Marta Ramos Oliveira
Possui Bacharelado em Letras Tradutor Português-Inglês e Português-Alemão, ambos pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1992 e 1997, respectivamente), especialização em germanística pela Albert-Ludwigs-Universität, Freiburg im Breisgau (1996), mestrado em Letras/Literaturas de Língua Inglesa pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1999) e doutorado em Letras/Literaturas de Língua Inglesa pela UFRGS (2009), tendo feito sanduíche na Université de Toulouse - Le Mirail (2006-2007). Atualmente é professora adjunta da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Norte-Americana, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura norte-americana, literatura indígena norte-americana, identidade, autobiografia e narrativa autobiográfica indígena norte-americana contemporânea, Leslie Marmon Silko.
Informações coletadas do Lattes em 03/11/2022
Acadêmico
Formação acadêmica
Doutorado em Letras
2004 - 2009
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: Weaving Life Stories: Healing Selves in Native American Autobiographical Narratives
Orientador: em Université de Toulouse II - Le Mirail ( Françoise Besson)
com Rita Terezinha Schmidt. Bolsista do(a): Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Palavras-chave: Literatura Indígena; Literatura Norte-Americana; Autobiografia; identidade; América; Cura. Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Literatura Indígena. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Literatura Norte Americana. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Literatura Norte Americana Contemporânea. Setores de atividade: Educação Superior; Outro.
Mestrado em Letras
1993 - 1999
Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Ubiratan Paiva de Oliveira.Bolsista do(a): Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico. Palavras-chave: teatro; Pinter; Memória; semiótica do teatro; segunda guerra mundial.Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Teatro Inglês. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Teatro Político. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Teatro de Memória. Setores de atividade: Educação Superior; Outro.
Especialização em Programa Especial Para Latino Americanos Graduados
1996 - 1997
Universität Freiburg
Orientador: Rolf Günter Renner
Bolsista do(a): Deutschen Akademischen Austauschdienst.
Graduação em Letras Bacharelado Tradutor Português Alemão
1986 - 1997
Graduação em Letras Bacharelado Tradutor Português Inglês
1986 - 1992
Formação complementar
1996 - 1996
Extensão universitária em Evolução Conceitual da Mecânica Quântica. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
1994 - 1995
Extensão universitária em Herta Müller Tradução do Livro Niederungen. (Carga horária: 120h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
1991 - 1991
Extensão universitária em Tragédia Grega. (Carga horária: 60h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.
Idiomas
Inglês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Francês
Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.
Alemão
Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.
Áreas de atuação
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Literatura Norte Americana.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Literatura Indígena.
Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas/Especialidade: Teatro.
Participação em bancas
OLIVEIRA, M. R.; MAGGIO, Sandra Sirangelo; GARCIA, Rosalia Neumann. Cruzamento e Subversão de Fronteiras: Um Estudo do Conto Borders de Thomas King. 2005. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Licenciatura Em Português e Inglês) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
OLIVEIRA, M. R.; ROCHA, Ana Maria; MAGGIO, Sandra Sirangelo. SUBTLE REBELLIOUSNESS. 2002. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Letras Licenciatura Em Português e Inglês) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
Orientou
Cruzamento e Subversão de Fronteiras: Um Estudo do Conto Borders de Thomas King; 2005; 46 f; Trabalho de Conclusão de Curso; (Graduação em Letras Licenciatura Em Português e Inglês) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul; Orientador: Marta Ramos Oliveira;
Produções bibliográficas
-
OLIVEIRA, M. R. . Negociando identidades: o teatro nem tão absurdo de Harold Pinter. Textura (Canoas) , Canoas, v. 4, n.1, p. 45-51, 2001.
-
OLIVEIRA, M. R. . Cura e Memória na Literatura Indígena Norte-Americana. In: IX Congresso Internacional da ABRALIC, Travessias, 2004, Porto Alegre. Travessias - Simpósio: Literatura Indígena: memórias e alteridades em trânsito. Porto Alegre - RS: Universidade Federal Do Rio Grande do Sul, 2004.
Projetos de pesquisa
-
2001 - Atual
A Reconstrução da Identidade na Ficção Indígena Norte-Americana, Descrição: Desde a conquista da América indígena pelos sucessivos grupos de exploradores, missionários e colonizadores europeus, o índio norte-americano foi quase sempre visto e entendido através do olhar europeu, i.e., a partir de um referencial histórico-cultural inadequado para entender paradigmas culturais tão diversos dos seus. Durante as diversas etapas desse encontro, o índio foi estigmatizado de várias maneiras: selvagem, sanguinário, inculto, nobre, sábio. Essas denominações são produto de uma visão incapaz de perceber o índio como sujeito histórico, mas que o congelam numa visão mítica, essencialisadora, condenada ao passado e sem voz. No entanto, os índios norte-americanos possuem uma tradição oral que se renova a cada nova geração, transmitindo uma complexa gama de valores, hábitos, conhecimentos e relações culturais. Nos primeiros textos indígenas escritos na América do Norte no século XVIII percebe-se já uma subversão da linguagem e gêneros convencionais da época. Essa incorporação de gêneros alheios a sua cultura (autobiografia, sermão, cânticos) manifesta a capacidade de adaptação a formas novas com o fim de negociar identidades, fronteiras e direitos. A história das relações entre os primeiros exploradores, missionários, colonizadores e, posteriormente, estados nacionais, de um lado, e nações indígenas norte-americanas, de outro, inclui desterritorialização, realocamento, supressão de liberdade religiosa, conflitos armados, massacres, imposição cultural, declarações unilaterias do término de tribos, confinamento, tendo como conseqüência pobreza, doenças, fome e desenraizamento cultural. Essas experiências são os pressupostos culturais sobre as quais se estabelece uma literatura indígena, calcada na confluência da tradição literária ocidental e da tradição oral indígena. O presente projeto busca entender como se dá a relação de resgate cultural através da literatura nas obras de cinco contadores indígenas de histórias: Silko, Welch, Hogan, King e Sarris. . , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (0) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (0) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (0) . , Integrantes: Marta Ramos Oliveira - Coordenador.
Histórico profissional
Endereço profissional
-
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Modernas. , Av. Bento Gonçalves, 9500, Agronomia, 91540-000 - Porto Alegre, RS - Brasil - Caixa-postal: 15002, Telefone: (51) 33086691, Ramal: 6704, Fax: (51) 33081719, URL da Homepage:
Experiência profissional
2001 - Atual
Universidade Federal do Rio Grande do SulVínculo: Servidor Público, Enquadramento Funcional: Professor adjunto, Carga horária: 40, Regime: Dedicação exclusiva.
Atividades
-
03/2001
Pesquisa e desenvolvimento , Instituto de Letras, Departamento de Línguas Modernas.,Linhas de pesquisa
-
03/2001
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Cultura Norte-Americana, Inglês I, Inglês III, Literatura Norte-Americana I, Literatura Norte-Americana II, Literatura Norte-Americana III, Literatura Norte-Americana IV
-
01/2003 - 07/2003
Conselhos, Comissões e Consultoria, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Modernas.,Cargo ou função, Comissão de Graduação - Vice-Coordenação.
2000 - 2001
Universidade Luterana do BrasilVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 16
Atividades
-
08/2000 - 03/2001
Ensino, Letras, Nível: Graduação,Disciplinas ministradas, Inglês I, Inglês II, Literatura Norte-Americana I
1998 - 2000
Instituto Cultural Brasileiro Norte AmericanoVínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor titular, Carga horária: 20
Atividades
-
02/1998 - 08/2000
Ensino,,Disciplinas ministradas, Inglês Básico, Inglês Básico para Adolescentes, Inglês Intermediário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todos os processos de Marta Ramos Oliveira e sempre que o nome aparecer em publicações dos Diários Oficiais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Criando um monitoramento
Nossos robôs irão buscar nos nossos bancos de dados todas as movimentações desse processo e sempre que o processo aparecer em publicações dos Diários Oficiais e nos Tribunais, avisaremos por e-mail e pelo painel do usuário
Confirma a exclusão?