Isabela Beraldi Esperandio

Mestre em International Education Management pela Ludwigsburg University of Education, Alemanha, e pela Helwan University, Egito, com bolsa DAAD (2022), mestre em Teorias Linguísticas do Léxico pelo Programa de Pós-Graduação em Letras na UFRGS (2015), especialista em Tradução do Inglês pela UGF (2012), bacharel em Letras - habilitação Tradução Inglês/Português pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2010) e com Diplomado em Internacionalização da Educação Superior pela OUI/COLAM. É secretária-executiva na Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre (UFCSPA) desde 2011, lotada no Escritório de Internacionalização desde 2015 e ocupando o cargo de vice-coordenadora do setor desde 2022. Trabalha também com tradução e revisão inglês/português como freelancer desde 2010.

Informações coletadas do Lattes em 10/06/2025

Acadêmico

Formação acadêmica

Graduação em andamento em Letras - Português e Francês

2016 - Atual

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Mestrado em International Education Management

2020 - 2022

University of Education (PH) Ludwigsburg, PH-Ludwigsburg
Título: Institutional Internationalization Plans of Brazilian federal universities: A comparative analysis of internationalization approaches, Ano de Obtenção: 2022
Orientador: Susan Harris-Huemmert
Coorientador: Marwa El Sherif. Bolsista do(a): Deutscher Akademischer Austauschdienst, DAAD, Alemanha.

Aperfeiçoamento em Diplomado en Internacionalización de la Educación Superior

2016 - 2016

Organisation Universitaire Interamericaine
Título: ---. Ano de finalização: 2016

Mestrado em PPG-Letras

2013 - 2015

Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: Legendas de seriados de tema sobrenatural: uma abordagem terminológica para tradutores
, Ano de Obtenção: 2015.Maria José Bocorny Finatto.Palavras-chave: Seriados de TV; Legendagem; Terminologia; Linguística de corpus; Glossário.Grande área: Lingüística, Letras e Artes

Especialização em Tradução de Inglês

2011 - 2012

Universidade Gama Filho
Título: A variação na legendagem de palavrões no seriado
Orientador: Simone Vieira Resende

Graduação em Bacharelado em Letras - Trad. Português e Inglês

2005 - 2010

Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Título: Sem monografia

Formação complementar

2018 - 2018

Internacionalização das Universidades Contemporâneas. (Carga horária: 20h). , Grupo Coimbra de Universidades Brasileiras, GCUB, Brasil.

2017 - 2018

Perfeccionamiento en Gestión de la Internacionalización en la Educación Sup. (Carga horária: 108h). , Red Erasmus+ RIESAL, RIESAL, Itália.

2017 - 2017

Desenvolvimento de Competências Interculturais e Cooperação Internacional. (Carga horária: 20h). , Grupo Coimbra de Universidades Brasileiras, GCUB, Brasil.

2016 - 2016

Staff Training EBW+. (Carga horária: 24h). , Universidade Federal de Lavras, UFLA, Brasil.

2016 - 2016

La Gestión de Proyectos de Cooperación e Investigación Internacional. (Carga horária: 10h). , USMEXFUSION, USMEXFUSION, México.

2016 - 2016

Cómo lograr un compromiso institucional para la IaH?. (Carga horária: 10h). , USMEXFUSION, USMEXFUSION, México.

2016 - 2016

Programas y Herramientas Digitales para la Internacionalización en Casa. , USMEXFUSION, USMEXFUSION, México.

2016 - 2016

Preparação da Banca Avaliadora do Prêmio Qualidade RS ciclo 2016. (Carga horária: 16h). , Associação Qualidade RS/PGQP, PGQP, Brasil.

2015 - 2015

Interpretação dos Critérios de Avaliação e Agente do SAG. (Carga horária: 28h). , Associação Qualidade RS/PGQP, PGQP, Brasil.

2015 - 2015

Modelo de Excelência da Gestão - 20 ed. (Carga horária: 4h). , Associação Qualidade RS/PGQP, PGQP, Brasil.

2015 - 2015

Curso de Capacitação em Gestão de Relações Internacionais no Ensino Superio. (Carga horária: 12h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

2013 - 2013

Atualização em Administração Pública. (Carga horária: 150h). , Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial - RS, SENAC/RS, Brasil.

2013 - 2013

Treinamento para Aplicadores do TOEFL-ITP. , Mastertest - Certificação Internacional, MASTERTEST, Brasil.

2012 - 2013

Extensão universitária em Curso de Extensão em Língua Francesa e Culturas Francófonas. (Carga horária: 180h). , Fundação Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre, UFCSPA, Brasil.

2012 - 2012

LIBRAS. (Carga horária: 40h). , Fundação Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre, UFCSPA, Brasil.

2012 - 2012

Normalização e Padronização do Texto Jurídico. (Carga horária: 120h). , Escola CETEB de Jovens e Adultos, CETEB, Brasil.

2008 - 2008

History of American Music. (Carga horária: 45h). , Long Island University, L.I.U., Estados Unidos.

2007 - 2007

Técnicas de Tradução para Legendas. (Carga horária: 3h). , Centro Universitário Ibero-Americano, UNIBERO, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Espanhol

Compreende Bem, Fala Razoavelmente, Lê Bem, Escreve Razoavelmente.

Bandeira representando o idioma Francês

Compreende Razoavelmente, Fala Pouco, Lê Razoavelmente, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação / Subárea: Internacionalização da Educação Superior.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Educação.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras / Subárea: TRADUÇÃO.

Organização de eventos

ESPERANDIO, I. B. ; FREITAS, A. L. P. . Aplicação do Exame de Proficiência de Língua Inglesa (TOEFL). 2016. (Outro).

ESPERANDIO, I. B. ; LEMOS, R. O. . Brazilian Public Health System, Tropical Diseases and Brazilian Culture Course for Students from Istambul University - módulo Porto Alegre. 2016. (Outro).

ESPERANDIO, I. B. . Concurso Público para Cargo Efetivo de Professor Adjunto na área de Genética Médica (Edital nº 53/2014). 2015. (Concurso).

ESPERANDIO, I. B. . Processo Seletivo para Cargo de Professor Substituto na área de Psicologia (Edital nº 51/2014). 2015. (Concurso).

ESPERANDIO, I. B. ; FREITAS, A. L. P. . Aplicação do Exame de Proficiência de Língua Inglesa (TOEFL). 2015. (Outro).

ESPERANDIO, I. B. . Concurso Público para Cargo Efetivo de Professor Adjunto na área de Histologia e Embriologia (Edital nº 04/2014). 2014. (Concurso).

ESPERANDIO, I. B. . Concurso Público para Cargo Efetivo de Professor Assistente na área de Estatística/Bioestatística (Edital nº 14/2014). 2014. (Concurso).

ESPERANDIO, I. B. ; FREITAS, A. L. P. . Aplicação do Exame de Proficiência de Língua Inglesa (TOEFL). 2014. (Outro).

FREITAS, A. L. P. ; ESPERANDIO, I. B. . Aplicação do Exame de Proficiência de Língua Inglesa (TOEFL). 2013. (Outro).

ESPERANDIO, I. B. . Concurso Público para Cargo Efetivo de Professor Adjunto na área de Farmacotécnica, Farmacotécnica homeopática, Cosmetologia, Deontologia e Legislação Farmacêutica (Edital nº 01/2012). 2012. (Concurso).

ESPERANDIO, I. B. . Concurso Público para Cargo Efetivo de Professor Assistente na área de Atenção Farmacêutica, Práticas em Atividades Farmacêuticas e Gestão de Empresas Farmacêuticas (Edital n. 29/2012). 2012. (Concurso).

ESPERANDIO, I. B. . Concurso Público para Cargo Efetivo de Professor Adjunto na área de Enfermagem Fundamental (Edital nº 01/2012). 2012. (Concurso).

ESPERANDIO, I. B. . Concurso Público para Cargo Efetivo de Professor Adjunto na área de Genética Humana (Edital nº 10/2011). 2011. (Concurso).

ESPERANDIO, I. B. . Concurso Público para Cargo Efetivo de Professor Assistente na área de Medicina da Família e Comunidade (Edital n. 12/2011). 2011. (Concurso).

Participação em eventos

II Encontro do Observatório de Responsabilidade Social das Universidades Brasileiras. 2016. (Encontro).

Staff Training EBW+. 2016. (Outra).

XII Encontro de Linguística de Corpus e VII Escola Brasileira de Linguística Computacional.Elementos definitórios na legendagem de seriados. 2014. (Encontro).

XXXIV Semana do Tradutor e I Simpósio Internacional de Tradução (SIT).Estudo de colocações no texto de legendas do seriado televisivo The Vampire Diaries. 2014. (Simpósio).

IV SINAL - Seminário Integrado Nacional das Linguagens.O gênero audiovisual e a terminologia de ficção. 2013. (Seminário).

XI Congresso Internacional da ABRAPT e V Congresso Internacional de Tradutores. 2013. (Congresso).

Conference of the Americas on International Education. 2012. (Outra).

II Encontro GELCORP-SUL. 2012. (Encontro).

III Congresso Internacional de Tradução e Interpretação da ABRATES. 2010. (Congresso).

Tradução, Hermenêutica e Cinema: O(s) Exorcista(s). 2010. (Oficina).

Memórias de Tradução - TRADOS. 2009. (Oficina).

Minicurso de Legendagem para Internet. 2009. (Oficina).

IV CIATI - Congresso Ibero-Americano de Tradução e Interpretação. 2007. (Congresso).

Implicações Literárias e Culturais da Narrativa Digital. 2006. (Outra).

XII Semana de Letras - Das Letras e Para Além das Letras. 2006. (Outra).

A Aventura e a Ordem: mestres da ficção ocidental do século XX. 2005. (Seminário).

Participação em bancas

Aluno: Bruna c

ESPERANDIO, I. B.; RESENDE, S. V.; OGLIARI, C.. Righes de S. Santos. TRADUÇÃO DOS ITENS DE ESPECIFICIDADE CULTURAL EM DOM CASMURRO. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução de Inglês) - Universidade Gama Filho.

Aluno: Ana Betine Müeller

ESPERANDIO, I. B.; RESENDE, S. V.; OGLIARI, C.. GLOSSÁRIO DE TERMOS DO COTIDIANO DE FAMÍLIAS QUE RECEBEM INTERCAMBISTAS. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução de Inglês) - Universidade Gama Filho.

Aluno: Paulo Antonio Molossi

ESPERANDIO, I. B.; RESENDE, S. V.; OGLIARI, C.. VERSÃO DE RESUMOS PARA O INGLÊS: UM ESTUDO DE CASO. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução de Inglês) - Universidade Gama Filho.

Aluno: Maristela Drachemberg

ESPERANDIO, I. B.; RESENDE, S. V.; OGLIARI, C.. A TRADUÇÃO DO HUMOR NO SERIADO SEINFELD. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução de Inglês) - Universidade Gama Filho.

Aluno: Melina Schiavon Lima

ESPERANDIO, I. B.; RESENDE, S. V.; OGLIARI, C.. ESTUDO COMPARATIVO DE DUAS TRADUÇÕES DE A SCANDAL IN BOHEMIA. 2013. Monografia (Aperfeiçoamento/Especialização em Tradução de Inglês) - Universidade Gama Filho.

Produções bibliográficas

  • ESPERANDIO, I. B. ; FINATTO, M. J. B. . A definição terminológica na legendagem de seriados. Caderno de Letras (UFPEL) , v. 22, p. 17-38, 2014.

  • ESPERANDIO, I. B. ; FREITAS, A. L. P. ; SAFFI, J. . Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre. In: Verano Tacoronte, D.; García Santana, A.. (Org.). PONCHO: Internationalization of Latin American Peripheral Universities through sustainable integration and inclusive implementation of International Relations Offices. 1ed.Las Palmas de Gran Canaria: Servicio de Publicaciones y Difusión Científica, 2020, v. , p. 55-72.

  • ESPERANDIO, I. B. . Colocações na legendagem de seriados: um estudo exploratório. In: Claudia Zavaglia; Érika Nogueira de Andrade Stupiello. (Org.). Tendências contemporâneas dos Estudos da Tradução. 1ed.São José do Rio Preto: UNESP ? Câmpus de São José do Rio Preto, 2015, v. 2, p. 139-164.

  • ESPERANDIO, I. B. . Excellence Initiatives for the Internationalization of Higher Education: The Case of the Brazilian Capes-PrInt Program. In: 2023 WES?CIHE Summer Institute Boston College, 2023, Chestnut Hill, MA, EUA. Proceedings of the 2023 WES?CIHE Summer Institute Boston College. Chestnut Hill, MA, EUA: Center for International Higher Education, 2023. p. 23-25.

  • ESPERANDIO, I. B. . Institutional Internationalization Plans of Brazilian federal universities: A comparative analysis of formal aspects and content structure. 2023. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ESPERANDIO, I. B. . Excellence initiatives for the internationalization of higher education: The case of the Brazilian Capes-Print program and the winning insitutions. 2023. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ESPERANDIO, I. B. . Projeto PONCHO: Internacionalização de Universidades periféricas da América Latina através da integração sustentável e implementação inclusiva de uma Assessoria de Relações Internacionais. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ESPERANDIO, I. B. ; FREITAS, A. L. P. . Sharing Good Internationalization Practices From A University Of Health Sciences. 2018. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ESPERANDIO, I. B. . Internacionalização da Educação Superior no Contexto de Mudanças Políticas e Econômicas Mundiais. 2017. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ESPERANDIO, I. B. . Estudo de colocações no texto de legendas do seriado televisivo The Vampire Diaries. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ESPERANDIO, I. B. . Elementos definitórios na legendagem de seriados. 2014. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ESPERANDIO, I. B. . O gênero audiovisual e a terminologia de ficção. 2013. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • ESPERANDIO, I. B. . Tradução audiovisual: Dexter e True Blood como objetos de pesquisa. 2013. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • CHING, F. ; ECKLER, J. F. ; ESPERANDIO, I. B. . Introdução à Arquitetura. Porto Alegre: Bookman, 2013 (Preparação de Original).

  • PANERAI, P. ; CASTEX, J. ; DEPAULE, J. ; ESPERANDIO, I. B. . Formas Urbanas. Porto Alegre: Grupo A Educação S/A, 2013 (Leitura Final de Tradução).

  • KEAREY, P. ; KLEPEIS, K. A. ; VINE, F. J. ; ESPERANDIO, I. B. . Tectônicas Globais. Porto Alegre: Grupo A Educação S/A, 2013 (Leitura Final de Tradução).

  • GEBRAN, A. P. ; ESPERANDIO, I. B. . Manutenção e operação de equipamentos de subestações. Porto Alegre: Bookman, 2013 (Leitura Final de Original).

  • GROTZINGER, J. ; ESPERANDIO, I. B. ; JORDAN, T. . Para entender a Terra, 6 ed.. Porto Alegre: Bookman, 2012 (Preparação de Original).

  • BRADY, N. C. ; WEIL, R. R. ; ESPERANDIO, I. B. . Elementos da Natureza e Propriedade dos Solos. Porto Alegre: Grupo A Educação S/A, 2012 (Revisão da Tradução).

  • FITZPATRICK, M. ; ESPERANDIO, I. B. . Introdução à manufatura. Porto Alegre: AMGH Editora S/A, 2012 (Leitura Final de Tradução).

  • GOMBRICH, E. H. ; ESPERANDIO, I. B. . Os Usos das Imagens: Estudos Sobre a Função Social da Arte e da Comunicação Visual. Porto Alegre: Bookman, 2012 (Leitura Final de Tradução).

  • ROGERSON, P. A. ; ESPERANDIO, I. B. . Métodos estatísticos para geografia, 3ª edição. Porto Alegre: Bookman, 2011 (Preparação de Original).

  • NAVIDI, W. ; ESPERANDIO, I. B. . Probabilidade e Estatística para Ciências Exatas. Porto Alegre: McGraw Hill, 2011 (Revisão da Tradução).

  • MOFFITT, S. ; DOVER, M. ; ESPERANDIO, I. B. . Wikibrands: Como Reinventar sua Empresa em um Mercado Orientado para os Clientes. Porto Alegre: Bookman, 2011 (Leitura Final de Tradução).

  • PERTENCE JUNIOR, A. ; ESPERANDIO, I. B. . Amplificadores operacionais e filtros ativos, 7 ed.. Porto Alegre: Tekne, 2011 (Leitura Final de Original).

  • TOUSSAINT, J. ; GERARD, R. A. ; ESPERANDIO, I. B. . Uma Transformação na Saúde. Porto Alegre: Bookman, 2011 (Preparação de Original).

  • HOEFT, S. ; ESPERANDIO, I. B. . Histórias do meu Sensei: Duas Décadas de Aprendizado Implementando os Princípios do Sistema Toyota de Produção. Porto Alegre: Bookman, 2011 (Preparação de Original).

  • EDMINISTER, J. A. ; ESPERANDIO, I. B. . Eletromagnetismo, 3 ed. Porto Alegre: Bookman, 2011 (Preparação de Original).

  • RAMOS, E. M. L. S. ; ALMEIDA, S. S. ; ARAUJO, A. R. ; ESPERANDIO, I. B. . Controle Estatístico da Qualidade. Porto Alegre: Bookman, 2011 (Revisão de Texto).

  • ESPERANDIO, I. B. . Legenda - Fronteiras do Pensamento - Howard Gardner. Porto Alegre: UFRGS TV, 2010 (Tradução/Legendagem).

  • ESPERANDIO, I. B. . Legenda - Fronteiras do Pensamento - Eric Maskin. Porto Alegre: UFRGS TV, 2010 (Tradução/Legendagem).

  • SAHA, L. ; ESPERANDIO, I. B. . Educação e Saúde na perspectiva da Psicologia Social. 2012 (Tradução Consecutiva) .

Histórico profissional

Endereço profissional

  • Fundação Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre. , Rua Sarmento Leite, 245, Centro Histórico, 90050170 - Porto Alegre, RS - Brasil, Telefone: (51) 33039000, Ramal: 8863

Experiência profissional

2011 - Atual

Fundação Universidade Federal de Ciências da Saúde de Porto Alegre

Vínculo: , Enquadramento Funcional: Secretária Executiva, Carga horária: 40

2011 - 2014

ARTMED Editora

Vínculo: Contrato, Enquadramento Funcional: Revisor de Texto

2009 - 2011

Berlitz

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Instrutor de língua inglesa, Carga horária: 30

2006 - 2007

Berlitz

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Estagiário - Instrutor de línguas, Carga horária: 20

2007 - 2008

Au Pair

Vínculo: Au Pair, Enquadramento Funcional: Au Pair, Carga horária: 45