Eduardo Murin Coutinho de Souza

Eduardo Murin Coutinho de Souza é Diretor de Expansão da rede de franquias CNA, onde também atuou como Diretor Comercial (B2C), Diretor Regional para o Rio de Janeiro, e Diretor de Operações, É formado em Administração de Empresas pela UMESP (Universidade Metodista de São Paulo). Adicionalmente, viveu e estudou em Kansas City, Missouri, nos Estados Unidos, onde dedicou-se integralmente aos estudos da língua inglesa, na universidade UMKC (University of Missouri - Kansas City) e na faculdade PVCC (Penn Valley Community College). No Brasil, é pós-graduado em Letras - Língua Inglesa pelo UNIBERO (Centro Universitário Ibero-Americano), em Psicopedagogia pela UMESP (Universidade Metodista de São Paulo), tendo também cursado pós-graduação em Tradução na USP (Universidade de São Paulo). Dentre seus trabalhos de maior destaque, há traduções realizadas para grandes laboratórios farmacêuticos (Pfizer, Bayer) e corporações multinacionais (Volvo, Canon, MER Group), além de pesquisas terminológicas para empresas de vários segmentos. Também traduziu para a língua inglesa os scripts da novela global O CLONE, televisionada em território norte-americano. Foi membro do comitê BRAZ-TESOL organizador do Greater ABC-SP Chapter, docente da FIA (Faculdade Interação Americana), onde lecionou a disciplina de Tópicos Avançados em Língua Inglesa e Tradução, no curso de Letras, bem como professor do curso de Pós-Graduação Lato Sensu em Linguística Aplicada do UNIBERO. É autor da série ZEST de livros didáticos infantis, bem como de VOCABULÁRIO PARA CIÊNCIAS AGRÁRIAS, e autor de VOCABULÁRIO PARA CIÊNCIAS FARMACÊUTICAS - ambos os dicionários integrantes da série MIL & UM TERMOS, publicada pela Editora SBS.

Informações coletadas do Lattes em 19/11/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em andamento em Psicopedagogia

2006 - Atual

Universidade Metodista de São Paulo
Título: Por uma avaliação formativa sociointeracionista no ensino de LE a crianças com dificuldades de aprendizagem
Orientador: Marília Claret Geares Duran

Especialização interrompida em 2004 em Tradução Inglês-Português

2003 - Atual

Universidade de São Paulo
Título: Terminologia e Terminografia Bilíngüe considerações sobre uma metodologia de pesquisa temática
Orientador: Francis Henrik Aubert
Ano de interrupção: 2004

Especialização em Língua Inglesa

2001 - 2002

Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas
Título: Os nomes de personagens criadas por Hanna Barbera e os referentes culturais em suas traduções no Brasil
Orientador: Adauri Brezolin

Graduação em Administração de Empresas e Comércio Exterior

1993 - 1996

Universidade Metodista de São Paulo

Formação complementar

2005 - 2005

Extensão universitária em Legal English - Brazilian & American Legal Systems. (Carga horária: 32h). , Faculdade Ibero-Americana de Letras e Ciências Humanas, FIA, Brasil.

2004 - 2004

Extensão universitária em Atividades de linguagem e material didático. (Carga horária: 40h). , Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.

2004 - 2004

Nossa língua portuguesa. (Carga horária: 6h). , Fundação para o Desenvolvimento da UNESP, FUNDUNESP, Brasil.

2004 - 2004

Edição de arte e gráfica de livros infantis. (Carga horária: 3h). , Fundação para o Desenvolvimento da UNESP, FUNDUNESP, Brasil.

1997 - 1997

Extensão universitária em ENGL 101 Composition & Reading I. (Carga horária: 60h). , University of Missouri - Kansas City / Penn Valley Community College, UMKC / PVCC, Estados Unidos.

1997 - 1997

Extensão universitária em ESL 042 Speaking & Listening IV. (Carga horária: 60h). , University of Missouri - Kansas City / Penn Valley Community College, UMKC / PVCC, Estados Unidos.

1997 - 1997

Extensão universitária em ESL 041 ESL Grammar IV. (Carga horária: 60h). , University of Missouri - Kansas City / Penn Valley Community College, UMKC / PVCC, Estados Unidos.

1997 - 1997

Extensão universitária em ESL 040 Composition IV. (Carga horária: 60h). , University of Missouri - Kansas City / Penn Valley Community College, UMKC / PVCC, Estados Unidos.

1997 - 1997

Extensão universitária em ESL 043 Reading IV. (Carga horária: 60h). , University of Missouri - Kansas City / Penn Valley Community College, UMKC / PVCC, Estados Unidos.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Razoavelmente, Lê Razoavelmente, Escreve Razoavelmente.

Produções bibliográficas

  • SOUZA, E. M. C. ; SA, L. C. ; Soares, M. C. P. . ZEST 2 PLUS. 1. ed. São Paulo: SKILL, 2007. v. 1. 48p .

  • SOUZA, E. M. C. ; SA, L. C. ; Soares, M. C. P. . ZEST 2. 1. ed. São Paulo: SKILL, 2006. v. 1. 56p .

  • SOUZA, E. M. C. ; SA, L. C. ; Soares, M. C. P. . ZEST 1. 1. ed. São Paulo: SKILL, 2005. v. 1. 64p .

  • SOUZA, E. M. C. ; SA, L. C. ; Soares, M. C. P. . ZEST 1 PLUS. 1. ed. São Paulo: SKILL, 2005. v. 1. 64p .

  • SOUZA, E. M. C. ; OPPENHEIMER, M. J. P. . Vocabulário para Ciências Agrárias. 1. ed. São Paulo: SBS Editora, 2004. v. 1. 70p .

  • SOUZA, E. M. C. . Vocabulário para Ciências Farmacêuticas. 1. ed. São Paulo: SBS Editora, 2003. v. 1. 94p .

Histórico profissional

Experiência profissional

2006 - 2006

Instituto Racine

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 8

2005 - 2007

Skill Aliança Inglesa

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Diretor Pedagógico, Carga horária: 40

2003 - 2004

Skill Aliança Inglesa

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Coordenador de Criação Editorial Pedagógica, Carga horária: 40

2005 - 2006

faculdade interação americana

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Docente, Carga horária: 3

2005 - 2006

Saint Giles Brasil

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 8

2005 - 2005

Torre de Babel Idiomas

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor, Carga horária: 8

2004 - 2005

Edições Aduaneiras do Brasil

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 8

2003 - 2003

Governo Federal - PNQ

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 20

2002 - 2002

Escola de Ensino Especial Olaide Benedetti

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 4

2000 - 2001

InterSchool Idiomas

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Coordenador Pedagógico, Carga horária: 44

2000 - Atual

Rede Globo de Televisão

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Tradutor, Carga horária: 40

1998 - 1999

Alvim Assessoria Idiomática

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor / Tradutor, Carga horária: 32

1998 - 1999

Instituto de Ensino ETIP Master

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 12

2008 - Atual

CNA Inglês Definitivo

Vínculo: Estatutário, Enquadramento Funcional: Diretor de Expansão, Carga horária: 40

2007 - 2008

Grupo Multi

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Diretor de Operações & Internacional, Carga horária: 40