Iago Rabelo

Apaixonado por diversidade, acessibilidade e inclusão. Licenciado em Letras - Inglês na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), com término em 2019, e estudante de Bacharelado em Letras - Tradução e Interpretação em Libras na Universdade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), com ingresso em 2020. Estudante atual na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Ex-bolsista do Programa de Educação Tutorial (PET- Letras) pelo Ministério da Educação (MEC). No programa, atuou como professor de língua inglesa para idosos e para pessoas em risco de vulnerabilidade social. Também, é ex-monitor da cadeira de Libras na PUCRS. Em estágio obrigatório da faculdade, lecionou inglês para Surdos nas escolas Escola Municipal de Ensino Fundamental de Surdos Bilíngue Salomão Watnick e Escola Estadual de Ensino Médio para Surdos Profa Lilia Mazeron. Extracurricularmente, trabalhou como estagiário de inclusão para o município de Porto Alegre, onde atuou dois anos na rede. Neste período, estagiou dentro da Escola Municipal de Ensino Fundamental de Surdos Bilíngue Salomão Watnick auxiliando pedagogicamente o corpo docente. Atualmente, é professor de língua inglesa para Surdos e para ouvintes. É ex-professor na escola CESI - Santa Isabel, em Viamão. Foi professor de Língua Inglesa em outras instituições renomadas e estaduais de Santa Catarina. Foi docente na E.E.B. Leonor de Barros, em Florianópolis. Além disso, participa como pesquisador do Grupo de Estudo e Inovação em Libras (GEIL), na PUCRS. Trabalhou como tradutor e intérprete de Libras na UFSC e trabalha atualmente como professor de inglês e como tradutor e intérprete de Libras no projeto Re-Saber do Instituto Federal de Santa Catarina (IFSC). É pós-graduando em Tradução e Interpretação de Libras/Português, também no IFSC. Faço parte do Grupo de Prevenção da Aids (GAPA), em Florianópolis.

Informações coletadas do Lattes em 18/08/2024

Acadêmico

Formação acadêmica

Especialização em andamento em Tradução e Interpretação de Libras/Português

2023 - Atual

Instituto Federal de Santa Catarina

Graduação em andamento em Letras - Libras

2021 - Atual

Universidade Federal de Santa Catarina

Graduação em andamento em Letras - Tradutor e Intérprete de Libras (Língua Brasileira de Sinais)

2020 - Atual

Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Graduação em Letras

2015 - 2019

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Título: The non-sound signifier in Deaf people
Orientador: Janaína Pereira Claudio

Ensino Médio (2º grau)

2007 - 2010

Colégio Sinodal do Salvador

Formação complementar

2022 - 2022

Zero Discriminação e hiv/aids - 2ª edição. (Carga horária: 90h). , Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, Brasil.

2018 - 2018

Eu quero escola, que escola que eu quero! - Educação Especial Inclusiva. (Carga horária: 4h). , Memorial da Câmara Municipal de Porto Alegre, CM/PA, Brasil.

Idiomas

Bandeira representando o idioma Inglês

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Bandeira representando o idioma Português

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Bem, Escreve Bem.

Libras

Compreende Bem, Fala Bem, Lê Pouco, Escreve Pouco.

Áreas de atuação

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Letras.

Grande área: Lingüística, Letras e Artes / Área: Lingüística.

Grande área: Ciências Humanas / Área: Psicologia / Subárea: Psicologia do Ensino e da Aprendizagem/Especialidade: Ensino e Aprendizagem na Sala de Aula.

Grande área: Ciências da Saúde / Área: Saúde Coletiva / Subárea: Saúde Pública.

Participação em eventos

Copywriting: crie anúncios de sucesso com uma das mais renomadas agências do Brasil. 2023. (Oficina).

Curso online - "O Tradutor, o Guia-Intérprete e o Intérprete de Libras à luz da legislação brasileira". 2023. (Outra).

ficina de elaboração de materiais pedagógicos acessíveis voltados à educação básica. 2023. (Oficina).

Minicurso - Minicurso de Audiodescrição: "De imagens a palavras: os princípios da audiodescrição". 2023. (Oficina).

Minicurso - Minicurso de Libras: "Oficina para comunicação com pessoas surdas". 2023. (Oficina).

Roda de Conversa: "Eu não Ligava".Intérprete do evento - "Eu não Ligava". 2023. (Outra).

Semana da Luta da Pessoa com Deficiência e Acessibilidade da UFSC. 2023. (Seminário).

4° Jornada Participathivos. 2022. (Simpósio).

Ação Inclusiva - Calvin Klein.Experienciando a cultura surda: como é na perspectiva corporativa?. 2022. (Oficina).

III SImpósio Internacional de Tradução. 2021. (Simpósio).

I Seminário de Pesquisas em Tradução e Interpretação de/entre/para Línguas de Sinais. 2021. (Seminário).

Prevenção Combinada em IST e HIV/Aids. 2021. (Oficina).

Projeto Caixa Cênica: Cultura com Acessibilidade - LIBRAS. 2021. (Simpósio).

Curso de Formação Continuada em Tradução/Interpretação de Língua de Sinais: Escolhas Tradutórias. 2020. (Outra).

Curso - Formação do Docente e Intérprete/Tradutor de Língua de Sinais. 2020. (Congresso).

Dialogando saberes em diferentes perspectivas: Linguística, Tradução e Interpretação. 2020. (Simpósio).

2 Seminário Digital da Língua Brasileira de Sinais. 2019. (Seminário).

II Salão de Iniciação Científica do Colégio La Salle São João. Trabalhos Avaliados: Libras e a inclusão escolar da comunidade surda; Braile; A inclusão do aluno autista no meio escolar; O convívio com o autismo no ambiente escolar; Esportes paralímpicos - transformações de vidas; O uso da linguagem nas escolas. 2019. (Exposição).

Roda de conversa em Libras.Roda de conversa em Libras. 2019. (Oficina).

Seminário Bilíngue de Educação de Surdos: teorias, políticas e práticas. 2019. (Seminário).

Seminário Nacional de Políticas Linguísticas de Educação Bilíngue para Surdos: 20 anos de histórias e lutas. 2019. (Seminário).

2° Congresso Nacional de Pesquisas em Linguística de Língua de Sinais. 2018. (Congresso).

6° Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa. 2018. (Congresso).

L1/L2 use in the language classroom. 2018. (Outra).

X Fórum Estadua de Educação de Surdos. 2018. (Outra).

Curso de Primeiro Socorros do Projeto SAMU CIDADÃO. 2017. (Outra).

Educação escolar bilíngue/cultural de Surdos. 2017. (Encontro).

Os direitos dos migrantes e refugiados em debate. 2016. (Seminário).

XXXVII Encontro Nacional dos Estudantes de Letras - Universo em expansão: dialogando sobre a pluralidade do profissional de Letras. 2016. (Encontro).

Produções bibliográficas

  • RABELO, I. ; ALBRES, N. A. . As possibilidades de atuação de TILSP na esfera artístico-cultural: um estudo bibliométrico. 2023. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • RABELO, I. . Minuto da Ciência: Dia Nacional do Surdo. 2019. (Apresentação de Trabalho/Comunicação).

  • RABELO, I. . Experienciando a cultura surda: uma sinalização para o futuro. 2017. (Apresentação de Trabalho/Conferência ou palestra).

  • RABELO, I. . Viajando com a terceira idade em contexto. 2016. (Apresentação de Trabalho/Outra).

Projetos de pesquisa

  • 2019 - Atual

    Grupo de Estudo e Inovação em Libras - GEIL, Descrição: O projeto visa coletar, catalogar e propor sinais de termos de ciências e de biologia para a acessibilidade e a inclusão linguísticas de sujeitos Surdos no meio acadêmico e científico.. , Situação: Em andamento; Natureza: Pesquisa. , Alunos envolvidos: Graduação: (3) / Especialização: (0) / Mestrado acadêmico: (4) / Mestrado profissional: (0) / Doutorado: (1) . , Integrantes: Iago Rabelo - Integrante / Janaína Pereira Claudio - Coordenador / Andréia Gulielmin Didó - Integrante / Suelen Santos Rodrigues - Integrante / Roberta Giglio - Integrante / Carolina Galisteo Diemer Lopes - Integrante / Mariana Peixoto - Integrante / Ana Paula Gomes Lara - Integrante / Gabriela Heck - Integrante., Financiador(es): Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio Grande do Sul - Auxílio financeiro.

Projetos de desenvolvimento

  • 2019 - Atual

    Grupo de Estudo e Inovação em Libras (GEIL), Descrição: O grupo visa criar um glossário digital e acadêmico em Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) para que a comunidade Surda e a ouvinte tenham acesso às informações de sinais relacionados ao meio acadêmico. Consequentemente, há a criação de sinais-termos relacionados a conteúdos científicos e tecnológico para que a comunidade Surda se insira neste âmbito com a inovação de novos vocábulos na Língua Brasileira de Sinais.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Iago Rabelo - Integrante / Janaína Pereira Claudio - Coordenador / Andréia Gulielmin Didó - Integrante / Adriana Andreghetti - Integrante / Marcos Felipe Gomes - Integrante / Suelen Santos Rodrigues - Integrante / Roberta Giglio - Integrante / Carolina Galisteo Diemer Lopes - Integrante.

  • 2019 - Atual

    Grupo de Estudo e Inovação em Libras (GEIL), Descrição: O grupo visa criar um glossário digital e acadêmico em Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) para que a comunidade Surda e a ouvinte tenham acesso às informações de sinais relacionados ao meio acadêmico. Consequentemente, há a criação de sinais-termos relacionados a conteúdos científicos e tecnológico para que a comunidade Surda se insira neste âmbito com a inovação de novos vocábulos na Língua Brasileira de Sinais.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Iago Rabelo - Integrante / Janaína Pereira Claudio - Coordenador / Andréia Gulielmin Didó - Integrante / Adriana Andreghetti - Integrante / Marcos Felipe Gomes - Integrante / Suelen Santos Rodrigues - Integrante / Roberta Giglio - Integrante / Carolina Galisteo Diemer Lopes - Integrante.

  • 2023 - Atual

    Comunidade VHIVA: prevenção e assistência de pessoas com ou em vulnerabilidade ao HIV/AIDS, Descrição: Comunidade VHIVA tem como objetivo de desenvolver projetos de comunicação em saúde que contribuam para a ampliação das ações de prevenção e do diagnóstico das populações-chave e prioritárias, conduzida em parceria com o Departamento de HIV/AIDS, Tuberculose, Hepatites Virais e Infecções Sexualmente Transmissíveis DATHI, no âmbito do PROJETO BRA/15/004 Projeto de promoção do acesso aos serviços de prevenção, diagnóstico e tratamento às IST, HIV/aids e hepatites virais para as populações chave e demais populações prioritárias.O trabalho é vinculado ao Ministério da Saúde e ao Grupo de Apoio à Prevenção da Aids, de Florianópolis, (GAPA-SC).. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Iago Rabelo - Coordenador / Marília de Souza da Silveira - Integrante., Financiador(es): Programas das Nações Unidas para o Desenvolvimento no Brasil - Auxílio financeiro.

  • 2019 - Atual

    Grupo de Estudo e Inovação em Libras (GEIL), Descrição: O grupo visa criar um glossário digital e acadêmico em Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) para que a comunidade Surda e a ouvinte tenham acesso às informações de sinais relacionados ao meio acadêmico. Consequentemente, há a criação de sinais-termos relacionados a conteúdos científicos e tecnológico para que a comunidade Surda se insira neste âmbito com a inovação de novos vocábulos na Língua Brasileira de Sinais.. , Situação: Em andamento; Natureza: Desenvolvimento. , Integrantes: Iago Rabelo - Integrante / Janaína Pereira Claudio - Coordenador / Andréia Gulielmin Didó - Integrante / Adriana Andreghetti - Integrante / Marcos Felipe Gomes - Integrante / Suelen Santos Rodrigues - Integrante / Roberta Giglio - Integrante / Carolina Galisteo Diemer Lopes - Integrante.

Histórico profissional

Experiência profissional

2023 - Atual

Grupo de Apoio à Prevenção da Aids

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2020 - 2020

Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul

Vínculo: , Enquadramento Funcional:

2019 - Atual

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Pesquisador, Carga horária: 2

Outras informações:
Pesquisador no Grupo de Estudo e Inovação em Libras (GEIL). O grupo visa criar um glossário digital e acadêmico em Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) para que a comunidade Surda e a ouvinte tenham acesso às informações de sinais relacionados ao meio acadêmico. Consequentemente, há a criação de sinais-termos relacionados a conteúdos científicos e tecnológico para que a comunidade Surda se insira neste âmbito com a inovação de novos vocábulos na Língua Brasileira de Sinais. A Linha de pesquisa se intitula "A Língua Brasileira de Sinais em Ambientes Digitais no Suporte a Educação Bilíngue de Surdos".

2019 - Atual

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Professor regente de língua Inglesa, Carga horária: 1

Outras informações:
Professor regente de língua inglesa no projeto Jovem Montagne. O projeto tem como cerne a realização de aulas pré-vestibular para uma comunidade em risco de vulnerabilidade social Marista. Para que os alunos passem no vestibular, criou-se um pré-vestibular social para auxiliá-los neste processo de transição do ensino médio à graduação. O projeto conta com professores de todas as áreas do conhecimento relacionados ao vestibular, bem como tem o apoio de monitores para ajuda aos alunos pós-aulas.

2018 - 2019

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Vínculo: Monitor de Libras, Enquadramento Funcional: Monitor de Libras, Carga horária: 4

2017 - 2017

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Vínculo: Aluno, Enquadramento Funcional: Monitor de Libras, Carga horária: 4

Outras informações:
Monitor de Libras sob supervisão e orientação de Janaína Pereira Claudio.

2015 - 2017

Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Aluno Bolsista, Carga horária: 20

Outras informações:
Programa de Educação Tutorial (PET) - MEC Participou de projetos como o GERON, que tem o intuito de lecionar língua inglesa para a terceira idade, o EDUCOD@R, que visa lecionar inglês com fins tecnológicos para a inserção de pessoas em risco de vulnerabilidade social no mercado de trabalho e Salões de Iniciação Científica, que foram apresentados durante o percurso do PET para aperfeiçoamento acadêmico e profissional.

2017 - 2019

Escola de Ensino Fundamental de Surdos Bilíngue Salomão Watnick

Vínculo: Outro (especifique), Enquadramento Funcional: Estagiário de Inclusão

2018 - 2018

Escola de Ensino Fundamental de Surdos Bilíngue Salomão Watnick

Vínculo: Estagiário - Professor regente, Enquadramento Funcional: Professor regente de língua inglesa de Surdos

Outras informações:
Estágio obrigatório da faculdade.

2014 - 2014

Yázigi

Vínculo: Professor de Inglês, Enquadramento Funcional: Professor regente de Inglês

2013 - 2016

Lingua Idiomas

Vínculo: Professor de inglês, Enquadramento Funcional: Professor regente de língua inglesa

2018 - 2018

Escola Estadual de Ensino Médio Para Surdos Porfa Lilia Mazeron

Vínculo: Estagiário - Professor regente, Enquadramento Funcional: Professor regente de língua inglesa de Surdos

Outras informações:
Estágio obrigatório da faculdade.

2020 - 2021

CESI Santa Isabel

Vínculo: Professor, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 14

Outras informações:
Professor de Língua Inglesa para o Ensino Médio.

2022 - 2022

Universidade Federal de Santa Catarina

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 20

2022 - Atual

Instituto Federal de Santa Catarina

Vínculo: Bolsista, Enquadramento Funcional: Tradutor e Intérprete de Libras, Carga horária: 20

2022 - Atual

Flyover Idiomas

Vínculo: Celetista, Enquadramento Funcional: Professor de Língua Inglesa, Carga horária: 30