Virginia de Sousa Bonfim

Possui graduação em Letras - Espanhol e Português pela USP (2009) e em Inglês pela UBC (2020). Especialista em Tradução em Inglês pela UGF (2011). Mestre em Ensino de espanhol como língua estrangeira pelo CIESE-Fundación Comillas/Universidad de Cantabria, na Espanha (2019). Especialista em Ensino de Inglês para Crianças (2023).

Informações coletadas do Lattes em 16/10/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Mestrado em Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera

2018 - 2019

Universidad de Cantabria
Título: La metodología AICLE en las clases de español como lengua extranjera en Brasil: de la teoría a la práctica, Ano de Obtenção: 2019
Orientador: José Manuel Foncubierta
Bolsista do(a): Fundación Carolina, FC, Espanha. Palavras-chave: AICLE; CLIL.Grande área: Ciências HumanasGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras. Setores de atividade: Educação.

Mestrado interrompido em 2014 em Letras (Língua Espanhola e Lit. Espanhola e Hispano-Americ.)

2011 - Atual

Universidade de São Paulo
Título: ?Así que pasen cinco años?, de Federico García Lorca: uma tradução comentada e anotada
Orientador: Mario Miguel González
Coorientador: Margareth dos Santos. Ano de interrupção: 2014Palavras-chave: Literatura Espanhola; Federico García Lorca; Teatro Espanhol Contemporâneo; Tradução.Grande área: Lingüística, Letras e ArtesGrande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Literaturas Estrangeiras Modernas / Especialidade: Literatura Espanhola. Grande Área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística / Subárea: Tradução / Especialidade: Estudos da Tradução.

Especialização em Ensino de Inglês para Crianças

2021 - 2023

Universidade Estadual de Londrina
Título: O ensino de língua inglesa para crianças com Síndrome de Down: uma proposta de unidade didática
Orientador: Profa. Dra. Juliana R. Assunção Tonelli

Especialização em Tradução de Inglês

2010 - 2011

Universidade Gama Filho
Título: Traduzindo The Picture of Dorian Gray, de Oscar Wilde: um estudo a partir de três traduções
Orientador: Beatriz Fernandes Caldas

Graduação em Segunda Licenciatura em Letras - Habilitação Português e Inglês

2017 - 2020

Universidade Braz Cubas

Graduação em Letras - Português/Espanhol - Lic.

2008 - 2009

Universidade de São Paulo

Graduação em Letras - Português/Espanhol - Bach.

2005 - 2009

Universidade de São Paulo

Formação complementar

2021 - 2022

Extensão universitária em Elaboração de Material Didático para o Ensino de Inglês para Crianças. (Carga horária: 240h). , Universidade Federal de São Carlos, UFSCAR, Brasil.

2021 - 2021

Train the Trainer. (Carga horária: 30h). , University of Cambridge, CAM, Inglaterra.

2020 - 2020

Extensão universitária em Metodologias Ativas e a Educação na Cultura Digital. (Carga horária: 30h). , Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.

2020 - 2020

Extensão universitária em Elaboração de material didático com corpus disponível on-line. (Carga horária: 9h). , Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.

2020 - 2020

Ensino Híbrido na prática. (Carga horária: 20h). , Editora Moderna, EM, Brasil.

2020 - 2020

Acreditación de examinadores DELE. A1 para escolares y A2/B1 para escolares. (Carga horária: 16h). , Instituto Cervantes, IC, Espanha.

2020 - 2020

Metodologias Ativas: Introdução. (Carga horária: 10h). , Tríade Educacional, TE, Brasil.

2020 - 2020

Personalização: estratégias para a equidade. (Carga horária: 10h). , Tríade Educacional, TE, Brasil.

2020 - 2020

Como elaborar videoaulas eficientes?. (Carga horária: 10h). , Tríade Educacional, TE, Brasil.

2019 - 2019

Cómo aplicar AICLE/CLIL en el aula. (Carga horária: 25h). , Instituto Cervantes, IC, Espanha.

2019 - 2019

Escribir, investigar y comunicar en la universidad. (Carga horária: 12h). , CIESE-Fundación Comillas, -, Espanha.

2018 - 2018

Extensão universitária em Bilinguismo: Revisão de Teorias e Análise de Dados. (Carga horária: 30h). , Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.

2018 - 2018

Letramentos e Formação de Professores de Línguas. (Carga horária: 45h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2018 - 2018

Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages-CELTA. (Carga horária: 120h). , Seven Idiomas, SEVEN, Brasil.

2017 - 2017

Extensão universitária em Games Digitais no Ensino de Línguas: Linguagem e Cultura. (Carga horária: 30h). , Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, PUC/SP, Brasil.

2015 - 2015

Diplomado en Pedagogía y didáctica para la enseñanza de español como LE. (Carga horária: 120h). , Instituto Caro y Cuervo, ICC, Colômbia.

2013 - 2013

Tradução Literária: a teoria na prática. (Carga horária: 16h). , Casa Guilherme de Almeida, CGA, Brasil.

2006 - 2006

Extensão universitária em Inglês Instrumental Oral. (Carga horária: 45h). , Universidade de São Paulo, USP, Brasil.

2006 - 2006

Extensão universitária em A Expressão Oral em Espanhol 1: Aulas de Conversação. (Carga horária: 25h). , Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.

2006 - 2006

Extensão universitária em Expresión oral en lengua española II: clases de conversación. (Carga horária: 30h). , Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, FFLCH, Brasil.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Ensino-Aprendizagem.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Ensino-Aprendizagem/Especialidade: Métodos e Técnicas de Ensino.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: Línguas Estrangeiras Modernas.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Ensino-Aprendizagem/Especialidade: Tecnologia Educacional.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: AICLE-CLIL.

Participação em eventos

Ensinando com dinamismo nas Mídias Digitais. 2021. (Oficina).

Ensine usando os VÍDEOS produzidos por seus alunos. 2021. (Oficina).

Two sides of the same coin: Critical and Creative Thinking in the ELT classroom. 2021. (Oficina).

Formação em Ensino Híbrido - Transformando o aluno protagonista e o professor mediador. 2020. (Oficina).

Gamificação: Montando aulas incríveis no Educaplay. 2020. (Oficina).

Gamificação: Montando jogos no WordWall. 2020. (Oficina).

Jornada virtual para profesores ELE en Brasil. 2020. (Outra).

El otro lado de la gramática: II Jornada para profesores de ELE en Salamanca. 2019. (Simpósio).

XV Foro de profesores de Español como Lengua Extranjera. 2019. (Seminário).

Online resources and digital tools for improving your language knowledge and language ability. 2018. (Oficina).

Virada de Autores. 2018. (Oficina).

XXVI Seminario Español en Brasil. 2018. (Seminário).

¿Cómo sigo aprendiendo cuando se acaba la clase? Actividades que fomentan la autonomía del aprendizaje y la autoevaluación. 2017. (Outra).

Formación de profesores de ELE en Brasil - Edinumen. 2017. (Seminário).

Taking digital risks in the language classroom. 2017. (Oficina).

XXV Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes. 2017. (Seminário).

Aos 11 anos da "lei do espanhol", e a lei? A lei? Ora a lei!. 2016. (Outra).

IX Congresso Brasileiro de Hispanistas. 2016. (Congresso).

Conversas sobre a Era Pós-Método no Ensino de Línguas. 2015. (Oficina).

IV Jornada do Programa de Pós-graduação em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana. 2015. (Outra).

VI Jornada sobre Ensino e Aprendizagem de Línguas em Ambientes Virtuais. 2015. (Outra).

VIII Congresso Brasileiro de Hipanistas. 2014. (Congresso).

II Simpósio da APEESP - 30 anos. 2013. (Simpósio).

Algunas claves para leer "Leyendas de Guatemala" de Miguel Ángel Asturias. 2012. (Oficina).

I Jornada de Español APEESP/Uni-FACEF: Actualización Para Profesores y Futuros Profesores de Español. 2012. (Outra).

Jornada APEESP: Cine-Debate: representaciones de la violencia en "La lengua de las mariposas". 2012. (Outra).

XIV Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. 2011. (Congresso).

II Jornada APEESP de Espanhol: O Ano do Espanhol na Educação Pública Paulista. 2010. (Encontro).

Humor e ironia en las clases de español como lengua extranjera. 2009. (Outra).

II Seminario de Español como Lengua Extranjera - SELE. 2009. (Seminário).

Produções bibliográficas

  • BONFIM, V. S. . ?DAS UNHEIMLICHE?, DE FREUD, E ASÍ QUE PASEN CINCO AÑOS, LEYENDA DEL TIEMPO EN TRES ACTOS Y CINCO CUADROS, DE LORCA. In: VII Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2012, Salvador. ATAS do VII Congresso Brasileiro de Hispanistas, 2012.

  • BONFIM, V. S. . El enfoque AICLE en las clases de español como lengua extranjera: de la teoría a la práctica. 2020. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BONFIM, V. S. . Traduzindo The Picture of Dorian Gray, de Oscar Wilde - Um Breve Estudo A Partir de Três Traduções. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BONFIM, V. S. ; MOREIRA, G. S. . O ensino de espanhol no Brasil: contexto e situação. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BONFIM, V. S. ; MOREIRA, G. S. ; BARBOSA, M. S. P. R. A. . La enseñanza de la lengua española en Brasil: contexto y situación. 2012. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • BONFIM, V. S. . O Recurso da Lousa Digital no Ensino de ELE na Educação Básica. 2012. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • BONFIM, V. S. . Das Unheimliche, de Freud, e Así que pasen cinco años, Leyenda del tiempo en tres actos y cinco cuadros, de García Lorca. 2012. (Apresentação de Trabalho/Congresso).

Outras produções

BONFIM, V. S. ; ESCOLA, A. N. . Skills for Prosperity. 2020. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino de Inglês).

BONFIM, V. S. . Planos de Aula. 2018. (Desenvolvimento de material didático ou instrucional - Ensino de Inglês).

Prêmios

2018

Becas ODS que cambian vidas, Fundación Carolina.

Histórico profissional

Experiência profissional

2021 - Atual

Colégio Miguel de Cervantes

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol

2016 - 2020

Colégio Maria Imaculada

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol

2010 - 2019

Colégio Santo Ivo

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol

2018 - 2019

SAS Plataforma de Educação

Vínculo: Eventual, Enquadramento Funcional: Editora de questões

2020 - Atual

Associação Nova Escola, -

Vínculo: Colaborador, Enquadramento Funcional: Autora nacional, Carga horária: 20

2018 - 2018

Associação Nova Escola, -

Vínculo: Professor Visitante, Enquadramento Funcional: Professora-autora de Planos de Aula de Inglês

2013 - 2016

CAVC Idiomas

Vínculo: Autônomo, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol, Carga horária: 16

2009 - 2011

Seven idiomas

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de espanhol e inglês, Carga horária: 10

2009 - 2010

Colégio Novo Espaço

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de inglês e português, Carga horária: 18

2007 - 2008

faculdade de informática e administração paulista

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de inglês instrumental, Carga horária: 3

Atividades

  • 02/2007 - 02/2008

    Ensino, Sistemas de Informação, Nível: GraduaçãoDisciplinas ministradas, Inglês Instrumental - Adaptação

2005 - 2009

Yázigi Internexus - Aclimação

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professora de inglês, Carga horária: 12