de língua portuguesa e literatura. 2016. (Outra).

XIII MOSTRA DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA E TECNOLÓGICA DA UNISINOS.Instrumentos de política linguística e ensino de português como língua adicional: pressupostos portugueses e brasileiros. 2016. (Outra).

III CONGRESSO INTERNACIONAL LINGUAGEM E INTERAÇÃO. Variedades da Língua Portuguesa em perspectiva: caminhos e percalços no estabelecimento da relação interlocutiva no ensino de português como língua materna. 2015. (Congresso).

III ENCONTRO NACIONAL SOBRE A LINGUAGEM DA CRIANÇA.Por entre as pétalas da última flor do Lácio: implicações de aspectos sócio-históricos para a educação linguística. 2015. (Encontro).

I PIBIDSUL - PARFOR/SUL - ENLICSUL - 1o SEMINÁRIO REGIONAL PROESDE/LICENCIATURAS/SC. O impacto de documentos orientadores na formação inicial de professores de língua portuguesa do PIBID/UFRGS. 2015. (Congresso).

VII SEMANA DE LÍNGUAS DO COLÉGIO DE APLICAÇÃO.Atelier "O meu personagem em Língua Francesa". 2015. (Oficina).

VI SALÃO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA PUCRS.Contribuições dos pressupostos teórico-metodológicos do Exame Celpe-Bras para a definição de parâmetros curriculares para o ensino de Português como Língua Adicional. 2015. (Outra).

VI SEMINÁRIO DE VERÃO XII SEMINÁRIO INSTITUCIONAL DO PIBID UFRGS.A concepção discursiva da linguagem para a reflexão sobre as representações de identidade de gênero em um projeto pedagógico de língua portuguesa. 2015. (Outra).

V SEMINÁRIO DE INVERNO DO PIBID UFRGS. 2015. (Seminário).

V SENALLP (FURG).A prática de avaliação no âmbito do PIBID Língua Portuguesa da UFRGS: uma proposta de diálogo entre universidade e escola. 2015. (Seminário).

XI SALÃO DE ENSINO DA UFRGS.Representações de identidade de gênero: uma experiência de interlocução em sala de aula. 2015. (Outra).

XI SEMINÁRIO INSTITUCIONAL DO PIBID UFRGS.Enem: caminhos e percursos. 2015. (Seminário).

XIV FÓRUM FAPA.Elaboração de manual de avaliação para o PIBID Língua Portuguesa da UFRGS: caminhos para a educação linguística. 2015. (Outra).

XXVII SALÃO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA UFRGS.O Exame Celpe-Bras e as contribuições de seu construto teórico-metodológico: subsídios para o ensino de Português como Língua Adicional. 2015. (Outra).

DOCÊNCIA COLABORATIVA E INTERDISCIPLINARIDADE. 2014. (Seminário).

IV SEMANA CULTURAL BRASILEIRA DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA.Redes que unem, redes que separam: a realidade da variação linguística no Português Brasileiro. 2014. (Encontro).

IV SEMINÁRIO DE FORMAÇÃO DOCENTE PIBID-LÍNGUA PORTUGUESA. 2014. (Seminário).

XIII FÓRUM FAPA.Os sopros de África n'Os Contos de Ukamba Kimba: a manipulação da natureza social do signo linguístico na escrita literária. 2014. (Outra).

XXVI - SALÃO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA UFRGS. 2014. (Outra).

4 ENCONTRO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA. 2013. (Encontro).

COLÓQUIO O EXÍLIO E O REINO: DE ALBERT CAMUS A VIRGÍLIO FERREIRA. 2013. (Outra).

SEMINÁRIOS @CELGA: FUNÇÕES SINTÁTICAS E CADEIAS DE CORREFERÊNCIA - UM PROBLEMA DO SUJEITO NULO. 2013. (Seminário).

XXIX ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE LINGUÍSTICA. 2013. (Encontro).

II COLÓQUIO DE LINGUÍSTICA HISTÓRICA. 2012. (Outra).

JORNADA INTERNACIONAL SOBRE LITERATURA, FILOSOFIA E EDUCAÇÃO: A SOBREVIDA DO PENSAMENTO NO TEMPO DA MORTE DA CRÍTICA. 2012. (Outra).

II COLÓQUIO ARS LATINA: MANIFESTAÇÕES EM TORNO DA LÍNGUA, CULTURA E LITERATURA LATINAS. 2011. (Outra).

XXIII SALÃO DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA UFRGS. 2011. (Outra).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Participação em bancas

Aluno: Thamis Larissa dos Santos Silveira

MARTINS, A. F.; STUMPF, E.; ENDRUWEIT, M. L.. O ensino-apendizagem de português como língua adicional: reflexos de um olhar enunciativo. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenciatura em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

Aluno: Álvaro Rutkoski Didio

MARTINS, A. F.; SARMENTO, S.; WELP, A.. O processo de internacionalização do ensino superior: uma descrição das ações que envolvem língua na UFRGS. 2018. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Licenciatura em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Foi orientado por

Mariângela Alonso

O realismo maravilhoso em El Viajero del Siglo, de Andres Neuman; 2010; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras) - Centro Universitário Unifafibe; Orientador: Mariângela Alonso;

Juliana Roquele Schoffen

Direcionamentos para o ensino de Português como Língua Adicional em Portugal e no Brasil: análise de propostas e reflexão para a definição de uma política linguística brasileira; 2016; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras - Português e Francês) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul; Orientador: Juliana Roquele Schoffen;

Juliana Roquele Schoffen

O acervo Celpe-Bras: atualização e organização; 2016; Iniciação Científica; (Graduando em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul; Orientador: Juliana Roquele Schoffen;

Juliana Roquele Schoffen

O exame Celpe-Bras e as contribuições de seu construto teórico-metodológico: subsídios para o ensino de Português como Língua Adicional; 2015; Iniciação Científica; (Graduando em Licenciatura em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul; Orientador: Juliana Roquele Schoffen;

Leandro Rodrigues Alves Diniz

Frontières didactiques du Portugais Langue Aditionnelle au Portgal et au Brésil : une étude sur la litératie, les politiques linguistiques et les épistémologies; Início: 2018; Tese (Doutorado em École Doctorale 58 Langues, Littératures, Cultures et Civilisations) - Université Paul-Valéry; (Coorientador);

Leandro Rodrigues Alves Diniz

Histoire des Idées Linguistiques du domaine du Portugais Langue Additionnelle au Brésil: un parcours des notions d'usage du langage et de genres du discours dans les politiques linguistiques de facto; 2017; Dissertação (Mestrado em Sociolinguistique et Polotiques Linguistiques Educationelles) - Université Paul-Valéry,; Coorientador: Leandro Rodrigues Alves Diniz;

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Produções bibliográficas

  • MARTINS, A. F. ; SCHOFFEN, J.R. . Instrumentos de Política Linguística para o ensino de Língua Portuguesa: vislumbrando uma perspectiva teórico-metodológica em Português como Língua Adicional no cenário brasileiro. Reflexos : revue pluridisciplinaire du monde lusophone , v. 1, p. 1, 2019.

  • MARTINS, A. F. . Fronteiras didáticas do português como língua adicional em Portugal e no Brasil: entre mudanças políticas e epistemológicas. REVISTA EM ABERTO - INEP , v. 32, p. 147-163, 2019.

  • MARTINS, A. F. . Rastros de mudanças epistemológicas na área de português como língua adicional: o exame Celpe-Bras como um mecanismo de políticas linguísticas. BRAZILIAN ENGLISH LANGUAGE TEACHING JOURNAL , v. 1, p. 223-243, 2018.

  • SCHOFFEN, J.R. ; MARTINS, A. F. . Políticas linguísticas e definição de parâmetros para o ensino de português como língua adicional: perspectivas portuguesa e brasileira.. REVISTA VIRTUAL DE ESTUDOS DA LINGUAGEM , v. 14, p. 271-306, 2016.

  • MARTINS, A. F. ; FERREIRA, R.B. . A constituição do sujeito dialógico na visão intercontinental: compreendendo representações sociais e linguísticas nas aulas de língua portuguesa. REVISTA BEM LEGAL , v. 5, p. 1-1, 2015.

  • MARTINS, A. F. ; FERREIRA, R.B. . A linguagem verbal humana é o mais (im)perfeito meio de comunicação?. Jornal Fuxico - Núcleo de Investigações Transdisciplinares (NIT) , v. 31, p. 12-14, 2015.

  • MARTINS, A. F. . A fuga e a saída na constituição da caboverdianidade: a (des)construção do evasionismo em Chiquinho, de Baltasar Lopes. Rascunhos Culturais , v. 5, p. 89-101, 2015.

  • MARTINS, A. F. . Os sopros de África n'Os Contos de Ukamba Kimba: a manipulação da natureza social do signo linguístico na escrita literária. Mafuá , v. 1, p. 8, 2014.

  • MARTINS, A. F. . Entre desigualdades e direitos: a literatura e o letramento em contraste. Jornal Fuxico - Núcleo de Investigações Transdisciplinares (NIT) , v. 30, p. 4-6, 2014.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Outras produções

MARTINS, A. F. . III Simpósio sobre o Ensino de Português como Língua Adicional. 2020.

MARTINS, A. F. . VI Encontro Mundial sobre o Ensino de Português & I Simpósio de Ensino de Português a Falantes de Espanhol. 2018.

MARTINS, A. F. . Parecer de artigo científico para publicação. 2019.

MARTINS, A. F. . Parecer de artigo científico para publicação. 2019.

MARTINS, A. F. . Parecer de artigo científico para publicação. 2018.

MARTINS, A. F. ; ENDRUWEIT, M. L. . Da Linguística ao Ensino da Língua: Mikhail Bakhtin e a Linguística Aplicada no Brasil. 2018. (Curso de curta duração ministrado/Especialização).

MARTINS, A. F. . RELATÓRIO PARCIAL DE ATIVIDADES (BICVOL/UFRGS) Resgatando a história do Exame Celpe-Bras: desenvolvimento e análise de um banco de dados reunindo documentos públicos, provas aplicadas e estudos realizados sobre o Exame. 2015. (Relatório de pesquisa).

MARTINS, A. F. . RELATÓRIO PARCIAL DE ATIVIDADES (BICVOL/UFRGS) Exame Celpe-Bras: análise do acervo de provas já aplicadas, manuais, legislação e estudos realizados. 2015. (Relatório de pesquisa).

MARTINS, A. F. . RELATÓRIO PARCIAL DE ATIVIDADES (BICVOL/UFRGS) A relação entre leitura e produção textual em contexto acadêmico: teoria e prática no processo de construção de sentidos. 2012. (Relatório de pesquisa).

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Projetos de pesquisa

  • 2015 - 2016

    Exame Celpe-Bras: análise do acervo de provas já aplicadas, manuais, legislação e estudos realizados, Descrição: O projeto de pesquisa tem por objetivo analisar os documentos públicos do exame Celpe-Bras (portarias, editais, manuais, grades de avaliação, chamadas públicas etc.), as provas já aplicadas e os estudos realizados sobre o Exame, reunidos no acervo disponível em www.ufrgs.br/acervocelpebras, a fim de verificar os conceitos teórico-metodológicos expressos nos documentos e o construto teórico subjacente às provas.. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Integrantes: Alexandre Ferreira Martins - Integrante / Kaiane Mendel - Integrante / Juliana Roquele Schoffen - Coordenador / Gabrielle Sirianni - Integrante.

  • 2015 - 2015

    Resgatando a história do Exame Celpe-Bras: desenvolvimento e análise de um banco de dados reunindo documentos públicos, provas aplicadas e estudos realizados sobre o Exame, Descrição: O projeto aqui proposto tem por objetivo analisar os documentos públicos do exame Celpe-Bras (portarias, editais, manuais, grades de avaliação, chamadas públicas etc.) e as provas já aplicadas, a fim de verificar os conceitos teórico-metodológicos expressos nos documentos e o construto teórico subjacente às provas. Como os documentos públicos do exame Celpe-Bras e as provas já aplicadas não estão disponíveis para consulta de forma reunida, é objetivo deste projeto, também, o desenvolvimento de um banco de dados que reúna todos esses documentos e provas, a fim de tornar pública a história do exame e o construto avaliado por ele, bem como facilitar futuros estudos sobre o Celpe-Bras. Pretendemos, ainda, reunir nesse banco de dados os estudos acadêmicos (artigos, projetos de pesquisa, trabalhos de conclusão de curso, dissertações e teses) já realizados sobre o exame Celpe-Bras no Brasil e no exterior, colaborando, assim, para pesquisas futuras sobre o exame. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (3) . , Integrantes: Alexandre Ferreira Martins - Integrante / Juliana Roquele Schoffen - Coordenador / Ellen Yurika Nagasawa - Integrante / Gabrielle Sirianni - Integrante.

  • 2011 - 2012

    A relação entre leitura e produção textual em contexto acadêmico: teoria e prática no processo de construção de sentidos, Descrição: A pesquisa busca contemplar a relação entre leitura e produção textual no processo de construção de sentidos em contexto acadêmico, tendo como base teórica o dialogismo bakhtiniano. Para tanto, objetiva-se investigar, a partir de um conjunto de dados produzidos por alunos iniciantes do curso de Letras, como se interrelacionam a leitura e a produção textual. Os dados colocados sob exame são oriundos da prática de leitura e produção textual de alunos do primeiro semestre do curso de Letras da UFRGS. Metodologicamente são seguidos os pressupostos metodológicos de natureza qualitativa e interpretativa. A geração de dados resulta da condução de diferentes instrumentos em dois momentos distintos. Inicialmente, serão coletados dados, organizados em portfólio (produções escritas, reescritas e diário reflexivo); no momento seguinte, serão coletados dados de leitura por meio de protocolos verbais interativos. A contribuição esperada diz respeito à reflexão que se faz na área de leitura e produção textual, especialmente, no que diz respeito ao desenvolvimento, com base nas contribuições do dialogismo bakhtiniano, de uma perspectiva teórica que os tome em relação. , Situação: Concluído; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (2) . , Integrantes: Alexandre Ferreira Martins - Integrante / Lucia Rottava - Coordenador / Otávio Luís da Silva Barradas - Integrante.

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Prêmios

2017

Menção máxima (Très bien) pela defesa de dissertação de mestrado em Linguística, Université Paul-Valéry Montpellier 3.

2015

Destaque da Sessão de Linguística Aplicada no XXVII Salão de Iniciação Científica com indicação ao Prêmio Jovem Pesquisador, UFRGS.

2015

Menção Honrosa no XIV FÓRUM FAPA, FAPA.

2014

Prêmio de 3% dos Melhores Estudantes, Universidade de Coimbra.

2012

Bolsa de graduação sanduíche pelo PLI (Programa de Licenciaturas Internacionais), UFRGS/CAPES.

Histórico profissional

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Endereço profissional

  • Université de Poitiers. , 6 Rue de la Milétrie, Campus, 86000 - 86000, - França, Telefone: (351) 0549453000

Seção coletada automaticamente pelo Escavador

Experiência profissional

2019 - Atual

Université de Poitiers

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Adjunto Temporário de Ensino e Pesquisa, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Professor Adjunto Temproário de Ensino e Pesquisa, contratado em virtude do vínculo de doutorado em Ciências da Linguagem.

2019 - Atual

Université de Poitiers

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Aplicador e Avaliador de Proficiência

Outras informações:
Aplicador e Avaliador do Certificado de Proficiência em Português para Estrangeiros (CELPE-BRAS) no Posto Aplicador de Poitiers (Université de Poitiers) O Celpe-Bras é um Exame que possibilita a Certificação de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros. Desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação (MEC), aplicado no Brasil e em outros países com o apoio do Ministério das Relações Exteriores (MRE) é o único certificado de proficiência em português como língua estrangeira reconhecido oficialmente pelo governo do Brasil.

Atividades

  • 09/2019

    Ensino, Langues Étrangères Appliquées, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Portugais Langue Orale (Intermédiaire), Portugais Langue Orale (Avancé), Portugais: Langue Écrite (Parcours International), Portugais: Langue Orale (Parcours International), Enjeux socio-économique du Brésil Contemporain, Portugais Langue Écrite - Correspondance commerciale (Intermédiaire), Portugais Langue Orale (Débutant)

  • 09/2019 - 12/2019

    Pesquisa e desenvolvimento , Universidade de Poitiers, .,Linhas de pesquisa

2019 - 2019

Université Paul Valéry - Montpellier III

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Aplicador e Avaliador de Proficiência

Outras informações:
Aplicador e Avaliador do Certificado de Proficiência em Português para Estrangeiros (CELPE-BRAS) no Posto Aplicador de Montpellier (Université Paul-Valéry Montpellier 3). O Celpe-Bras é um Exame que possibilita a Certificação de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros. Desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação (MEC), aplicado no Brasil e em outros países com o apoio do Ministério das Relações Exteriores (MRE) é o único certificado de proficiência em português como língua estrangeira reconhecido oficialmente pelo governo do Brasil.

2018 - 2019

Université Paul Valéry - Montpellier III

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Substituto, Carga horária: 28, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Professor contratado do Departamento de Estudos Portugueses, Brasileiros e de Outros Países Lusófonos. Carga Horária Anual: 335,5h.

2018 - 2018

Université Paul Valéry - Montpellier III

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Aplicador e Avaliador de Proficiência, Carga horária: 6

Outras informações:
Aplicador e Avaliador do Certificado de Proficiência em Português para Estrangeiros (CELPE-BRAS) no Posto Aplicador de Montpellier (Université Paul-Valéry Montpellier 3). O Celpe-Bras é um Exame que possibilita a Certificação de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros. Desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação (MEC), aplicado no Brasil e em outros países com o apoio do Ministério das Relações Exteriores (MRE) é o único certificado de proficiência em português como língua estrangeira reconhecido oficialmente pelo governo do Brasil.

2017 - 2018

Université Paul Valéry - Montpellier III

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Leitor Institucional (Contratual), Carga horária: 28, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Contrato de leitor em convênio com a Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Carga Horária Anual: 345,5h. É de responsabilidade do leitor ministrar aulas nas graduações de Línguas Estrangeiras Aplicadas (Presencial e a Distância) e de Línguas, Literaturas e Civilizações Estrangeiras e Regionais (Presencial e a Distância). Além disso, também cabe à função realizar atividades de extensão para a promoção da língua portuguesa, tais como sessões de cinema, clubes de leitura e de conversação e palestras com professores convidados.

2017 - 2017

Université Paul Valéry - Montpellier III

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Aplicador e Avaliador de Proficiência, Carga horária: 6

Outras informações:
Aplicador e Avaliador do Certificado de Proficiência em Português para Estrangeiros (CELPE-BRAS) no Posto Aplicador de Montpellier (Université Paul-Valéry Montpellier 3). O Celpe-Bras é um Exame que possibilita a Certificação de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros. Desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação (MEC), aplicado no Brasil e em outros países com o apoio do Ministério das Relações Exteriores (MRE) é o único certificado de proficiência em português como língua estrangeira reconhecido oficialmente pelo governo do Brasil.

2016 - 2017

Université Paul Valéry - Montpellier III

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Leitor Institucional (Contratual), Carga horária: 26, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
Contrato de leitor em convênio com a Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Carga Horária Anual: 314h É de responsabilidade do leitor ministrar aulas nas graduações de Línguas Estrangeiras Aplicadas (Presencial e a Distância) e de Línguas, Literaturas e Civilizações Estrangeiras e Regionais (Presencial e a Distância). Além disso, também cabe à função realizar atividades de extensão para a promoção da língua portuguesa, tais como sessões de cinema, clubes de leitura e de conversação e palestras com professores convidados.

Atividades

  • 09/2018

    Ensino, Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, (E33PO5) Panorama des Littératures de Langues Portugaise: Portugal, (E51PO5) Méthodologie Littéraire: Vidas Secas et A Hora da Estrela, (E63PO5) Littérature Africaine, (E42PO5) Langue Vivante Approfondie S4

  • 09/2018

    Ensino, Langues Étrangères Appliquées, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, (E11POL5) Portugais: Langue (S1), (E14POL5) Expression Écrite et Orale (S1), (E31POL5) Portugais: Langue (S3), (E53POY5) Renforcement (S5), (E21POL5) Portugais: Langue (S2), (E24POL5) Expression Écrite et Orale (S2), (E64POL5) Expression Écrite et Orale (S6)

  • 09/2018

    Ensino, Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Regionales (EAD), Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, (E11POL9) Portugais: Langue (S1), (E14POL9) Expression Écrite et Orale (S1), (E24POL9) Expression Écrite et Orale (S2), (E33POL9) Panorama de la littérature des pays lusophones (Brésil), (E43POL9) Panorama de la littérature des pays lusophones (Portugal), (E54POL9) Portugais : Expression Écrite et Orale (S5), (E64POL9) Portugais : Expression Écrite et Orale (S6)

  • 01/2019 - 04/2019

    Extensão universitária , UFR2, .,Atividade de extensão realizada, GRUPO DE CONVERSAÇÃO "CAFÉ, BISCOITO E LÍNGUA PORTUGUESA" - Edição 2.

  • 10/2018 - 12/2018

    Extensão universitária , UFR2, .,Atividade de extensão realizada, GRUPO DE CONVERSAÇÃO "CAFÉ, BISCOITO E LÍNGUA PORTUGUESA" - Edição 1.

  • 09/2017 - 08/2018

    Ensino, Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, (E11POL5) Langue , (E14POL5) Expression Orale et Écrite S1 (niveaux A1 et A2), (E24POL5) Expression Orale et Écrite S2 (niveaux A2 e B1), (E33PO5) Panorama de la Littérature Portugaise (du romantisme à la modernité), (E51PO5) Méthodologie Littéraire: Vidas Secas e A Hora da Estrela, (E54POL5) Expression Orale et Écrite S5 (niveaux B2 et C1), (E63PO5) Langue Vivante Approfondie: Chanson Brésilienne

  • 09/2017 - 08/2018

    Ensino, Portugais pour non-spécialistes, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, (E19PO5) Portugais Langue Vivante S1, (E29PO5) Portugais Langue Vivante S2, (E39PO5) Portugais Langue Vivante S3, (E49PO5) Portugais Langue Vivante S4

  • 09/2017 - 08/2018

    Ensino, Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Regionales (EAD), Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, (E14POL9) Expression Écrite et Orale (S1), (E24POL9) Expression Écrite et Orale (S2), (E64POL9) Portugais : Expression Écrite et Orale (S6), (E54POL9) Portugais : Expression Écrite et Orale (S5)

  • 10/2017 - 11/2017

    Extensão universitária , UFR2, .,Atividade de extensão realizada, CICLO DE FILMES BRASILEIROS: PERSONAGENS FEMININAS (PLE).

  • 09/2016 - 08/2017

    Ensino, Langues Étrangères Appliquées, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, (E14POL5) Expression Orale et Écrite S1, (E24POL5) Expression Orale et Écrite S2, (E43POY5) Renforcement de Portugais S4, (E54POL5) Expression Orale et Écrite S5

  • 09/2016 - 08/2017

    Ensino, Portugais pour non-spécialistes, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, (E19PO5) Portugais Langue Vivante S1, (E29PO5) Portugais Langue Vivante S2 , (E39PO5) Portugais Langue Vivante S3 , (E49PO5) Portugais Langue Vivante S4

  • 09/2016 - 08/2017

    Ensino, Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Regionales (EAD), Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, (E14POL9) Expression Écrite et Orale (S1), (E24POL9) Expression Écrite et Orale (S2)

  • 06/2016 - 06/2017

    Ensino, Dîplome d'Université Portugais du Brésil, Nível: Especialização,Disciplinas ministradas, (S1DUPO5) Culture - Le Brésil : origines et évolutions d'un pays continent , (S1DUPO5) Langue - Initiation à l?écrit et pratique intensive de l?oral , (S2DUPO5) Culture - Connaissances interculturelles : s'insérer dans la société brésilienne , (S2DUPO5) Langue - Perfectionnement au portugais du Brésil / Interaction en milieu professionnel et/ou académique (oral)

  • 01/2017 - 04/2017

    Extensão universitária , UFR2, .,Atividade de extensão realizada, ATELIÊS DE CULTURA, LITERATURA BRASILEIRA E CURTAS-METRAGENS (PLE).

2017 - 2018

Université de Nîmes, Unîmes

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor Substituto

Outras informações:
Professor Substituto (Vacataire) na Université de Nîmes. Carga Horária Anual: 39h

Atividades

  • 09/2017 - 06/2018

    Ensino, Portugais pour non-spécialistes, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Portugais Langue Vivante (niveau A1)

2018 - 2018

Centre de Langues Étrangères et Régionales

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Coordenador do CLES

Outras informações:
Coordenador da edição de 2018/1 do CLES (Certification de l?Enseignement Supérieur Français) de língua portuguesa (B1). O certificado de proficiência em línguas de ensino superior é uma certificação do Estado francês, outorgado pelo Ministério do Ensino Superior e da Pesquisa e Inovação da França.

2017 - 2017

Centre de Langues Étrangères et Régionales

Vínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Coordenador do CLES

Outras informações:
Coordenador da edição de 2017/1 do CLES (Certification de l?Enseignement Supérieur Français) de língua portuguesa (B2). O certificado de proficiência em línguas de ensino superior é uma certificação do Estado francês, outorgado pelo Ministério do Ensino Superior e da Pesquisa e Inovação da França.

2017 - 2017

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor Convidado, Carga horária: 5

Outras informações:
Professor convidado com participação voluntária na disciplina Da Linguística ao Ensino de Língua Portuguesa, ministrada pela profa. Dra. Magali Endruweit, no curso de Especialização em Ensino de Língua Portuguesa e Literatura na Educação Básica. A palestra ministrada no âmbito do curso consistiu em um panorama acerca da contribuição do construto teórico do Círculo de Bakhtin para a Linguística Aplicada no Brasil.

2016 - 2016

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Iniciação Científica, Carga horária: 20

Outras informações:
Bolsista de Iniciação Científica vinculado ao projeto "Exame Celpe-Bras: análise do acervo de provas já aplicadas, manuais, legislação e estudos realizados", sob a orientação da Profª. Drª. Juliana Roquele Schoffen. A pesquisa em questão tem por objetivo analisar os documentos públicos do exame Celpe-Bras (portarias, editais, manuais, grades de avaliação, chamadas públicas etc.), as provas já aplicadas e os estudos realizados sobre o Exame, reunidos no acervo disponível em www.ufrgs.br/acervocelpebras, a fim de verificar os conceitos teórico-metodológicos expressos nos documentos e o construto teórico subjacente às provas.

2016 - 2016

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor de Português como Língua Adicional, Carga horária: 4

Outras informações:
Professor regente da disciplina de Leitura e Produção de Texto II. Carga Horária Total: 60h

2016 - 2016

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor de Português como Língua Adicional, Carga horária: 15

Outras informações:
Professor do curso intensivo de português para estrangeiros pré PEC-G. Carga Horária Total: 15h

2015 - 2015

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Iniciação Científica Voluntária, Carga horária: 10

Outras informações:
Bolsista de Iniciação Científica Voluntária vinculado ao projeto "Resgatando a história do Exame Celpe-Bras: desenvolvimento e análise de um banco de dados reunindo documentos públicos, provas aplicadas e estudos realizados sobre o Exame", sob orientação da Profª. Drª. Juliana Roquele Schoffen. A pesquisa em questão tem por objetivo analisar as provas já aplicadas no Exame Celpe-Bras para verificar os gêneros discursivos privilegiados nas tarefas e a ocorrência de mudança nesses gêneros ao longo do tempo, a descrição das características dos gêneros de compreensão e de produção privilegiados nas provas do Exame Celpe-Bras ao longo do tempo, os documentos públicos do Exame Celpe-Bras para descrição do construto teórico apresentado e suas possíveis mudanças ao longo do tempo e os estudos teóricos sobre o Exame Celpe-Bras compilados no banco de dados; busca também realizar cruzamento entre as características dos gêneros de compreensão e de produção das provas analisadas e o construto teórico apresentado nos documentos públicos do Exame Celpe-Bras.

2015 - 2015

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Iniciação Científica Voluntária, Carga horária: 10

Outras informações:
Bolsista de Iniciação Científica Voluntária vinculado ao projeto "Exame Celpe-Bras: análise do acervo de provas já aplicadas, manuais, legislação e estudos realizados", sob orientação da Profª. Drª. Juliana Roquele Schoffen. A pesquisa em questão tem por objetivo analisar os documentos públicos do exame Celpe-Bras (portarias, editais, manuais, grades de avaliação, chamadas públicas etc.), as provas já aplicadas e os estudos realizados sobre o Exame, reunidos no acervo disponível em www.ufrgs.br/acervocelpebras, a fim de verificar os conceitos teórico-metodológicos expressos nos documentos e o construto teórico subjacente às provas.

2014 - 2015

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Iniciação à Docência, Carga horária: 12, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
O PIBID/Letras - Língua Portuguesa, da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), desenvolve projetos de ensino e aprendizagem de Português e Literatura em escolas públicas estaduais de Porto Alegre, proporcionando aos estudantes de Letras a vivência na comunidade escolar e a reflexão teórica sobre o ensino de língua materna. Atualmente, o PIBID/Letras - Língua Portuguesa, coordenado pelas Profª. Drª. Jane Naujorks e Profª. Drª. Lucia Rottava, é composto por 25 bolsistas, que atuam em cinco escolas da rede estadual de Porto Alegre (a saber, Colégio Estadual Júlio de Castilhos, Escola Estadual de Ensino Fundamental Padre Rambo, Colégio Estadual Protásio Alves, Escola Estadual Ceará e Escola Estadual de Ensino Fudamental Cândido Portinari) - através de oficinas, oferecidas no turno inverso ao ensino regular, ou inserções em sala de aula.

2012 - 2012

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Monitoria Acadêmica, Carga horária: 20

Outras informações:
Monitor (assistente de professor, consultor de alunos etc.) de disciplinas de produção textual dos cursos Administração e Letras para o Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas do Instituto de Letras.

2011 - 2012

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Iniciação Científica Voluntária, Carga horária: 20

Outras informações:
Bolsista de Iniciação Científica Voluntária no projeto "A relação entre leitura e produção textual em contexto acadêmico: teoria e prática no processo de construção de sentidos", sob orientação da Profª. Drª. Lucia Rottava. A pesquisa em questão busca compreender como a inter-relação leitura e produção textual é veiculada em publicações que circulam em contexto acadêmico. A base teórica que ancora a reflexão produzida é o dialogismo bakhtiniano. Para desenvolver o tema, parte-se da ideia de que a linguagem se constitui em seu próprio funcionamento no qual estão implicados os sujeitos em relação. Dessa perspectiva, considera-se que a produção textual envolve a interação social entre integrantes de comunidades discursivas, cujas práticas requerem dos sujeitosescritores o entendimento dos propósitos comunicativos da escrita e da comunidade discursiva na qual o texto circula. A leitura, por sua vez, quando associada a uma visão de linguagem como funcionamento e de produção textual como interação é vista também como um fenômeno de interação social, uma vez que envolve o modo como são interpretadas as relações humanas e como os propósitos interacionais são percebidos pelos leitores.

2012 - 2014

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Bolsista de Mobilidade Acadêmica, Regime: Dedicação exclusiva.

Outras informações:
O Programa de Licenciaturas Internacionais (PLI), criado pela CAPES inicialmente em parceria com a Universidade de Coimbra (UC) e contando com o apoio do Grupo Coimbra de Universidades Brasileiras (GCUB), compreende um programa de dupla diplomação, na modalidade graduação-sanduíche, com início e conclusão do curso na universidade brasileira e etapa intermediária, restrita à formação no campo temático específico, realizada na UC.

2015 - 2016

Resgate Popular

Vínculo: Professor voluntário, Enquadramento Funcional: Professor de Português como Língua Adicional, Carga horária: 4

Outras informações:
Professor voluntário no projeto de ensino de português para estrangeiros do projeto Resgate Popular em colaboração com o Sindicato dos Trabalhadores nas Indústrias da Construção Civil de Porto Alegre. O projeto visava ao ensino de língua portuguesa para imigrantes haitianos e senegaleses.

2015 - 2016

Organização Não Governamental para Educação Popular

Vínculo: Voluntário, Enquadramento Funcional: Professor de Redação

Outras informações:
Professor voluntário de redação para vestibulares e ENEM. Além das aulas, o trabalho consistia no auxílio à gestão da ONG, com participação na seleção de alunos e em reuniões mensais.